Translation of "may well become" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If current trends continue, they may well become the next new thing. | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، فقد يصبح قريبا أحدث صيحة مقبلة. |
May dialogue become our password. | وليصبح الحوار كلمة سرنا. |
Syria may well become a second Iraq, not by design but as an unintended consequence of current policy. | فقد تتحول سوريا إلى عراق ثان، ليس بسبب تصميمها، ولكن كنتيجة غير مقصودة للسياسة الحالية. |
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one. | وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة. |
But another analogy may be more suitable. Syria may well become a second Iraq, not by design but as an unintended consequence of current policy. | كثيرا ما سمعنا العبارة المبتذلة سوريا ليست ليبيا طوال الأزمة السورية. ولكن هناك قياس آخر قد يكون أكثر ملاءمة. فقد تتحول سوريا إلى عراق ثان، ليس بسبب تصميمها، ولكن كنتيجة غير مقصودة للسياسة الحالية. |
In the short run, we may well see climate related concerns become the newest excuse for increased trade protectionism. | ففي الأمد القريب قد نرى المخاوف المرتبطة بالمناخ وقد تحولت إلى أحدث مبرر لزيادة تدابير الحماية التجارية. |
It may soon become economically untenable. | وقريبا جدا قد يصبح طرح مثل هذا الحل متعذرا على المستوى الاقتصادي. |
In view of these factors, cyberwarfare may well become the stepping stone of military interstate conflicts in the near future. | وبالنظر إلى هذه العوامل، يمكن فعلا للحرب الإلكترونية أن تمهد للصراعات العسكرية بين الدول في المستقبل القريب. |
So this building downtown, which may very well become the site of our future farmers' market, is now the classroom. | فهذا المبنى في وسط المدينة, الذي ممكن أن يكون مقر سوق المزارعين المستقبلي هو الآن الصف. |
Full scale human evolutionary engineering is still far off, but, at some point in the future, it may well become routine. | إن الهندسة التطورية البشرية كاملة النطاق لا تزال بعيدة المنال، ولكن عند مرحلة ما من المستقبل فقد تصبح عملا روتينيا. |
Well, all of these become negative, right? | حسنا ، كل هذا يصبح سالبا ، صحيح |
Well done, May. | احسنتى , ماى ! |
May well be. | لا تستطيع اعطاء عروسك هدية أروع |
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger. | وقد تصاب الأسواق بالفزع بسبب هاوية مالية أخرى. |
(b) Sections of regions that may become isolated | (ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة |
Well, I may as well tell you... . | حسنا, ربما يمكننى ان اقول لك, |
A few more slumdogs may become millionaires by then. | وآنذاك فقد يتحول المزيد من سكان العشوائيات إلى مليونيرات، وليس بطل فيلم مليونير العشوائيات فقط. |
I may become like that, in spite of myself. | قد أصبح مثلهم مع أنني لا أريد |
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap. | لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا . |
Well, if I may? | حسنا، إذا جاز لي |
Well, well, perhaps I may be, Mrs. Corney. | حسنا , حسنا , ربما أكون ذلك , يا سيده (كورني). |
Xi s desire to become China s next great reformer may well be why his government has been investing so much energy in lauding Deng s achievements. | إن رغبة شي في حمل لقب المصلح العظيم التالي في الصين قد تكون السبب وراء استثمار حكومته لقدر كبير من طاقتها في الإشادة بإنجازات دنج وتمجيده. وإن المرء ليتمنى أن يستمر في محاكاة دنج دون السماح للدنجية بتشويه نهجه. |
Indeed, thanks to the new techniques in hydraulic fracturing and horizontal drilling, shale gas may well become the dominant energy resource of the future. | فبفضل التقنيات الجديدة في مجالات مثل التكسير الهيدروليكي والحفر الأفقي، قد يصبح الغاز الصخري المورد المهيمن للطاقة في المستقبل. |
Sound them, it doth become the mouth as well. | الفظهما، وسترى جمال وقع اسمك كاسمه |
May none of your non cancer cells become endangered species. | وأتمنى ألا تصير أي من خلاياكم الغير مسرطنة مخلوقات مهددة بالإنقراض. |
You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. | انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة |
In due course, they may well be able to become more unified on the political front if they do not push their disagreements too aggressively. | ومع الوقت فربما يصبح بمقدور البلدين تحقيق المزيد من الوحدة على الجبهة السياسية ـ إذا لم يدفعا الخلافات بينهما إلى مستويات عدائية أكثر مما ينبغي. |
That award comes at a crucial moment in Chinese politics, as it may well become a stepping stone on China s long march toward greater freedom. | والواقع أن هذه الجائزة تأتي في لحظة حاسمة في السياسة الصينية، حيث أنها قد تصبح نقطة انطلاق لمسيرة الصين الطويلة نحو قدر أعظم من الحرية. |
Together, may we journey well. | لنا جميعا .. وأتمنى لنا جميعا إبحار ممتع |
Well, I may never know. | حسنا هذا شيئا اخر لم أعلمه |
Very well, you may leave. | حسنا يمكنكم الأنصراف لم أعد بحاجة إليكم. |
The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time. | وقد تحتاج البرامج اﻻقتصادية الخاصة ﻷن تصبح بدائل لبعض برامج اﻹغاثة، التي أصبحت ت مدد وقتا إضافيا. |
Harvests may halve and rivers on which irrigation and hydropower depend may become a mere trickle. | وربما ينخفض الحصاد إلى نصف معدلاته، وقد تجف الأنهار التي يعتمد عليها البشر في الري وتوليد الطاقة المائية حتى تتحول إلى مجرد قنوات هزيلة. |
Unfortunately, such talk could well become a self fulfilling prophecy. | ومن المؤسف أن مثل هذه الأحاديث قد تتحول إلى نبوءة تتحقق من تلقاء ذاتها. |
Next March, he will become President of China as well. | وفي شهر مارس آذار المقبل، سوف يصبح رئيسا للصين أيضا. |
Women must become equal partners in decision making as well. | 51 ويجب أن تصبح المرأة شريكا متساويا في صنع القرار أيضا. |
Oh well, may as well tidy up and get breakfast. | حسنا، لنرت ب الأمور ونحصل على الفطور |
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real. | وفي حالة صد ام حسين، فإن هذه الأوهام قد تتحول إلى حقيقة. |
An Arabic Quran , without any defect , so they may become righteous . | قرآنا عربيا حال مؤكدة غير ذي عوج أي لبس واختلاف لعلهم يتقون الكفر . |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية. |
Second, repeated QE may become ineffective over time as the channels of transmission to real economic activity become clogged. | وثانيا، قد يصبح تكرار جولات التيسير الكمي غير فع ال بمرور الوقت مع انسداد قنوات الانتقال إلى النشاط الاقتصادي الحقيقي. |
The pain may be worse at night and may increase over time to become severe and unremitting. | قد يكون الألم أسوأ في الليل وقد يزيد بمرور الوقت ليصبح خطير لكن صامتا . |
However, procuring entities may find this information unnecessary, and it may become a costly burden for suppliers. | بيد أن الجهات المشترية قد تجد هذه المعلومات غير ضرورية وقد تصبح عبئا مكلفا بالنسبة للمور دين. |
Well, there may be a way... | حسنا ، قد يكون هناك طريقة |
Very well, you may go. Eh? | حسنا , يمكنك الذهاب ماذا |
Related searches : May Become - May Well - May Become Aware - May Become Involved - May Become Entitled - May Become Visible - May Become True - May Become Relevant - May Become Payable - May Become Subject - It May Become - May Become Necessary - May Become Liable - May Have Become