Translation of "it may become" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It may soon become economically untenable. | وقريبا جدا قد يصبح طرح مثل هذا الحل متعذرا على المستوى الاقتصادي. |
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap. | لتصر مائدتهم قدامهم فخا وللآمنين شركا . |
However, procuring entities may find this information unnecessary, and it may become a costly burden for suppliers. | بيد أن الجهات المشترية قد تجد هذه المعلومات غير ضرورية وقد تصبح عبئا مكلفا بالنسبة للمور دين. |
May dialogue become our password. | وليصبح الحوار كلمة سرنا. |
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one. | وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة. |
It is time to redress that balance, or Soros s gloomy prognosis may become reality. | ولقد حان الوقت الآن لتصحيح هذا التوازن، وإلا فإن تكهنات سوروس الكئيبة قد تتحول إلى واقع فعلي. |
Or it may deal with its problems and become a responsible stakeholder in world politics. | أو قد تنجح الصين في علاج مشاكلها والتحول إلى قطب مسئول من أقطاب السياسة العالمية. |
It may be thou frettest thy soul with grief , that they do not become Believers . | لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم . |
It may be thou frettest thy soul with grief , that they do not become Believers . | لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك . |
As a result of these pledges, it may become possible to reduce the number of UNOTIL civilian advisers before May 2006. | 21 ونتيجة لهذه التعهدات، قد يتسنى خفض عدد المستشارين المدنيين بمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي قبل أيار مايو 2006. |
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger. | وقد تصاب الأسواق بالفزع بسبب هاوية مالية أخرى. |
(b) Sections of regions that may become isolated | (ب) الأقسام من الأقاليم التي قد تصبح معزولة |
This shortcoming has become increasingly evident and it may lead to a breakup of the eurozone. | ولقد باتت مثل هذه النقائص جلية على نحو متزايد، وقد تؤدي إلى تفكك منطقة اليورو. |
If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience. | وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعا عتيقا من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها. |
It identifies the existing principles and rules of IHL that apply to weapons that may become ERW. | وهي تحدد مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي القائمة التي تنطبق على الأسلحة التي قد تصير متفجرات من مخلفات الحرب. |
It may also be of interest that many developing countries have now become net donors to UNDP. | وقد يكون من المهم أيضا مﻻحظة أن عدة بلدان نامية أصبحت اﻵن مانحة، بالقيمة الصافية، للبرنامج اﻹنمائي. |
A few more slumdogs may become millionaires by then. | وآنذاك فقد يتحول المزيد من سكان العشوائيات إلى مليونيرات، وليس بطل فيلم مليونير العشوائيات فقط. |
I may become like that, in spite of myself. | قد أصبح مثلهم مع أنني لا أريد |
The risk may be limited today, but it will become larger should the new ESM become full coverage insurance against insolvency with no burden sharing by creditors. | وقد يكون الخطر محدودا اليوم، ولكنه سوف يصبح أضخم كثيرا إذا تحولت آلية الاستقرار الأوروبي إلى تغطية تأمينية شاملة ضد الإعسار والعجز عن سداد الديون السيادية في غياب مبدأ تقاسم الأعباء بين الدائنين. |
It may become permeable to these types of cells secondary to an infection by a virus or bacteria. | وقد يصبح نفوذا لتلك الأنواع من الخلايا التي تظهر كنتيجة ثانوية للعدوى الفيروسية أو البكتيرية. |
According to this logic, it would appear that troops in Estonia may become useful for peace keeping purposes. | ووفقا لهــذا المنطــق، يبــدو أن وجود قوات في استونيا قد يصبح أمرا مفيدا ﻷغـراض حفظ السلم. |
May none of your non cancer cells become endangered species. | وأتمنى ألا تصير أي من خلاياكم الغير مسرطنة مخلوقات مهددة بالإنقراض. |
You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. | انت مليونير على وشك ان تصبح ملياردير تنتج الجريمة |
The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time. | وقد تحتاج البرامج اﻻقتصادية الخاصة ﻷن تصبح بدائل لبعض برامج اﻹغاثة، التي أصبحت ت مدد وقتا إضافيا. |
