Translation of "seem to imply" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The euro notes feature bridges as they appeared throughout Europe in various epochs, rather than images of actual structures that might seem to imply preferential regard for some countries. | وتظهر على عملات اليورو الورقية جسور، كتلك التي ظهرت في مختلف عصور أوروبا، بدلا من صور مبان حقيقة قد تشير إلى نزعة تفضيلية لبعض الدول. |
What do you imply? | ماذا يعني لك ذلك |
These imply the same thing. | هذا يوضح الشيئ نفسه |
That would imply that she has to lose weight. | هذا سوف يفسر على إنها يجب عليها إنقاص وزنها |
And these all imply each other. | وهذه كلها توضح بعضها |
Those two things imply each other. | هاتان الاثنتان تعنيان بعضهما |
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship. | أنا لم أقصد المعنى البيولوجي للكلمة |
I seem to. | يبدو لي ذلك |
But that does not necessarily imply constancy. | ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. |
It's what you imply, the veiled slurs. | ان ما لمحت اليه، افتراءات مبطنة |
Don't imply that's my line of work. | لا تلمحي فهذا مجال عملي |
That seem to never | التي تبدو أنها |
I seem to remember | سأتذكر... . |
You seem to forget, | يبدو أنك نسيت |
I seem to remember. | أظن أننى أتذكر |
Doesn't seem to help. | لا يبدو أنها ستساعد |
This may seem like magic to you or it may seem obvious. | قد يبدو هذا غامضا بالنسة لك, أو ربما قد يبدو واضحا |
And over time, we seem to forget this, or we seem to stop caring. | وبمرور الزمن، يبدو أننا ننسى هذا، أو يبدو أننا نتوقف عن الاهتمام. |
Mrs. Manion, I didn't mean to imply that you were a huntress. | ل م اقصد بأن ك ك ن ت صائدة. |
Free should imply no coercion, intimidation or manipulation. | كلمة الحرة ينبغي ضمنا وجوب تجنب القسر أو التخويف أو الاستغلال |
This would imply a massive leap in migration. | وهذا يعني قفزة هائلة في مجال الهجرة . |
This is not to imply that all cigarette smuggling is directly tied to terrorism. | 36 ولكن هذا لا يعني أن جميع عمليات تهريب السجائر مرتبطة ارتباطا مباشرا بالإرهاب. |
Similarly, any changes to draft article 4 would imply consequential amendments to article 9. | وبالمثل فإن إدخال أي تعديلات على مشروع المادة 4 قد يعني ضمنيا إدخال تعديلات هامة على المادة 9. |
But the MAP process does not imply an automatic right to NATO membership. | بيد أن خطة عمل العضوية لا تعني الحق التلقائي في الالتحاق بعضوية حلف شمال الأطلنطي. بل إن الأمر على العكس من ذلك. |
Does that imply that it is wrong to be ambitious? Of course not. | فهل يعني ذلك أن من الخطأ أن نكون طموحين الجواب كلا بالطبع. |
Are you trying to imply that I was a priest at that time? | هل تحاول أن تلمح أنى كنت كاهن فى هذا الوقت |
I hope counsel does not mean to imply that this court is bigoted. | أتمنى ألا يعنى المحامى ضم هذه المحكمة إلى المتعصبين |
You seem to understand him. | يبدو أنك تفهمه. |
Studies seem to confirm this. | ويبدو أن الدراسات تؤكد هذه الرؤية. |
She couldn't seem to believe. | لم تستطع ان تصدق. |
They seem to Iike us. | يبدو بأنهم أحبونـا |
People seem to love it. | بدا أن الناس تحبه |
Biologists seem to think so. | علماء الأحياء يعتقدون ذلك على ما يبدو. |
You seem to like strawberry. | هل تحبين الفرولة |
Can't seem to shake it. | لم أستطع التخلص منه |
Didn't seem prudent to inquire. | لا سيدى ، ألم يكن من الحكمه ان تتحقق |
They seem to like that. | يبدو أنهم يحبون ذلك |
But you seem to forget. | يبدو أنك نسيت. |
I seem to visualize it. | يبدو وكأنني أتصوره |
They didn't seem to mind. | لم يبدوا م مـانعين |
He didn't seem to be. | ل م ي ب د كذلك. |
Can't seem to make it | لا يبدو أن الأشياء تسير جيدا |
I just can't seem to. | ، أنا فقط لا أستطيع .. |
We seem to be circling. | يبدو أن الطائرة تدور |
She doesn't seem to want to. | لا يبدو أنها تريد |
Related searches : Taken To Imply - Meant To Imply - Construed To Imply - To Imply Something - Intended To Imply - Deemed To Imply - Seem To Matter - Seem To Come - Seem To Support - Seem To Appear - Seem To Make