Translation of "mentioned below" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
at one of the hospitals mentioned below. | لأحد المستشفيات المذكورة أدناه |
to one of the hospitals mentioned below. | إلى احدى المستشفيات المذكورة أدناه |
Below you can find Video Volunteers' short film mentioned above. | وفيما يلي يمكن إيجاد فيلم قصير عن متطوعي الفيديو المذكور عنهم أعلاه. |
45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. | ٥٤ تشمل اﻷصول التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه. |
49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below. | ٤٩ تشمل الخصوم التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه. |
11. The concerns mentioned above will be addressed in the relevant paragraphs below. | ١١ وسيتم معالجة المشاغل المذكورة أعﻻه في الفقرات ذات الصلة الواردة أدناه. |
In preparing the report, the newspapers mentioned below have been taken into account. | وعند إعداد هذا التقرير، أخذت في اﻻعتبار الصحف المذكورة أدناه. |
The authors suggest that the United Nations follow the OECD Commentary except in respect of the issues mentioned below. | 8 ويقترح المؤلفان أن تأخذ الأمم المتحدة بشرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلا فيما يتعلق بالمسائل المذكورة أدناه. |
Accordingly, recommendations that have been confirmed by the Board to have been implemented are not mentioned except in paragraph 8 below. | وعليه، فإنه لا يرد أي ذكر للتوصيات التي تم تنفيذها وأكد المجلس تنفيذها، ما عدا ما ورد في الفقرة 8 أدناه. |
A number of national institutions, some of which are mentioned below, are at the forefront of research on the deep oceans. | 48 وهناك عدد من المؤسسات الوطنية في طليعة بحوث أعماق المحيطات، بعضها مذكور أدناه. |
A summary of those estimates, which should be viewed against the backdrop of the above mentioned general considerations, is given below. | ويرد أدناه موجز لهذه التقديرات التي ينبغي استعراضها في ضوء اﻻعتبارات المذكورة أعﻻه. البانيا |
For example, Internal Audit Divisions I and II have initiated assessments of their operations, as mentioned below, which will be completed in the coming months. | فعلى سبيل المثال، شرعت شعبتا المراجعة الداخلية للحسابات الأولى والثانية في إجراء تقييمات لعملياتها، كما سيأتي ذكره فيما بعد، وستكتمل تلك التقييمات في الشهور المقبلة. |
Accordingly, the Working Group deliberated the above mentioned requests and submitted to the Committee its report, with six draft decisions formulated to date (see below). | وعلى هذا اﻷساس، أجرى الفريق العامل مداوﻻته بشأن الطلبات السالفة الذكر وقدم الى اللجنة تقريره، الذي تضمن ستة مشاريع قرارات صيغت حتى اﻵن )انظر أدناه(. |
While the individual projects are described in budget documents prepared for the Commission on Narcotic Drugs, a few representative cases are mentioned below by region. | وبينما يرد وصف للمشاريع فرادى في وثائق الميزانية المعدة من أجل لجنة المخدرات، يرد أدناه بعض الحاﻻت الممثلة حسب المنطقة. |
3. Given below are summaries of the replies received by the Secretary General from the international organizations concerned in response to the above mentioned letters. | ٣ وترد أدناه موجزا للردود التي تلقاها اﻷمين العام من المنظمات الدولية المعنية على الرسائل المذكورة أعﻻه. |
Rather than constituting an exhaustive list of all existing measures in this field, the initiatives mentioned below are examples on which further action could be build. | وبدلا عن إيراد قائمة شاملة لجميع التدابير الحالية في هذا الميدان، فإن المبادرات المذكورة أدناه هي أمثلة يمكن أن تكون أساسا لمواصلة العمل. |
The other document listed below addresses a number of issues concerning the organization of future sessional periods, drawing on the discussion at the above mentioned workshop. | 29 تعالج الوثيقة الأخرى المدرجة أدناه عددا من المسائل المتعلقة بتنظيم فترات الدورات المقبلة است خل صت من المناقشة التي دارت في حلقة العمل المشار إليها أعلاه. |
The document then states that the photographer, Rudolf Lenz... is requested to present himself within two weeks... at one the hospitals mentioned below... for medical treatment. | وتستعرض الوثيقة آنذاك أن المصو ر، (رودولف لينز)... ط لب للحضور خلال إسبوعين... لأحد المستشفيات المذكورة أدناه... |
The reports on UNHCR field offices have over the years mentioned a significant percentage of performance as below average, with negative findings echoing those of the Board. | وقد تضمنت التقارير المتعلقة بالمكاتب الميدانية للمفوضية على مدى السنوات وصف نسبة كبيرة من الأداء بأنها دون المتوسط ، وخلصت إلى نتائج سلبية تماثل النتائج التي خلص إليها المجلس. |
