Translation of "may become subject" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : May become subject - translation : Subject - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

English has become my favourite subject.
أصبحت الإنجليزي ة ماد تي المفض لة.
This may be your best subject.
قد يكون هذا أفضل شيء تفعله على الأطلاق
Church administration has become increasingly subject to uniform civil codes.
فقد أصبحت إدارة الكنيسة خاضعة على نحو متزايد لقوانين مدنية موحدة.
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
May dialogue become our password.
وليصبح الحوار كلمة سرنا.
I was a loyal subject and I've become a foul Bourbon .
كنت رجلا مخلصا ولكني الآن مجرد أحمق
In such circumstances, the Special Rapporteur fears that much of the population of Iraq may be, or become, subject to Decree No. 59 prescribing amputations.
وفي هذه الظروف، يخشى المقرر الخاص من إمكانية خضوع المزيد من سكان العراق، أو أن يصبحوا خاضعين للقرار رقم ٥٩، الذي يقضي ببتر اﻷعضاء.
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one.
وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة.
Each of them who rejected the Messenger become subject to Our punishment .
إن ما كل من الأحزاب إلا كذب الرسل لأنهم إذا كذبوا واحدا منهم فقد كذبوا جميعهم لأن دعوتهم واحدة ، وهي دعوة التوحيد فحق وجب عقاب .
It may soon become economically untenable.
وقريبا جدا قد يصبح طرح مثل هذا الحل متعذرا على المستوى الاقتصادي.
The family has become the subject of wide ranging, active and constructive international collaboration.
فأصبحت اﻷسرة موضوع تعاون دولي بناء ونشط وواسع النطاق.
I allowed you to consume the pure sustenance which We had given you but not to become rebels , lest you become subject to My wrath . Whoever becomes subject to My wrath will certainly be destroyed .
وإني لغفار لمن تاب من الشرك وآمن وح د الله وعمل صالحا يصدق بالفرض والنفل ثم اهتدى باستمراره على ما ذكر إلى موته .
I allowed you to consume the pure sustenance which We had given you but not to become rebels , lest you become subject to My wrath . Whoever becomes subject to My wrath will certainly be destroyed .
وإني ل غفار لمن تاب من ذنبه وكفره ، وآمن بي وعمل الأعمال الصالحة ، ثم اهتدى إلى الحق واستقام عليه .
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger.
وقد تصاب الأسواق بالفزع بسبب هاوية مالية أخرى.
(b) Sections of regions that may become isolated
(ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة
They will become subject to punishment because of their injustice . Thus , they will not speak .
ووقع القول حق العذاب عليهم بما ظلموا أي أشركوا فهم لا ينطقون إذ لا حجة لهم .
In that regard, we have become a party to major international treaties on this subject.
وفي ذلك الصدد، أصبحنا طرفا في المعاهدات الدولية الرئيسية الخاصة بهذا الموضوع.
The imminent collapse of the United Nations has therefore become the subject of intense speculation.
وبالتالي أصبح انهيار الأمم المتحدة الوشيك موضوع تكهنات محتدمة.
They may pay lower taxes, or their competitors may be subject to raids by the authorities.
فقد يدفعون ضرائب أقل، أو قد يخضع منافسوهم لغارات من ق ب ل السلطات.
This may be subject to provisions regulating review and appeal mechanism.
وقد يكون هذا خاضعا للأحكام المنظمة لآلية إعادة النظر والطعن.
States and municipalities may promulgate their own regulations on the subject.
ويجوز للولايات والبلديات أن تصدر لوائح خاصة بها بشأن هذا الموضوع.
A few more slumdogs may become millionaires by then.
وآنذاك فقد يتحول المزيد من سكان العشوائيات إلى مليونيرات، وليس بطل فيلم مليونير العشوائيات فقط.
I may become like that, in spite of myself.
قد أصبح مثلهم مع أنني لا أريد
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا .
Inclusiveness can too easily become excessively concerned with political correctness and not subject to critical scrutiny.
1 يمكن بسهولة جدا أن يصبح للشمولية اهتمام مكثف بالتصحيح السياسي ولا تصبح هدفا لفحص حاسم.