Harvests may halve and rivers on which irrigation and hydropower depend may become a mere trickle. | وربما ينخفض الحصاد إلى نصف معدلاته، وقد تجف الأنهار التي يعتمد عليها البشر في الري وتوليد الطاقة المائية حتى تتحول إلى مجرد قنوات هزيلة. |
However, occasionally a comet may brighten to naked eye visibility, and even more rarely it may become as bright as or brighter than the brightest stars. | ومع ذلك، أحيانا قد سطع لرؤية المذنب بالعين المجردة، بل وأكثر نادرا ما قد تصبح زاهية أو أكثر إشراقا من ألمع نجوم. |
It may become necessary to use international technical support personnel instead of some of the proposed field service staff. | ٢٣ وقد يصبح من الﻻزم استخدام الموظفين الدوليين للدعم التقني بدﻻ من بعض موظفي الخدمة الميدانية المستهدفين. |
As an Eritrean proverb says quot The rod of truth may become thinner but it cannot be broken. quot | وثمة مثل أريتري يقول quot إن عصا الحقيقة قد تصبح أرق ولكنها ﻻ يمكن أن ت كسر quot . |
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real. | وفي حالة صد ام حسين، فإن هذه الأوهام قد تتحول إلى حقيقة. |
An Arabic Quran , without any defect , so they may become righteous . | قرآنا عربيا حال مؤكدة غير ذي عوج أي لبس واختلاف لعلهم يتقون الكفر . |
Such information may become less important as experience with auctions increases. | ويمكن لهذه المعلومات أن تصبح أقل أهمية كلما ازدادت الخبرة في المناقصات الالكترونية. |
Second, repeated QE may become ineffective over time as the channels of transmission to real economic activity become clogged. | وثانيا، قد يصبح تكرار جولات التيسير الكمي غير فع ال بمرور الوقت مع انسداد قنوات الانتقال إلى النشاط الاقتصادي الحقيقي. |
The pain may be worse at night and may increase over time to become severe and unremitting. | قد يكون الألم أسوأ في الليل وقد يزيد بمرور الوقت ليصبح خطير لكن صامتا . |
NEW YORK It has become popular to suggest that when the dust settles from the global financial crisis, it may become clear that the United States led post war world has come to an end. | نيويورك ـ لقد بات من الشائع أن نستمع إلى مقولات مثل حين ينقشع غبار الأزمة المالية العالمية فقد يتبين لنا بوضوح أن عالم ما بعد الحرب الذي قادته الولايات المتحدة قد انتهى . |
As for Ukraine, it may one day become part of the European Union, but its future is not in NATO. | أما عن أوكرانيا، فقد تصبح ذات يوم جزءا من الاتحاد الأوروبي، إلا أن مستقبلها لن يكون في منظمة حلف شمال الأطلنطي. |
The estimated mass of the cluster is 450,000 solar masses, suggesting it may become a globular cluster in the future. | ويقد الكتلة الكلية لتجمع النجوم في نحو 450.000 كتلة شمسية ومن المتوقع أن يصبح في المستقبل تجمع نجمي كروي. |
Fake it till you become it. | بل تظاهروا به إلى أن تصبحوا فعلا كذلك. |
What does it become? | فماذا تصبح |
It has become necessary. | والوضع أصبح ضروريا |
The country will descend deeper into authoritarianism, political divisions will become irreconcilable, and yet another political rupture may become inevitable. | ذلك أن البلاد سوف تنزلق إلى أعماق أبعد في مستنقع الاستبداد، وسوف تصبح الانقسامات السياسية غير قابلة للإصلاح، بل وقد يحدث تمزق سياسي آخر لا مفر منه. |
If a formal review letter is prepared before the appeal is filed, that letter may serve as the respondent's reply or may become an integral part of it | وإذا ما أ عدت رسالة استعراض رسمية قبل تقديم الطعن، يجوز أن تعتبر تلك الرسالة بمثابة الرد المقدم من المدعى عليه أو تصبح جزءا أساسيا منه |
Rules that are beneficial in some circumstances may become counterproductive in others. | إن القواعد التي قد تكون مفيدة في ظروف معينة قد تصبح هد امة في ظل ظروف أخرى. |
Dark prophecies are often wrong, but they may also become self fulfilling. | إن النبوءات الكئيبة لا تتحقق غالبا، ولكنها قد تصبح ذاتية التحقق أيضا. |
If current trends continue, they may well become the next new thing. | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، فقد يصبح قريبا أحدث صيحة مقبلة. |
They are generally not painful, but they may itch or become irritated. | وهي عموما ليست مؤلمة، ولكنها قد تصبح حكة أو غضب. |
Related searches : May Become - It May - May Become Aware - May Become Involved - May Become Entitled - May Become Visible - May Become True - May Become Relevant - May Become Payable - May Well Become - May Become Subject - May Become Necessary - May Become Liable - May Have Become