Translation of "may be unable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

May be unable - translation : Unable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She may be, well, unable to answer the phone.
ربما تكون غير قادرة على الرد على الهاتف.
Even a well endowed UNMIK may be unable to contain the escalation of such an explosion.
وحتى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو المؤهلة جيدا قد لا تكون قادرة على احتواء تصعيد قد يسببه مثل هذا الانفجار.
This has revived concerns that governments may be unable to backstop a too big to save financial system.
وكان ذلك سببا في إحياء المخاوف من احتمال عجز الحكومات عن دعم نظام مالي أضخم من أن تتمكن من إنقاذه.
First, governments and parliaments may be politically unable to take responsibility for distributional choices and prefer to keep them hidden.
فأولا، قد تكون الحكومات والبرلمانات غير قادرة سياسيا على تحمل المسؤولية عن الخيارات الخاصة بالتوزيع فتفضل إبقائها مستترة.
The person may be unable to state his or her name, where he or she is, and what time it is.
يصبح الشخص حينها غير قادر على تذكر حالته أو اسمه، وتحديد مكانه أو معرفة الوقت.
Saudi Arabia was unable to be represented.
أما المملكة العربية السعودية فلم يكن بالإمكان تمثيلها.
The iPod was unable to be initialized
لا شغ ل ابتدأ استهل ابتدأأ است هل ل
They would still be unable to express
ستظل غير قادرة على التعبير
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction  realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change.
إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق.
Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change.
إن ampquot الأسوارampquot تمثل في نهاية المطاف الحقائق التي تكمن وراء تشييدها ـ ومن المؤسف أن الأجيال الآتية قد تكون غير قادرة أو غير راغبة في تغيير هذه الحقائق.
The following files were unable to be changed.
غير قادر على تغيير الملفات التالية.
Consequently, it is possible that, for any number of reasons, judges originally assigned to a case may be unable to complete the proceedings.
وتبعا لذلك، فمن الممكن، لأسباب عديدة، أن يعجز القضاة المعينون أصلا لتناول قضية معينة عن استكمال إجراءاتها.
Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed
لم يمكن تصحيح المعتمدات، لذا لن يمكن تثبيت بعض الحزم
49. This objection assumes that the Tribunal will be unable to bring to trial all those who, under its statute, may be charged with war crimes or crimes against humanity.
٤٩ هذا اﻻعتراض يفترض أن المحكمة لن يكون في مكنتها محاكمة الأشخاص الذين يمكن، بموجب نظامها اﻷساسي، اتهامهم بجرائم حرب أو بجرائم مناهضة لﻻنسانية.
But what you may not know is that kittens deprived of play are unable to interact socially.
لكن ما قد لا تعلمونه ، أن القطط التي تحرم من اللعب، لا تستطيع أن تتواصل اجتماعيا.
The ICC prosecutor echoed his sentiments in a June 5 legal brief, noting that the Government of Libya may be unable to move the case forward.
ولقد أعرب مدعي المحكمة الجنائية الدولية عن مشاعره في المذكرة القانونية الصادرة في الخامس من يونيو حزيران، والتي ذكر فيها أن حكومة ليبيا قد تكون عاجزة عن تحريك هذه القضية إلى الأمام .
If party lines are strictly maintained, US presidents may be unable to pass any legislation at all, or to make any judicial or other senior appointments.
وإذا تم التأكيد على الخطوط الحزبية بدقة، فإن رؤساء الولايات المتحدة قد لا يتمكنون من تمرير أي تشريع على الإطلاق، أو تعيين أي مناصب قضائية أو غيرها من المناصب الكبرى.
The United Nations, as we all know, is often unable to implement its own decisions, no matter how fair and how just those decisions may be.
إن اﻷمم المتحدة، كما نعلم جميعا، غالبا ما تكون غير قادرة على تنفيذ قراراتها، مهما كانت تلك القرارات منصفة وعادلة.
Unable to modify this to do, because it cannot be locked.
غير قادر على تغيير هذا الواجب لأنه غير قابل للإقفال.