41. The subject of land resources should become recognized as a major division of environmental affairs.
٤١ وينبغي أن يعترف بموضوع الموارد من اﻷراضي كأحد الفروع الرئيسية في الشؤون البيئية.
Transparency and accountability meant that institutions may be subject to public scrutiny.
ويعني الوضوح والمساءلة إمكانية خضوع المؤسسات إلى التدقيق العام.
You may tell His Majesty I am no longer subject to him.
قد تخبرين فخامته بإني لم أعد خاضعة له
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 23 of this Convention
(ح) يقصد بتعبير الجرم الأصلي أي جرم تأتت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 23 من هذه الاتفاقية
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 6 of this Convention
(ح) يقصد بتعبير الجرم الأصلي أي جرم تأت ت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم حسب التعريف الوارد في المادة 6 من هذه الاتفاقية
May none of your non cancer cells become endangered species.
وأتمنى ألا تصير أي من خلاياكم الغير مسرطنة مخلوقات مهددة بالإنقراض.
You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder.
انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة
Concern was expressed that the entire convention would become subject to the consent of the host State.
وأعرب عن القلق إزاء جعل اﻻتفاقية بأسرها رهنا بموافقة الدولة المضيفة.
The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time.
وقد تحتاج البرامج اﻻقتصادية الخاصة ﻷن تصبح بدائل لبعض برامج اﻹغاثة، التي أصبحت ت مدد وقتا إضافيا.
Harvests may halve and rivers on which irrigation and hydropower depend may become a mere trickle.
وربما ينخفض الحصاد إلى نصف معدلاته، وقد تجف الأنهار التي يعتمد عليها البشر في الري وتوليد الطاقة المائية حتى تتحول إلى مجرد قنوات هزيلة.
The subject of hijab has apparently become so important among foreigners as to prompt a discussion on the subject at a Fez cafe, reports The View from Fez.
موضوع الحجاب, أصبح من الأهمية بين الأجانب إلى درجة أنه أصبح موضوع نقاش في مقهى في فاس, حسبما تقول مدونة, المنظر في فاس.
Under some insolvency laws, intra group transactions may be subject to avoidance proceedings.
فبموجب بعض قوانين الإعسار، يمكن أن تخضع المعاملات الداخلية للمجموعة لإجراءات إبطال.
It may be advisable to hold one international meeting on the chosen subject.
وقد يكون من المستصوب عقد اجتماع دولي واحد عن الموضوع المختار.
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real.
وفي حالة صد ام حسين، فإن هذه الأوهام قد تتحول إلى حقيقة.
An Arabic Quran , without any defect , so they may become righteous .
قرآنا عربيا حال مؤكدة غير ذي عوج أي لبس واختلاف لعلهم يتقون الكفر .
Such information may become less important as experience with auctions increases.
ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية.
Second, repeated QE may become ineffective over time as the channels of transmission to real economic activity become clogged.
وثانيا، قد يصبح تكرار جولات التيسير الكمي غير فع ال بمرور الوقت مع انسداد قنوات الانتقال إلى النشاط الاقتصادي الحقيقي.
The pain may be worse at night and may increase over time to become severe and unremitting.
قد يكون الألم أسوأ في الليل وقد يزيد بمرور الوقت ليصبح خطير لكن صامتا .
However, procuring entities may find this information unnecessary, and it may become a costly burden for suppliers.
بيد أن الجهات المشترية قد تجد هذه المعلومات غير ضرورية وقد تصبح عبئا مكلفا بالنسبة للمور دين.
The country will descend deeper into authoritarianism, political divisions will become irreconcilable, and yet another political rupture may become inevitable.
ذلك أن البلاد سوف تنزلق إلى أعماق أبعد في مستنقع الاستبداد، وسوف تصبح الانقسامات السياسية غير قابلة للإصلاح، بل وقد يحدث تمزق سياسي آخر لا مفر منه.

 

Related searches : May Subject - May Become - Become Subject To - May Become Aware - May Become Involved - May Become Entitled - May Become Visible - May Become True - May Become Relevant - May Become Payable - May Well Become - It May Become - May Become Necessary - May Become Liable