Translation of "may become payable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : May become payable - translation : Payable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A fee may be payable for this service.
وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة.
Expected to become payable on behalf of active and inactive participants, including future new entrants
المتوقــع أن تصبح واجبة الدفع للمشتركيــن العامليـــن وغيــر العامليــن، ومن بينهـم الداخلون الجدد في المستقبل
Accounts payable
الحسابات المستحقة الدفع
(e) Accounts payable.
)ﻫ( حسابات الدفع.
(b) Accounts payable
حسابات الدفع الدول اﻷعضاء
The commission may be payable by the procuring entity, the successful bidder or a combination of both.
ويمكن دفع الع مولة من قبل الجهة المشترية أو مقد م العرض الفائز أو من قبل الجانبين معا.
Note 15 Accounts payable
الملاحظة 15 الحسابات الدائنة
Understatement of accounts payable
اﻻبﻻغ الناقص عن حسابات مستحقة الدفع
Accounts payable and liabilities
حسابات دفع والتزامات
Note 20. Accounts payable
المﻻحظة ٢٠ حسابات الدفع
Note 10. Accounts payable
المﻻحظة ١٠ حسابات الدفع
(i) Accounts payable 18,994
apos ١ apos حسابات دفع ٤٩٩ ٨١ دوﻻرا
Available cash Obligations payable
المبالــــغ النقديـــة المتاحـــة
amount payable modified system
مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام المعدل
May dialogue become our password.
وليصبح الحوار كلمة سرنا.
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one.
وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة.
Accounts receivable and accounts payable
6 حسابات القبض وحسابات الدفع
Note Accounts receivable and payable
المﻻحظة ١٦ حسابات القبض وحسابات الدفع
(iii) Interfund balances payable 397,243
apos ٣ apos أرصدة مستحقة الدفع مشتركة بين الصناديق ٣٤٢ ٧٩٣ دوﻻرا
Total accounts payable 38.5 75.1
مجموع حسابات الدفع
Total amount payable previous system
مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام السابق
Amount payable to United Nations
المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٣
He wants the accounts payable...
ويريدحسابمستحقاتالدفع...
Payable at the San Juan.
قابلة للدفع في سانت جوان
It may soon become economically untenable.
وقريبا جدا قد يصبح طرح مثل هذا الحل متعذرا على المستوى الاقتصادي.
Total accounts payable 1 803 690
حسابات الدفع اﻷخرى مجموع حسابات الدفع
(vii) Other loans payable after one year.
apos ٧ apos القروض اﻷخرى التي تستحق الدفع بعد سنة واحدة.
Amount payable to United Nations Development Programme
الخصـوم المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
The accounts payable balance comprises the following
يتكون رصيد حسابات الدفع من التالي
Accounts payable included, in United States dollars
تضمنت حسابات الدفع ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Amount payable to United Nations Development Programme
المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
I thought a bit. Payable in advance?
فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger.
وقد تصاب الأسواق بالفزع بسبب هاوية مالية أخرى.
(b) Sections of regions that may become isolated
(ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة
a Sales tax was payable at the rate of 35 cents per gallon except during March to May 2004 and April 2005.
وعلى الرغم من أن تقرير المراجع العام للحسابات قدم في منتصف شباط فبراير، فإن رئيس الحكومة الانتقالية لم يعتمد التقرير أو يتخذ أي إجراء بشأنه.
The Retention Licence may extend to a total period of six years with escalating licence fees becoming payable to the Government of Botswana.
ويمكن تمديد صلاحية رخصة الاحتفاظ لمدة مجموعها ست سنوات، مع تصاعد رسوم الترخيص واجبة السداد لحكومة بوتسوانا.
Comprehensive study of the question of honoraria payable
دراسة شاملة لمسألة اﻷتعاب التي تصرف ﻷعضاء
In many countries, no spouse allowance was payable.
بيد أنه في كثير من البلدان، ﻻ تدفع عﻻوة زوج.
(b) Honoraria payable to members of organs and
)ب( اﻻتعاب التي تصرف ﻷعضاء هيئات اﻷمم المتحدة والهيئات الفرعية
The contributions payable to the sickness, maternity and preventive medicine scheme are 4 payable by ISSSTE on the pension received by the pensioner and 4 of the same pension payable by the entity or body concerned.
ونسبة المساهمات المستحقة الدفع لمخططات التأمين على المرض والأمومة والطب الوقائي هي 4 في المائة مستحقة الدفع من المؤسسة على المعاش الذي يتلقاه المتقاعد و4 في المائة من نفس المعاش يدفعها الكيان أو الهيئة المعنية.
A few more slumdogs may become millionaires by then.
وآنذاك فقد يتحول المزيد من سكان العشوائيات إلى مليونيرات، وليس بطل فيلم مليونير العشوائيات فقط.
I may become like that, in spite of myself.
قد أصبح مثلهم مع أنني لا أريد
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا .
The pension is equivalent to 40 of the pension which would have been payable to the insured person in respect of permanent total incapacity, but may not be less than the minimum widow's pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
ويعادل هذا المعاش 40 في المائة من المعاش الذي يكون مستحقا للشخص المؤم ن عليه في حالة العجز الكلي الدائم، ولكن لا يجوز أن يقل عن المعاش الأدنى للأرمل الذي ي ست ح ق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
At that time, the former Yugoslavia had outstanding assessed contributions that had become due and payable both before and after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
وفي ذلك الحين، كانت على يوغوسلافيا السابقة اشتراكات مقررة غير مسددة أصبحت مستحقة وواجبة الدفع قبل تفكك جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية وبعده.

 

Related searches : Become Payable - May Become - Shall Become Payable - May Be Payable - May Become Aware - May Become Involved - May Become Entitled - May Become Visible - May Become True - May Become Relevant - May Well Become - May Become Subject - It May Become - May Become Necessary