Translation of "meant to evoke" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evoke - translation : Meant - translation : Meant to evoke - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The latter term, meaning witness , best indicates the use that Kabir and his followers envisioned for these poems As direct evidence of the Truth, a sākhī is... meant to be memorized... A sākhī is... meant to evoke the highest Truth. | المصطلح الأخير، والذي يعني الشهادة ، هو المصطلح الأكثر دلالة على الاستخدام الذي يصوره كبير وأتباعه في تلك الأشعار وكدليل مباشر على الحقيقة، كلمة ساخي (sākhī)... كان يجب أن تذكر... ويذكر الساخي... لاستحضار الحقيقة العليا. |
Or C sharp sometimes, tones evoke color. | أو نغمة C الحادة. في بعض الأحيان النغمات تثير الألوان. |
But mostly they evoke a feeling of caring. | و في الغالب يثير نوع من الإحساس بالحنية و الرعاية |
We continue to hope that these proposals will evoke a positive response. | وﻻ نزال نأمل في أن تستثير هذه المقترحات ردا إيجابيا. |
We hope those proposals will evoke a positive response. | ونأمل أن تلقى تلك اﻻقتراحات استجابة إيجابية. |
The mere presence of other people can evoke stereotype threat. | إن مجرد وجود أشخاص آخرين يمكن أن تثير التهديد الصورة النمطية. |
They evoke nostalgia in me, the verdant paradise of childhood. | انها تثير الحنين في داخلي تلك الجنة الخضراء التي كانت مرتعا لنا أيام الطفولة |
The mere mention of Hiroshima and Nagasaki is sufficient to evoke horror for us. | فمجرد الإشارة إلى هيروشيما وناغازاكي يكفي لإيقاع الرعب في قلوبنا. |
While there are promising developments in the world, the global economy continues to evoke distress. | وفي حين توجد تطورت واعدة في العالم، فإن اﻻقتصاد العالمي ﻻ يزال يثير اﻷسى في النفوس. |
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting. | ليس من المفترض أن تكون الحياة كئيبة بل من المفترض أن تكون مثيرة |
I meant to. | كنت أ مازح ك فقط |
I meant to do it, Fred. I really meant to do it. | (رغبتفيفعلهايا( فريد، رغبت حقا في ذلك |
But drastic attempts at fiscal consolidation immediately evoke memories of the Great Depression. | بيد أن المحاولات الجذرية لضبط الأوضاع المالية على الفور تستحضر ذكريات أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين. |
You're meant to be. | أنت المقدرة |
I meant to say... | , انطلق.. |
Wasn't meant to be. | لم يقصد أن يكون |
I never meant to. | لم اقصد ذلك ابدا |
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat. | الفم مدمج مع الماء يعني الشرب والفم المرتبط بالرغيف يعني الأكل |
But, in each person, that sort of music, any music, will evoke a different response. | ولكن، لكل شخص، استجابة مختلفة لهذا النوع من الموسيقى، لأي نوع من الموسيقى. |
But that meant regulation, and regulation meant government. | لكن هذا يعني التشريع والتشريع يعني الحكومة. |
It meant something to them. | لقد عنت شيئا بالنسبة لهم |
It meant something to them. | كان ذلك يعني شيئا لهم. |
We were meant to be. | قدرنا أن نكون معا |
I meant to tell you. | . كنت سأخبرك |
It's not meant to be. | هذا لا ي فترض فيه |
It wasn't meant to be. | لم يقصد بها أن تكون . |
As you were meant to. | هذا ما كنت اقصد |
I meant it to be. | كنت أعنى ما قلته |
He meant me to live. | لقد عنى ان يتركنى احيا |
That meant something different to each of us, but it meant something special to all of us. | ربما يختلف معناها بالنسبة لكل واحد من ا ولكن معناها خاص بالنسبة الينا جميعا |
They are not meant to stay. | لم يكن المهم بقاءها. |
That's all I meant to say. | هذا هو كل ما قصدت قوله |
You two weren't meant to be. | لم يكن من المقدر أن تكونـا معا |
Nothing is meant to stay, oh | لا شيء مكتوب له البقاء |
I never meant to hurt you. | أنا لا يعني أن يصب عليك. |
These are meant to look constant. | يجب ان تبدو هذه منتظمة |
But she meant to be kind. | ولكن هي رغبت أن تكون لطيفة |
It meant so much to her. | كان يعني لها الكثيرا. |
Was that meant to be funny? | هل المفترض أن يكون ذلك مضحكا |
We meant to tell you, but... | كنا نود أن نخبرك ، ولكن |
I never meant to keep it. | لم أقصد أبدا أن أحتفظ بها |
Nobody meant for it to happen. | ! لم يتعمد أحد أن يحدث ذلك |
She was meant to see it. | كان مقصودا أن ترى هذا المشهد |
I meant | عنيت اني |
I meant... | أنا أقصد ... |
Related searches : Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Include - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Say - Meant To Do