Translation of "received special attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Policies for regional integration and global partnership received special attention.
وقد حظيت السياسات المتعلقة بالتكامل الإقليمي والشراكة العالمية باهتمام خاص.
Achieving the Millennium Development Goals received special attention at the recent meetings.
65 ونال تحقيق الغايات الإنمائية للألفية اهتماما خاصا في الاجتماعات التي ع قدت مؤخرا.
The reason why she went to customer service was because she received President Joo's special attention.
سمعت بإنها دخلت خدمة الزبائن المميزين . بسبب أن جو كون جعلها تعمل هناك
Primary health care, maternal and child health care, family planning and immunization programmes had received special attention.
وحظيت برامج الرعاية الصحية اﻷولية، وصحة اﻷم والطفل، وتنظيم اﻷسرة، والتحصين باهتمام خاص.
. Adolescents also received particular attention.
٣٦ كما حظي المراهقون باهتمام خاص.
15. The issue of the governance mechanism that will apply to the new entity has received special attention.
١٥ أما مسألة آلية اﻻدارة التي ستطبق على الكيان الجديد، فقد حظيت باهتمام خاص.
The campaign received very notable attention.
حازت الحملة على اهتمام ملحوظ.
These issues received the special attention of the planning mission during its visit to Liberia and are elaborated upon below.
وقـد حظيـت هـذه المسائــل باهتمام خاص من جانب بعثة التخطيط أثناء زيارتهــا إلــى ليبريا، وفيما يلي تفصيل هذه المسائل.
Four of the victims received medical attention.
وتلقى أربع من الضحايا عناية طبية.
At least nine victims received medical attention.
وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية.
We need special attention.
إننا نحتاج إلى اهتمام خاص.
Some threats have received more attention than others.
وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها.
And it received quite a bit of attention.
وانها تلقت قدرا كبيرا من الاهتمام.
The subject of women and employment received special attention in the shadow report prepared by the Syrian Women's League on Beijing 10.
وحظي موضوع المرأة والعمل باهتمام خاص في تقرير الظل الذي أعدته رابطة النساء السوريات حول بكين 10.
Layla got Fadil's special attention.
جلبت ليلى انتباه فاضل الخاص.
School was the only place where Zero received attention
المدرسة كانت المكان الوحيد الذي حصل فيه صفر على الإهتمام
Although he was confident that Mr. Yumkella would be well placed to ensure that Africa continued to receive special attention, it was also important to ensure that other regions received due attention.
ومع أنه واثق بأن السيد يومكيللا هو الشخص المناسب القادر على السهر على أن تبقى أفريقيا محط اهتمام خاص، فمن الضروري أيضا الحرص على أن تتلقى مناطق أخرى الاهتمام الواجب.
Those countries may deserve special attention.
وقد تستحق تلك البلدان اهتماما خاصا.
Child soldiers should receive special attention.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجنود اﻷطفال.
These issues call for special attention.
وهذه قضايا تتطلب عناية خاصة.
Its follow up deserves special attention.
فمتابعتها تستحق اهتماما خاصا.
II. INFORMATION RECEIVED BY THE SPECIAL COMMITTEE
ثانيا ـ المعلومات التي تلقتها اللجنة الخاصة
III. INFORMATION RECEIVED BY THE SPECIAL REPRESENTATIVE
ثالثا المعلومات التي تلقاها الممثل الخاص
22. Soil fertility decline has not previously received sufficient attention.
٢٢ وانخفاض خصوبة التربة لم يحظ فيما سبق باﻻهتمام الكافي.
I noted that these proposals had not received serious attention.
وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا.
However, more than 5,000 refugees who succeeded in leaving those counties were re registered in more accessible areas, where they received special attention from UNHCR.
بيد أنه أعيد تسجيل ما يزيد على ٠٠٠ ٥ ﻻجئ وهم الذين نجحوا في مغادرة هاتين المقاطعتين إلى مناطق أيسر وصوﻻ، حيث تلقوا عناية خاصة من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
The case of Indonesia deserves special attention.
وتستحق حالة إندونيسيا اهتماما خاصا.
That continent warranted special assistance and attention.
فهذه القارة ينبغي لها، في الواقع أن تحصل على معونة واهتمام غير عاديين.
A different form of transparency received much more attention last month.
والواقع أن شكلا مختلفا من أشكال الشفافية استحوذ على قدر أعظم من الانتباه في الشهر الماضي.
The proposals emphasize the study of gender and new technologies as well as other matters, which have not up to now received any special scientific attention.
وتؤكد المقترحات المطروحة على أن دراسة نوع الجنس والتكنولوجيات الجديدة فضلا عن مسائل أخرى لم تلق حتى الآن أي اهتمام علمي خاص.
Paragraph 80 of the report deserves special attention.
وتستحق الفقرة ٨٠ من التقرير اهتماما خاصا.
9. Themes fixed for special attention at the
٩ الموضوعان اللذان تقرر ايﻻؤهما اهتماما خاصا في الدورتين الحاديـة والثﻻثين
In our view, Special Recommendation 49 of the European Conference deserves special attention.
وفي رأينا أن توصية المؤتمر اﻷوروبي الخاصة رقم ٤٩، جديرة باهتمام خاص.
However, trade facilitation issues too have received increased attention in recent years.
غير أن مسائل تيسير التجارة قد حظيت هي أيضا بمزيد من الاهتمام في السنوات الأخيرة.
One issue that had unexpectedly received considerable attention was that of remittances.
ومن المسائل التي حظيت باهتمام كبير على نحو لم يكن متوقعا مسألة التحويلات.
To date, the Special Rapporteur has received no answer.
ولم يتلق المقرر الخاص أي جواب حتى اﻵن.
Gaza TV News brings attention to the messages of support Adnan has received
دعوات للانضمام للفعاليات الاحتجاجة.
It received media attention in June 2011, after providing security to LulzSec's website.
في يونيو 2011 بدأت بجذب انتباه وسائل الإعلام، بعد توفير الحماية لموقع لولزسك.
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002.
ومن هذه الطلبات لقي 355 36 طلبا اهتماما مباشرا ، بزيادة 21.83 في المائة عن سنة 2002.
As was expected, the United Nations Register of Conventional Arms received considerable attention.
وكما كان متوقعا، لقي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية اهتماما كبيرا.
Perspectives and approach special issues of interest and attention
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية
Turkey believes that heavily indebted countries deserve special attention.
وتؤمن تركيا بأن البلدان المثقلة بالديون تستحق اهتماما خاصا.
Special attention was given to vaccination of young children.
وقد أعير اهتمام خاص لتلقيح اﻷطفال الصغار.
My country also pays special attention to human rights.
وما برح بلدي يولي حقوق اﻹنسان اهتماما خاصا.
Briefings received by the Special Committee at its 2005 session
اللقاءات الإعلامية التي عقدت من أجل اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2005

 

Related searches : Received Attention - Special Attention - Has Received Attention - Received Less Attention - Received Much Attention - Received Considerable Attention - Have Received Attention - Received Increasing Attention - Received Massive Attention - Received Growing Attention - Pays Special Attention - Special Attention Paid - Attract Special Attention - Special Attention From