Translation of "may prevail" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

May prevail - translation : Prevail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

May good will prevail!
فلي عم اﻻخﻻص كل مكان!
We appeal for your assistance so that the latter option may prevail.
ونحن نلتمس مساعدتكم من أجل تحقيق هذا.
We shall prevail.
المجد لنا.
Love will prevail
الحب سيسود
Strong north east winds blow from October until April from May until October south and west winds prevail.
تهب رياح قوية شمالية شرقية من أبريل حتى أكتوبر، ومن مايو حتى أكتوبر تسود الرياح الجنوبية غربية.
Sometimes reason does prevail.
ولكن في بعض الأحيان قد يسود العقل.
They will not prevail.
إنهما لن يستمرا.
Did you prevail? Naturally.
كان الأمر مفتوحا وواضحا
The disbelievers say Do not listen to this Qur 'an , and shout away ( its reading ) you may haply prevail .
وقال الذين كفروا عند قراءة النبي صلى الله عليه وسلم لا تسمعوا لهذا القرآن والغو ا فيه ائتوا باللغط ونحوه وصيحوا في زمن قراءته لعلكم تغلبون فيسكت عن القراءة .
Those who disbelieve say , Do not listen to this Quran , and talk over it , so that you may prevail .
وقال الذين كفروا عند قراءة النبي صلى الله عليه وسلم لا تسمعوا لهذا القرآن والغو ا فيه ائتوا باللغط ونحوه وصيحوا في زمن قراءته لعلكم تغلبون فيسكت عن القراءة .
The disbelievers say Do not listen to this Qur 'an , and shout away ( its reading ) you may haply prevail .
وقال الكافرون بعضهم لبعض متواصين فيما بينهم لا تسمعوا لهذا القرآن ، ولا تطيعوه ، ولا تنقادوا لأوامره ، وارفعوا أصواتكم بالصياح والصفير والتخليط على محمد إذا قرأ القرآن لعلكم تغلبونه ، فيترك القراءة ، وننتصر عليه .
Those who disbelieve say , Do not listen to this Quran , and talk over it , so that you may prevail .
وقال الكافرون بعضهم لبعض متواصين فيما بينهم لا تسمعوا لهذا القرآن ، ولا تطيعوه ، ولا تنقادوا لأوامره ، وارفعوا أصواتكم بالصياح والصفير والتخليط على محمد إذا قرأ القرآن لعلكم تغلبونه ، فيترك القراءة ، وننتصر عليه .
O you who believe ! When you meet a force , stand firm , and remember God much , so that you may prevail .
يا أيها الذين آمنوا إذا لقيتم فئة جماعة كافرة فاثبتوا لقتالهم ولا تنهزموا واذكروا الله كثيرا ادعوه بالنصر لعلكم تفلحون تفوزون .
O you who believe ! When you meet a force , stand firm , and remember God much , so that you may prevail .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إذا لقيتم جماعة من أهل الكفر قد استعدوا لقتالكم ، فاثبتوا ولا تنهزموا عنهم ، واذكروا الله كثير ا داعين مبتهلين لإنزال النصر عليكم والظ ف ر بعدوكم لكي تفوزوا .
We will once again prevail.
ولسوف ننتصر مــرة أخــرى.
Let me prevail in this.
طاوعني في هذا الأمر
The faithless say , Do not listen to this Quran and hoot it down so that you may prevail over the Apostle .
وقال الذين كفروا عند قراءة النبي صلى الله عليه وسلم لا تسمعوا لهذا القرآن والغو ا فيه ائتوا باللغط ونحوه وصيحوا في زمن قراءته لعلكم تغلبون فيسكت عن القراءة .
The faithless say , Do not listen to this Quran and hoot it down so that you may prevail over the Apostle .
وقال الكافرون بعضهم لبعض متواصين فيما بينهم لا تسمعوا لهذا القرآن ، ولا تطيعوه ، ولا تنقادوا لأوامره ، وارفعوا أصواتكم بالصياح والصفير والتخليط على محمد إذا قرأ القرآن لعلكم تغلبونه ، فيترك القراءة ، وننتصر عليه .
You are a warrior too, no doubt and although you may kill some of us, in the end we will prevail.
وانت محارب كذلك بلا شك ربما ستقتل بعضنا ولكننا سنفوز بالنهايه
In these circumstances, pragmatism should prevail.
وفي ظل هذه الظروف لابد وأن تكون الغلبة للحس العملي البرجماتي.
Mozambique Taxi bicycles prevail in Quelimane.
موزمبيق انتشار الدراجة التاكسي في كيوليمان.
He it is who hath sent His apostle with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all religions , although the associators may detest .
هو الذي أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه وسلم بالهدى ودين الحق لي ظهره يعليه على الدين كله جميع الأديان المخالفة له ولو كره المشركون ذلك .
He it is who hath sent His apostle with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all religions , although the associators may detest .
هو الذي أرسل رسوله محمد ا صلى الله عليه وسلم بالقرآن ودين الإسلام ليعليه على الأديان كلها ، ولو كره المشركون دين الحق الإسلام وظهوره على الأديان .
If Abbas is to prevail, it will not be through gestures or a process focusing on institution building, however important these may be.
