Translation of "make their own" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They make their own lists. They make their own... | فهن يصنعن قوائمهن الخاصة |
People began to buy their own postcards and make their own postcards. | بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم. |
Children must make their own music. | على الأطفال تأليف موسيقى خاصة بهم. |
They make their own intraocular lenses. | أنهم يصنعون العدسات الطبية بأنفسهم |
Because they don't make their own. | أو تبني بروتينات، لانها لاتقوم بتصنيعها بنفسها |
Patients take care of their own rooms and make up their own beds. | إن المريضات تعتنين بغرفهن و تقمن بترتيب فراشهن |
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. | بل إن هدفنا يتلخص في مساعدة الآخرين في العثور على صوتهم الأصيل الذي يعبر عنهم، والحصول على حريتهم بأيديهم، وشق طريقهم بأنفسهم . |
They will not make their own conclusions. | فإنهم لن يقدموا استنتاجاتهم الخاصة. |
Help the peacemakers to make their own peace. | لتساعــدوا صانعــي الســـﻻم على صنع السﻻم بأنفسهم. |
They really make Inside Out their own project. | وقد جعلوا بالفعل رأسا على عقب مشروعهم الخاص. |
Participants are required to make their own accommodation arrangements. | 61 يتعين على المشاركين أن يقوموا بترتيبات إقامتهم الخاصة. |
People can make their own cooking fuel from waste products. | بامكان الناس ان تصنع وقود الطهي بنفسها من ناتج المهملات. |
Chefs take foie gras and they make it their own. | الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم |
They come with their own money. They're easy to make. | اي ان معظم من يصعد في تلك الرحلات هم من اصحاب هذه الشركات . |
Great figures don't meet high standards, but rather make their own. | الشخصيات العظيمة لا تستوفي المعايير العالية، ولكن يأتون بمعاييرهم الخاصة. |
People are then enabled to make decisions about their own treatment. | ثم يتم تمكين الناس من اتخاذ قرارات بشأن المعاملة الخاصة بهم. |
Women make change, but not in circumstances of their own choosing. | و لكن ليس في ظروف من إختيارهم. |
And then the students would come into our sound studios, they would make their own rap songs with their own beats. | وعندئذ يأتي الطلاب إلى استديوهاتنا الصوتية، و يقومون بإعداد أغانيهم الخاصة في الراب مع الالحان الخاصة بهم. |
Democracies, in particular, ought to be allowed to make their own mistakes. | وينبغي للديمقراطيات بشكل خاص أن ي سم ح لها بارتكاب أخطاء خاصة بها. |
Young people, with their enormous untapped potential, can make their own important contribution to poverty reduction. | وباستطاعة الشباب، بما أوتوا من إمكانية هائلة لم تستثمر، أن يقدموا إسهامهم الهام في الحد من الفقر. |
Without madams to answer to, the two can make their own work schedules. | ودون العودة لأوامر القوادات، بوسع كليهما أن تنظمان جدول عملهما. |
Then they cannot make bequest , nor can they return to their own folk . | فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . |
Then they cannot make bequest , nor can they return to their own folk . | فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم . |
Pupils need scope for development and the chance to make their own experiences by experimenting with and inventing their own democratic behaviors and rules. | فالتلاميذ يحتاجون إلى مجال للتطوير وفرصة لممارسة تجاربهم الخاصة بواسطة تجارب اختراع سلوكياتهم وقواعدهم الديمقراطية الخاصة. |
Access to different sources of information prevents deliberate attempts at misinformation and allows the public to make their own judgments and form their own opinions. | إن إمكانية الوصول إلى مصادر مختلفة للمعلومات يحول دون المحاولات المتعمدة لنشر المعلومات المضللة ويسمح لجمهور العامة بتكوين أحكامهم وآرائهم الخاصة. |
They can make their own sterile drinking water, and start to get on with rebuilding their homes and their lives. | يمكنهم عمل مياة شربهم النقية بأنفسهم، ويبدأون في إعادة تشييد منازلهم وحياتهم مجددا . |
They make up their own minds and contribute to the unpredictability of modern elections. | فكل منهم يفكر على نحو مستقل فيساهم في تفاقم ظاهرة عدم القدرة على التنبؤ بنتائج الانتخابات الحديثة. |
As in the past, when a dynasty weakens, the provinces make their own decisions. | كما كان يحدث في الماضي حين كان الضعف يصيب إحدى الأسر الحاكمة، فتبادر الأقاليم المختلفة إلى اتخاذ القرارات وفق هواها. |
These measures make economic sense in their own right, or serve multiple policy objectives. | هذه التدابير رشيدة اقتصاديا في حد ذاتها، أو تحقق أهداف متعددة للسياسة العامة. |
Eventually, all youngsters have to make it on their own in this drifting world. | في النهاية على كل هؤلاء الصغار تدبر أمورهم في هذا العالم العائم. |
Make our own fog! | فلنصنع نحن الضباب |
The Council could also convene a summit on nuclear disarmament. Non NPT states should freeze their own nuclear weapon capabilities and make their own disarmament commitments. | كما يتعين على الدول غير الموقعة على معاهدة منع الانتشار أن تجمد قدراتها الخاصة بتصنيع الأسلحة النووية وأن تتعهد بالتزامات خاصة من جانبها فيما يتصل بنزع الأسلحة. |
It is not they shouldn't reproduce music, but they must make their own, and they make it best through singing. | ليس هناك مشكلة في الاقتباس، لكنهم يجب أن يخرجوا بموسيقاهم الخاصة، وأفضل طريقة لتحقيق ذلك هي الغناء. |
I want them to be able to literally build their imagination into these experiences and make them their own. | اريدهم ان يكونوا قادرين على بناء مخيلاتهم حرفيا في هذه التجارب و جعلها خاصة بهم |
So to paraphrase Marx Women make change, but not in circumstances of their own choosing. | إذا لأعيد صياغة قول ماركس المرأة تصنع التغيير, و لكن ليس في ظروف من إختيارهم. |
Identity groups also make new demands for their own rights to culture, language, and association. | والجماعات التي لها هوية مميزة متطلبات جديدة هي الأخرى فيما يتعلق بحقوقها في مجالات الثقافة واللغة والتجمع. |
The individual countries, out of national chauvinism and egoism, chose to make their own way. | واختارت البلدان أن تشق طريقها فرادى بدافع من الشعور بالغلو في النعرة القوية الضيقة والمصلحة الذاتية. |
It seems like nobody in this house has the right to make their own decisions | وأنا أعتقد بأنه ليسه من حق أحد في هذا البيت أن يأخد قرار في مكان أحد |
Don't you think it would make a better impression in their own manner and dress? | ... ألا تعتقد بأن ذلك سيعطينهن إنطباع أفضل في إسلوبهن وملابسهن |
So we can make it like a buffet, and customers can personally make their own lunches with the food they like. | إذا يمكننا أن نجعله مثل البوفيه, و الزبائن بإمكانهم أن يصنعوا وجبتهم بالأطعمة اللتي يحبونها |
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews. | وأتى كل منهم وبصحبته برامجه، ومنظمات المجتمع المدني، وأطقم التلفزيون الخاصة به. |
Make Your Own Silicon Valley | اصنع وادي سيليكون خاص بك |
You make your own luck. | فأنت تصنع حظك بنفسك . إنها فكرة كبيرة ، فكما تعلم |
I'll make my own toast. | سأحتفل وحدى |
We did our own make. | نحن نصنع بضاعتنا بأنفسنا |
Related searches : Their Own - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind - Have Their Own - Their Own Needs