For three months after his arrest on 3 May 1988, he was unable to meet with his family.
وطيلة ثلاثة أشهر بعد اعتقاله في 3 أيار مايو 1988، لم يتمكن ابنه من مقابلة أسرته.
As a result, some citizens will not be registered and will be unable to vote.
وقد سجلت اللجنة تأخيرا مدته شهر واحد عن الجدول الزمني المحدد، ونتيجة لذلك لن يتسنى تسجيل العديد من المواطنين الكونغوليين ولن يتمكنوا من التصويت.
That may be as may be.
هذا محتمل
For example, one may be interested in the heights of adult female penguins, but be unable to measure the height of every single penguin in a population due to cost or time constraints.
تتوافق طريقة الاحتمال الأرجح مع العديد من طرق التقدير المعروفة في الإحصائيات فعلى سبيل المثال، يمكن للمرء أن يهتم بارتفاع أنثى زرافة بالغة، ولكن غير قادر على قياس ارتفاع كل زرافة في السكان بسبب قيود التكلفة أو الوقت.
Other regions, however, are likely to be unable to provide productive employment.
إلا أن بعض المناطق الأخرى من المرجح أن تعجز عن توفير فرص العمل الإنتاجية.
They might now have been displaced and be unable to return home.
وقد يكونون اﻵن قد تشردوا ويتعذر عليهم العودة إلى وطنهم.
His delegation would therefore be unable to vote for the draft resolution.
ولهذا ﻻ يستطيع الوفد الروسي التصويت لصالح هذا المشروع.
Abstaining from it would cause one to be unable to tolerate pain.
الامتناع عنه يسبب الالام الذى يجعللك تعجز عن مقاومته
The left may ultimately win general elections elsewhere if the new Keynesian right proves unable to end the crisis.
وقد يفوز اليسار في نهاية المطاف بالانتخابات العامة في أماكن أخرى من أوروبا إذا ما أثبت اليمين الكينيزي عجزه عن إنهاء هذه الأزمة.
Even if anti takeover provisions hurt firms performance, however, investors may be unable to make trading profits if prices come to reflect the effects of these publicly known provisions.
ولكن حتى لو تسببت التدابير المضادة للاستحواذ في الإضرار بأداء الشركات فإن المستثمرين قد لا يتمكنون من تحقيق أرباح تجارية إذا كانت الأسعار تعكس التأثيرات المترتبة على هذه التدابير المعلنة.
Such a submission should include details as to which specific obligations are concerned and an assessment of the reason why the Party may be unable to meet those obligations.
وينبغي أن تتضمن مثل هذه التقارير تفاصيل عن الالتزامات المحددة المعنية، وتقييما للسبب الذي قد يجعل الطرف غير قادر على الوفاء بتلك الالتزامات.
Unable to login
عاجز إلى دخول ، تسجيل
Unable to connect
عاجز عن الاتصال
Unable to initialize
عاجز إلى ربط قيمة
Unable to logon
عاجز عن الاتصالQOCIDriver
Unable to fetch
عاجز عن الجلبQODBCResult
Unable to subscribe
عاجز عن الإشتراك
Unable to unsubscribe
عاجز عن إلغاء الإشتراكQIBaseResult
Unable to write
لا أستطيع الكتابة
Unable to attend.
أننى لا أستطيع الحضور
Unable to show selected glossary entry unable to open file'glossary. html. in '!
تعذر إظهار مدخل القاموس المنتقى تعذر فتح الملف 'glossary. html. in'!
Unable to stand by and let his friend be hanged, Jim frees Silver.
لا يقدر جيم على الوقوف بجانب أصدقائه وترك صديقه يشنق، فيحرر جيم سيلفر.
Someone brought up to be beautiful , and unable to help in a fight ?
أو همزة الإنكار وواو العطف بجملة ، أي يجعلون لله من ي نشأ في الحلية الزينة وهو في الخصام غير مبين مظهر الحجة لضعفه عنها بالأنوثة .
Someone brought up to be beautiful , and unable to help in a fight ?
أتجترئون وتنسبون إلى الله تعالى م ن ي ر ب ى في الزينة ، وهو في الجدال غير مبين لحجته لأنوثته
As things stood, his delegation would be unable to support the draft resolution.
وأضاف أنه لن يتسنى لوفده تأييد مشروع القرار في الحالة الراهنة.
And we just seem to be unable to figure out what to do.
حتى لو كنا على الاقل لم نكن ندري ما العمل الصحيح الذي يتوجب فعله

 

Related searches : Will Be Unable - Would Be Unable - To Be Unable - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic - May Be Improved - May That Be - May Be Created - May Be Contingent - May Be Prosecuted