The reports on UNHCR field offices have over the years mentioned a significant percentage of performance as below average, with negative findings echoing those of the Board. | وقد تضمنت التقارير المتعلقة بالمكاتب الميدانية للمفوضية على مدى السنوات وصف نسبة كبيرة من الأداء بأنها دون المتوسط ، وخلصت إلى نتائج سلبية تماثل النتائج التي خلص إليها المجلس. |
The enforcement branch shall be responsible for applying the consequences set out in section XV below for the cases of non compliance mentioned in paragraph 4 above. | 6 يكون فرع الإنفاذ مسؤولا عن تطبيق التبعات المبينة في القسم الخامس عشر أدناه في حالات عدم الامتثال المذكورة في الفقرة 4 أعلاه. |
Accordingly, recommendations which have been implemented, as confirmed by the Board, are not mentioned in the present report although they are accounted for in table 1 below. | وعليه، لا ت ذكر في هذا التقرير التوصيات التي نفذت، حسب ما صادق عليه المجلس وإن كانت تدخل ضمن ما هو معروض في الجدول 1 أدناه. |
The final withdrawal of all UNTAC military personnel was completed on 15 November 1993, with the exception of the personnel mentioned in paragraphs 52 and 56 below. | وقد استكمل اﻻنسحاب النهائي لجميع اﻷفراد العسكريين لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في ١٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، باستثناء اﻷفراد الذين يرد ذكرهم في الفقرتين ٥٢ و ٥٦ أدناه. |
Below | أسفل UIDs |
Below | أسفل |
Below. | بالأسفل |
Below? | أسفل |
Below. | أسفل |
It means To be sent below! Father below! | معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي .. |
2.13 A number of provisions in the Public Service Manual (Public Service Commission, 2002) are mentioned below that are quite advanced in terms of recognizing the status of employees. | 2 13 يرد أدناه عدد من الأحكام الواردة في دليل الخدمة العامة (لجنة الخدمة العامة، 2002)، وهذه الأحكام تتسم بقدر كبير من التقدم من حيث التسليم بمركز العاملين. |
However, for expenses incurred in specific currencies as determined by the International Civil Service Commission, the maximum amounts mentioned in all paragraphs below shall be established in those currencies. | أما التكاليف المتكبدة بعملات معينة، حسبما تقرره لجنة الخدمة المدنية الدولية، فتحدد المبالغ القصوى المذكورة في جميع الفقرات الواردة أدناه بتلك العملات. |
A draft of the report was made available for review to the Office of Legal Affairs and other Secretariat units mentioned in it dissenting views are reproduced below in italics. | وقد أتيحت مسودة لهذا التقرير لكل من مكتب الشؤون القانونية، ووحدات الأمانة العامة الأخرى المذكورة في التقرير لكي يستعرضها المكتب وتلك الوحدات وترد وجهات النظر المخالفة أدناه، مطبوعة بحروف مائلة. |
This was the case in particular for Senegal and Burkina Faso mentioned by the Netherlands, Chad and Cape Verde mentioned by France, Niger mentioned by Italy, Mali, Morocco and Tunisia mentioned by Germany and Ethiopia mentioned by Norway. | ويلاحظ في هذا الصدد ذكر هولندا لكل من السنغال وبوركينا فاصو وذكر فرنسا لكل من تشاد والرأس الأخضر وذكر إيطاليا لنيجيريا وذكر ألمانيا لمالي والمغرب وتونس وذكر النرويج لإثيوبيا. |
26 below). | وتأسف اللجنة لهذه التطورات وتعرب عن ثقتها بأن التخطيط الصحيح في المستقبل سيتجنب الوقوع في عثرات التجربة الأخيرة (انظر الفقرة 26 أدناه). |
66 below). | ولأسباب تتصل بأمن العمليات، ونظرا لحساسية وسرية المعلومات التي تمر من خلال المركز، ينبغي أن يضطلع موظفون دوليون بهذه المهام (انظر أيضا الفقرة 66 أدناه). |
13 below). | ومع ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أن مستويات الشغور الراهنة لا تزال عالية أكثر من اللازم (انظر الفقرة 13 أدناه). |
7 below). | واتفق فريق الخبراء علي توصية مؤتمر الخبراء بأن يقر مشروع المبادئ التوجيهية والتوجيهات بصورة مؤقتة انتظارا للانتهاء من العمل الإضافي (انظر الفقرة 7 أدناه). |
13 below). | الجدول 2 |
Keep below | أبقه أسفل |
Below 1M | أقل من 1 ميجا |
Heads below!' | رؤساء أدناه! |
Exit below. | خروج أدناه. |
What's below? | ماذا تحتنا |
Below where? | كنا تحت |
Hot below. | الجو حار بالأسفل |
Related searches : Below Mentioned - Below Mentioned Email - Below Mentioned Questions - Mentioned Here Below - Below Mentioned Address - Below Mentioned Items - Below Mentioned Points - Like Mentioned Below - Is Mentioned Below - As Mentioned Below - Below Mentioned Account - Information Mentioned Below - E-mail Mentioned Below