وإذا كنا نريد أن تكون الغلبة لعباس وجماعته، فلن يتأتى ذلك من خلال التلميحات أو من خلال التركيز على عملية بناء المؤسسات ، على الرغم من أهمية ذلك.
An anybody but Sarkozy reflex may exist in some circles of French society, but, in order to prevail, a credible alternative is required.
وربما ترفع بعض دوائر المجتمع الفرنسية شعار ampquot أي شخص غير ساركوزي ampquot ، ولكن تحقيق هذا الشعار يتطلب وجود بديل جدير.
The rules of Roman law will prevail.
قواعد القانون الرومانى يجب ان تسود
It is hoped her wisdom will prevail.
حكمتها ستسود حصلت على رسالتك، عجوز
In Iraq and beyond, when Bush says that freedom will prevail, many interpret him to mean that America will prevail.
في العراق وغيرها، حين قال بوش إن الغلبة ستكون للحرية ، فقد فسر الكثيرون قوله بمعنى إن الغلبة ستكون لأميركا .
it is He who has sent His Messenger with guidance and the true religion , so that He may cause it to prevail over all religions , however much the polytheists may dislike it .
هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره يعليه على الدين كله جميع الأديان المخالفة له ولو كره المشركون ذلك .
it is He who has sent His Messenger with guidance and the true religion , so that He may cause it to prevail over all religions , however much the polytheists may dislike it .
الله هو الذي أرسل رسوله محمد ا بالقرآن ودين الإسلام ليعليه على كل الأديان المخالفة له ، ولو كره المشركون ذلك .
But the rule of law did eventually prevail.
ولكن الغلبة كانت لحكم القانون في النهاية.
We shall persist, and our democracy shall prevail.
سوف نثابر، ولسوف تكون الغلبة للديمقراطية.
That s why cooler heads are likely to prevail.
ولهذا فمن المرجح أن تكون الغلبة للتفكير المتروي في هذه الأزمة.
I hope that the same spirit will prevail.
وآمل أن تسود نفس الروح.
(b) Inhuman conditions prevail, with potentially catastrophic consequences.
)ب( تسود ظروف غير انسانية يمكن أن تؤدي الى عواقب وخيمة
So will evil prevail? Is that the question?
هل سيسود علينا الشر هل هذا هو السؤال الصحيح
But you can prevail, and make yourself divine.
و لكن يمكنك أن تسود و تجعل نفسك مقدسا
He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the Religion of Truth , that He may cause it to prevail over all religion , however much the idolaters may be averse .
هو الذي أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه وسلم بالهدى ودين الحق لي ظهره يعليه على الدين كله جميع الأديان المخالفة له ولو كره المشركون ذلك .
He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the Religion of Truth , that He may cause it to prevail over all religion , however much the idolaters may be averse .
هو الذي أرسل رسوله محمد ا صلى الله عليه وسلم بالقرآن ودين الإسلام ليعليه على الأديان كلها ، ولو كره المشركون دين الحق الإسلام وظهوره على الأديان .
All Cambodians, under the leadership of His Majesty King Norodom Sihanouk, must now consolidate that achievement so that harmony may prevail and national reconstruction begin.
ويبقى اﻵن أن يعزز جميع الكمبوديين، تحت قيادة جﻻلة الملك نورودوم سيهانوك، هذا المكسب الغالي من أجل الوئام والبناء الوطنيين.
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of Truth , so that He may make it prevail ideologically over every other religion , however much the polytheists may hate this .
هو الذي أرسل رسوله محمدا صلى الله عليه وسلم بالهدى ودين الحق لي ظهره يعليه على الدين كله جميع الأديان المخالفة له ولو كره المشركون ذلك .
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of Truth , so that He may make it prevail ideologically over every other religion , however much the polytheists may hate this .
هو الذي أرسل رسوله محمد ا صلى الله عليه وسلم بالقرآن ودين الإسلام ليعليه على الأديان كلها ، ولو كره المشركون دين الحق الإسلام وظهوره على الأديان .
May the families of the victims find consolation in the knowledge that the tide of history is overwhelmingly against terrorism, and that peace will ultimately prevail.
ولعل أسر الضحايا تجد العزاء في إدراك أن تيار التاريخ الجارف سيطمس اﻻرهاب ﻻ محالة وأن السلم سيسود في نهاية المطاف.
Peace does not automatically prevail when a conflict ends.
إن السلام لا يسود تلقائيا بمجرد انتهاء الصراع.
Indeed, peace cannot prevail in the absence of development.
في الواقع، ﻻ يمكن أن يسود السلم في غياب التنمية.

 

Related searches : Prevail Against - Prevail Upon - Prevail Torque - Must Prevail - Provisions Prevail - Agreement Prevail - Can Prevail - Do Prevail - Conditions Prevail - Would Prevail - Prevail For - Prevail With - Prevail Among