Translation of "seems to imply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Imply - translation : Seems - translation : Seems to imply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their return, which has been slowed down by considerable pressure on the part of the former authorities, nevertheless seems to imply new solutions.
بيد أن حركة العودة هذه، التي تباطأت بفعل ضغط شديد من جانب السلطات السابقة، تتجه فيما يبدو نحو حلول جديدة.
Aircraft 9XR KI and 9XR KV are properly registered to African Air Services, a Rwandan company, not to Aigle Aviation, as the Group seems to imply.
والطائرتان 9XR KI و 9XR KV مسجلتان حسب الأصول باسم شركة رواندية تدعى African Air Services وليس باسم شركة Aigle Aviation وهو ما يبدو أن الفريق يلمح إليه.
Because it apparently does not imply any real loss of power for national governments, it has achieved a certain acceptance and seems close to being implemented.
ولأن هذا النهج لا ينطوي على أي خسارة حقيقية بالنسبة للحكومات الوطنية، فقد اكتسب قدرا معينا من القبول ويبدو أقرب إلى التنفيذ.
What do you imply?
ماذا يعني لك ذلك
These imply the same thing.
هذا يوضح الشيئ نفسه
That would imply that she has to lose weight.
هذا سوف يفسر على إنها يجب عليها إنقاص وزنها
This fall in GDP, though a natural consequence of lower imports of consumption goods, is often mistakenly perceived as something to be avoided, because it seems to imply that output is below its potential.
وهذا الهبوط في الناتج المحلي الإجمالي، على الرغم من كونه نتيجة طبيعية لانخفاض الواردات من السلع الاستهلاكية، كثيرا ما ينظر إليه باعتباره أمرا لابد من تجنبه، لأنه يبدو وكأنه يعني ضمنا أن الناتج أصبح أدنى من مستواه المحتمل .
And these all imply each other.
وهذه كلها توضح بعضها
Those two things imply each other.
هاتان الاثنتان تعنيان بعضهما
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship.
أنا لم أقصد المعنى البيولوجي للكلمة
But that does not necessarily imply constancy.
ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات.
It's what you imply, the veiled slurs.
ان ما لمحت اليه، افتراءات مبطنة
Don't imply that's my line of work.
لا تلمحي فهذا مجال عملي
Seems to be.
يبدو ذلك
It seems to.
على ما يبدو
Mrs. Manion, I didn't mean to imply that you were a huntress.
ل م اقصد بأن ك ك ن ت صائدة.
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation.
كلمة الحرة ينبغي ضمنا وجوب تجنب القسر أو التخويف أو الاستغلال
This would imply a massive leap in migration.
وهذا يعني قفزة هائلة في مجال الهجرة .
This is not to imply that all cigarette smuggling is directly tied to terrorism.
36 ولكن هذا لا يعني أن جميع عمليات تهريب السجائر مرتبطة ارتباطا مباشرا بالإرهاب.
Similarly, any changes to draft article 4 would imply consequential amendments to article 9.
وبالمثل فإن إدخال أي تعديلات على مشروع المادة 4 قد يعني ضمنيا إدخال تعديلات هامة على المادة 9.
But the MAP process does not imply an automatic right to NATO membership.
بيد أن خطة عمل العضوية لا تعني الحق التلقائي في الالتحاق بعضوية حلف شمال الأطلنطي. بل إن الأمر على العكس من ذلك.
Does that imply that it is wrong to be ambitious? Of course not.
فهل يعني ذلك أن من الخطأ أن نكون طموحين الجواب كلا بالطبع.
Are you trying to imply that I was a priest at that time?
هل تحاول أن تلمح أنى كنت كاهن فى هذا الوقت
I hope counsel does not mean to imply that this court is bigoted.
أتمنى ألا يعنى المحامى ضم هذه المحكمة إلى المتعصبين
It seems to disappear.
فهي تختفي على نحو ما.
Seems to be mutual.
يبدو ان الأمر متبادل
Seems to be stuck.
يبدو أنه علق
It seems to be.
تبدو كذلك
Whew! Seems to me...
عجبا، تبدولي ...
Seems to lack nothing.
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Nobody seems to want...
لا أحد يبدو يريد.. ...
Yet their implementation does not necessarily imply literal response.
غير أن تنفيذها ﻻ يقتضي بالضرورة استجابة حرفية.
Despite its declared commitment to non interference, China s interests in Sudanese oil imply otherwise.
فعلى الرغم من إعلان الصين عن التزامها بعدم التدخل، إلا أن المصالح الصينية في النفط السوداني توحي بالعكس تماما .
It is not intended to imply any approval or disapproval of any particular company.
ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية.
Well, we would have to show that this could actually imply two different triangles.
حسنا ، علينا ان نوضح ان هذا يوحي بمثلثين مختلفين
But these reforms imply a change in culture and incentives.
ولكن هذه الإصلاحات تعني ضمنا تغيير الثقافة والحوافز.
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa.
وهناك أمراض طفيلية استوائية أخرى في أفريقيا يترتب عليها أعباء لا تقل جسامة.
Mainstreaming may imply a risk of disappearing in the stream.
وعملية اﻹدماج في quot التيار الرئيسي quot قد تنطوي على خطر الضياع في التيار.
He seems not to agree.
يبدو أنه ليس موافقا.
She seems to be sick.
تبدو مريضة.
It seems right to me.
تبدو صحيحة بالنسبة لي.
Everybody seems to like Jamal.
يبدو أن الجميع يحب جمال.
Obama seems to understand this.
ويبدو أن أوباما يفهم هذه الحقيقة.
That seems likely to continue.
ومن المرجح أن يستمر هذا المنوال.
Erdoğan seems immune to criticism.
ويبدو أن أردوغان في مأمن من الانتقاد.

 

Related searches : Taken To Imply - Meant To Imply - Construed To Imply - To Imply Something - Intended To Imply - Deemed To Imply - Seems To Give - Seems To Exist - Seems To Get - Seems To Match - Seems To Differ