Translation of "may be allowed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
May I be allowed here to quote the example of Mauritius? | وأرجو أن تسمحوا لي أن أضرب لكم مثاﻻ بحالة موريشيوس. |
The maximum fine allowed by the competition law may be too small. | فالحد الأقصى للغرامة الذي يسمح به قانون المنافسة قد يكون منخفضا جدا . |
The Chairman may limit the time to be allowed for such explanations. | وللرئيس أن يحد من الوقت المسوح به لﻹدﻻء ببيانات التعليل هذه. |
The President may limit the time to be allowed for such explanations. | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻻدﻻء ببيانات التعليل هذه. |
Sir, he may not be allowed to bowl the ball like this. | لا يمكنه القذف هكذا هذا غير مسموح |
(d) The Chairman may limit the time to be allowed to each speaker. | (د) يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
In some jurisdictions, such representatives may not be allowed any access to prisons. | ففي بعض الأنظمة قد لا ي سمح لهؤلاء الممثلين بالدخول إلى السجن بالمرة. |
(d) The Chairman may limit the time to be allowed to each speaker. | )د( يجوز للرئيس أن يحد من الوقت المسموح به لكل متكلم. |
We wouldn't be allowed. | فاسأل الآلة هذا غير مسموح |
It has threatened that if they do so, however, they may not be allowed to return to Puerto Rico and may be treated as illegal immigrants in their own country. | ومع ذلك، تهدد إنهم إذا فعلوا ذلك، فقد ﻻ يسمح لهم بالعودة الى بورتوريكو وقد يعاملون كمهاجرين غير قانونيين في بلدهم بالذات. |
These images have allowed vision into the brain to see the areas of tissue that may be salvaged, the penumbra. | وجاءت هذه الصور لتكشف الدماغ لكي يتسنى رؤية المناطق التي يمكن إنقاذها من الأنسجة الظل الناقص. |
People want to be allowed to be virtuous. | الناس تحتاج ان تترك لكي تصبح ارتجالية |
(c) Dual citizenship shall be allowed. | )ج( يسمح بازدواج المواطنة. |
It's never allowed to be photographed. | ولم يكن يسمح على الاطلاق التصوير |
PRAGUE The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. | براغ ـ ربما تحتل أنباء الأزمة المالية العالمية كل العناوين الرئيسية الآن، بيد أن المساعي الرامية إلى حل هذه الأزمة لا ينبغي لها أن تزاحم غيرها من القضايا الحيوية. |
Although Ozawa retains considerable influence and so may be able to exercise his will on the DPJ, this must not be allowed to happen. | رغم أن أوزاوا ما زال يحتفظ بقدر كبير من النفوذ، وهو ما يعني أنه قد يكون قادرا على فرض إرادته على الحزب الديمقراطي الياباني، فينبغي ألا ي سم ح بها للحدوث أبدا . |
China must be both encouraged and allowed to play by the global rules, even when the symbolism of its progress may be painful to endure. | ويتعين علينا أن نشجع الصين وأن نسمح لها باللعب وفقا للقواعد العالمية، حتى حين يكون احتمال تلك الرمزية التي يبثها تقدم الصين أمرا موجعا . |
This difference may be explained by the small dimensions of the temple which allowed it to be oriented to the east in the usual fashion. | ويمكن تفسير هذا الاختلاف من أبعاد صغيرة من الهيكل الذي يسمح لها بأن تكون موجهة نحو الشرق في الشكل المعتاد. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | تحديد مدة الكلام |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | تحديد الوقت المخصص لإلقاء البيانات |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | تحديد الوقت المخصص للكلمات |
Professional mobility must be allowed without delay. | ولابد من السماح بتنقل المهارات المهنية من دون تأخير. |
That cannot be allowed to happen again. | ولا يسعنا أن نسمح بتكرار هذا مرة أخرى. |
Such activity cannot be allowed to continue. | لا ينبغي لنا أن نسمح لمثل هذه الأنشطة بالاستمرار. |
This situation cannot be allowed to continue. | وهذه الحالة لا يمكن أن يسمح لها بالاستمرار. |
This should not be allowed to succeed. | وهذا مسعى لا ينبغي أن يسمح له بالنجاح. |
This situation cannot be allowed to continue. | وﻻ يمكن السماح باستمرار هذه الحالة. |
This should not be allowed to happen. | وهذا ﻻ يجوز أن يسمح بحدوثه. |
This must not be allowed to happen. | ويجب أﻻ يسمح بأن يحدث ذلك. |
Tie! You will be allowed another flight. | تعادل لك رمية أ خرى |
And thence they shall not be allowed to be absent . | وما هم عنها بغائبين بمخرجين . |
And thence they shall not be allowed to be absent . | وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت . |
I think people want to be allowed to be virtuous. | أعتقد أن الناس يريدون أن تتاح لهم الفرصة ليصبحوا أناس ا شرفاء. |
Egyptians should be allowed to make that choice. | ولابد وأن ي سم ح للمصريين أن يختاروا بأنفسهم. |
And thou shalt be allowed in yonder city | وأنت يا محمد ح ل حلال بهذا البلد بأن يحل لك فتقاتل فيه ، وقد أنجز الله له هذا الوعد يوم الفتح ، فالجملة اعتراض بين المقسم به وما عطف عليه . |
And they will not be allowed to apologize . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
nor will they be allowed to proffer excuses . | ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار . |
And thou shalt be allowed in yonder city | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
And they will not be allowed to apologize . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
nor will they be allowed to proffer excuses . | هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم . |
That situation should not be allowed to continue. | ولا يجوز السماح لتلك الحالة بالاستمرار. |
Cities must not be allowed to drift rudderless. | 10 ولا ينبغي للمدن أن تهيم على وجهها بدون اتجاه معلوم. |
Therefore, it must not be allowed to fail. | لذا يجب أﻻ يسمح لها بأن تفشل. |
Such practices could not be allowed to continue. | وما ينبغي أن يسمح باستمرار هذه الممارسات. |
Related searches : Not Be Allowed - Should Be Allowed - Will Be Allowed - Shall Be Allowed - Must Be Allowed - Would Be Allowed - Can Be Allowed - To Be Allowed - Could Be Allowed - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile