Translation of "meant to say" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I meant to say... | , انطلق.. |
That's all I meant to say. | هذا هو كل ما قصدت قوله |
That is all I meant to say. | هذا كل ما أعنيه بما قلت. |
I meant to say a new monastery | عنيت أن أقول ديرا جديدا |
Um, what I meant to say was... ...a person. | ... ما قصدت أن أقوله هو .. شخص ما |
I suppose that is what I meant to say. | أفترض أنه ما قصدت قوله |
I only meant to say that in time, we'll be able... | أنا فقط كنت أعني أن أقول ...أننا بمرور الزمن |
Lots of things I meant to say, should've said them last night. | اشياء كثيرة قصدت ان اقولها كان يجب ان اقولها الليلة الماضية |
Okay, let me say that it is meant for women to kneel down. | المرأة حسن ا، دعني أقول أنه من المفترض للنساء أن تركع. |
I meant to be nice and say, What a convenient location, and such. | لم أعن ذلك، أردت أن أكون لطيفة وأقول يا له من مكان مناسب! |
And yesterday too. I meant to say something, but it slipped my mind. | والأمس أيضا , كنت أنوى أن أقول شئ ولكنه طار من ذهنى |
Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you. | حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما |
Always used to say they was meant to turn the earth with or make things. | كان يقول دائم ا أن اليدين خلقتا لحرث الأرض أو لصنع أشياء |
What the Homeland Security dictator really meant to say was that the National Security | ما عناه دكتاتور الأمن القومي حقا هو أن وكالة الأمن القومي |
Excuse me. I took the liberty to say alone . I meant with your father | اعذريني، اخذت حريتي في قول وحيدين قصدت مع والدك |
I always say the law was meant to be interpreted in a lenient manner. | أقول دائما أنه يجب تطويع القانون ليناسب حاجاتنا |
You say that as though you really meant it. I do. | تقولين ذلك كما لو أنك كنت تعنينه حقا |
Presumably, Sahin meant to say that a professor cannot claim special treatment under the law. | والمفترض أن شاهين كان يريد أن يقول إن الأستاذ لا يحق له أن يطالب بمعاملة خاصة في ظل القانون. |
Yes, of course, but what I meant to say was... there were no other footprints. | نعم ، بالطبع ، لكن ما أقصده هو لم تكن هناك بصمات أقدام أخرى |
Then why did you say lust ? It sounded worse than I meant. | اذن ، لماذا قلتى شهوة الكلمة بدت اسوأ مما عنيتها |
But surely I didn't say summoned. You said invite. He meant summon. | ان طرسوس ليست فى الجانب الاخر للعالم يا صاحبة الجلالة |
I say it speaks words we were meant to hear again the words of the Cherokees. | إنها تتحدث بكلمات كان المفترض أن نسمعها مجددآ كلمات الشيروكى |
Uh... Perhaps it was meant to be a thunderbolt and there was no thunder available, say. | ربما كان السبب الم قدر هو صاعقة رعدية |
We'll let it stand, but I imagine what you meant to say was money and woman . | فليكن , و لكنى أتخيل ماذا تعنين بالمال و النساء |
And if you say so, I must've said it, so I meant it. | واذا كان هذا ماتريديه انا مستعد |
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting. | ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة |
I'll say I was. I was so surprised, I didn't think you meant me. | نعم بالفعل , فوجئت بذلك لم أكن أعتقد أنك تعنيني |
I meant to. | كنت أ مازح ك فقط |
I meant to do it, Fred. I really meant to do it. | (رغبتفيفعلهايا( فريد، رغبت حقا في ذلك |
You're meant to be. | أنت المقدرة |
Wasn't meant to be. | لم يقصد أن يكون |
I never meant to. | لم اقصد ذلك ابدا |
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat. | الفم مدمج مع الماء يعني الشرب والفم المرتبط بالرغيف يعني الأكل |
But that meant regulation, and regulation meant government. | لكن هذا يعني التشريع والتشريع يعني الحكومة. |
It meant something to them. | لقد عنت شيئا بالنسبة لهم |
It meant something to them. | كان ذلك يعني شيئا لهم. |
We were meant to be. | قدرنا أن نكون معا |
I meant to tell you. | . كنت سأخبرك |
It's not meant to be. | هذا لا ي فترض فيه |
It wasn't meant to be. | لم يقصد بها أن تكون . |
As you were meant to. | هذا ما كنت اقصد |
I meant it to be. | كنت أعنى ما قلته |
He meant me to live. | لقد عنى ان يتركنى احيا |
That meant something different to each of us, but it meant something special to all of us. | ربما يختلف معناها بالنسبة لكل واحد من ا ولكن معناها خاص بالنسبة الينا جميعا |
It was meant as an alternative to the ever increasing number of accession rounds, say, involving the countries in the southern Caucasus. | كان المفترض في هذه السياسة أن تكون بديلا للعدد المتزايد من جولات التوسعة، والتي تتضمن دول جنوب القوقاز على سبيل المثال. |
Related searches : Say To Say - Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Evoke - Meant To Include - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Do