Translation of "meant to imply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imply - translation : Meant - translation : Meant to imply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

However, it was not meant to imply in any way that the Subcommittee was not fulfilling its role in the context of the dissemination of information on decolonization.
لكن ذلك ﻻ يعني التلميح على اﻹطﻻق بأن اللجنة الفرعية ﻻ تفي بدورها في سياق نشر المعلومات عن إنهاء اﻻستعمار.
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting.
ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة
What do you imply?
ماذا يعني لك ذلك
I meant to.
كنت أ مازح ك فقط
I meant to do it, Fred. I really meant to do it.
(رغبتفيفعلهايا( فريد، رغبت حقا في ذلك
These imply the same thing.
هذا يوضح الشيئ نفسه
That would imply that she has to lose weight.
هذا سوف يفسر على إنها يجب عليها إنقاص وزنها
You're meant to be.
أنت المقدرة
I meant to say...
, انطلق..
Wasn't meant to be.
لم يقصد أن يكون
I never meant to.
لم اقصد ذلك ابدا
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat.
الفم مدمج مع الماء يعني الشرب والفم المرتبط بالرغيف يعني الأكل
And these all imply each other.
وهذه كلها توضح بعضها
Those two things imply each other.
هاتان الاثنتان تعنيان بعضهما
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship.
أنا لم أقصد المعنى البيولوجي للكلمة
But that meant regulation, and regulation meant government.
لكن هذا يعني التشريع والتشريع يعني الحكومة.
It meant something to them.
لقد عنت شيئا بالنسبة لهم
It meant something to them.
كان ذلك يعني شيئا لهم.
We were meant to be.
قدرنا أن نكون معا
I meant to tell you.
. كنت سأخبرك
It's not meant to be.
هذا لا ي فترض فيه
It wasn't meant to be.
لم يقصد بها أن تكون .
As you were meant to.
هذا ما كنت اقصد
I meant it to be.
كنت أعنى ما قلته
He meant me to live.
لقد عنى ان يتركنى احيا
The designation of the quot when actually employed quot status is in no way meant to imply that the functions and responsibilities should be limited in any way it simply reflects the contractual status of the employee.
وليس المقصود بتاتا من التعيين على أساس quot فترة اﻻستخدام الفعلي quot جعل الوظائف والمسؤوليات محدودة بأي طريقة من الطرق فهي ﻻ تعكس سوى المركز التعاقدي للمستخدم.
That meant something different to each of us, but it meant something special to all of us.
ربما يختلف معناها بالنسبة لكل واحد من ا ولكن معناها خاص بالنسبة الينا جميعا
But that does not necessarily imply constancy.
ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات.
It's what you imply, the veiled slurs.
ان ما لمحت اليه، افتراءات مبطنة
Don't imply that's my line of work.
لا تلمحي فهذا مجال عملي
They are not meant to stay.
لم يكن المهم بقاءها.
That's all I meant to say.
هذا هو كل ما قصدت قوله
You two weren't meant to be.
لم يكن من المقدر أن تكونـا معا
Nothing is meant to stay, oh
لا شيء مكتوب له البقاء
I never meant to hurt you.
أنا لا يعني أن يصب عليك.
These are meant to look constant.
يجب ان تبدو هذه منتظمة
But she meant to be kind.
ولكن هي رغبت أن تكون لطيفة
It meant so much to her.
كان يعني لها الكثيرا.
Was that meant to be funny?
هل المفترض أن يكون ذلك مضحكا
We meant to tell you, but...
كنا نود أن نخبرك ، ولكن
I never meant to keep it.
لم أقصد أبدا أن أحتفظ بها
Nobody meant for it to happen.
! لم يتعمد أحد أن يحدث ذلك
She was meant to see it.
كان مقصودا أن ترى هذا المشهد
I meant
عنيت اني
I meant...
أنا أقصد ...

 

Related searches : Taken To Imply - Seem To Imply - Construed To Imply - To Imply Something - Seems To Imply - Intended To Imply - Deemed To Imply - Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become