Translation of "make more effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effort - translation : Make - translation : Make more effort - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Won't you make one more effort for God? | هل ا ق متي ببذل ج هد آخر للرب |
So how do we actually make that a more generalizable effort? | كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما |
Make an effort. Congratulate them. | على الأقل قم بتهنئتهم. |
We have to make an effort. | علينا أن نبذل مجهودا . |
All these governments should make an effort that better drugs are available which give you more euphoria, more joy, and no side effects. | جميع هذه الحكومات يجب ان تعمل مجهود ان مخدرات افضل تكون متوفرة |
Such initiatives must be part of a more general effort to strengthen the United Nations system, enhance its authority and make it more effective. | ويجب أن تكون مثل هذه المبادرات جزءا من جهد أعم لتقوية منظومة الأمم المتحدة وتعزيز سلطتها وزيادة فعاليتها. |
Why should I make the effort all alone? | لماذا يجب أن أبذل الجهد وحدي |
Now the key is to make this effort work. | والآن يتلخص الأمر في العمل على إنجاح هذه الجهود. |
So, you're going to make effort to get it. | .إذ ا، فإنك سوف تبذل جهدك للحصول عليه |
During this time a multinational development effort will make available more than 1 billion to begin helping the Haitians rebuild their country. | وخﻻل هذه الفترة ستوفر الجهود اﻹنمائية عبر الوطنية أكثر من بليون دوﻻر للبدء في مساعدة شعب هايتي على إعادة بناء بلده. |
Ants never make more ants colonies make more colonies. | النمل لا ينتجون المزيد من النمل على الإطلاق، ولكن المستعمرات ينتجون الكثير من المستعمرات. |
The international community must make every effort to prevent genocide. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يبذل قصاراه لمنع جريمة الإبادة الجماعية. |
Dude I have to make an effort here Mortis huh! | المتأنق لا بد لي من أن تبذل جهدا هنا الموتي هاه! |
You've got to make an effort. Don't say you can't. | كنت قد حصلت على بذل جهد. لا نقول لكم لا يمكن. |
Why couldn't you get along with her, make an effort? | لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها |
If you're injured, if you can't talk, make an effort. | إذا كنت مصابا ، ابذل مجهودا . |
In our opinion, the international community should make every effort to strengthen cooperation to deal more effectively with the problem of land mines. | وفي رأينا أن المجتمع الدولي ينبغي أن يبذل كل جهد مستطاع لتعزيز التعاون من أجل التصدي بفعالية أكبر لمشكلة اﻷلغام اﻷرضية. |
MONUC will continue to make every effort to help stabilize Ituri. | 73 وستواصل البعثة بذل كل جهد للمساعدة في بسط الاستقرار في إيتوري. |
In conclusion, the international community, through this Assembly, must make every effort to face these challenges and many more which are yet to come. | وختاما، ينبغي للمجتمع الدولي، من خﻻل هذه الجمعية، ان يبذل كل جهد لمواجهة هذه التحديات وتحديات كثيرة غيرها لم تنشأ بعد. |
It's just gonna take a lot more effort in post. We're gonna try to do it in a way that doesn't make anybody mad. | القط ، هذا سيأخد وقت اطول في الإنتاج |
An effort is also being made to make the titles of Security Council agenda items more descriptive, avoiding mere references to letters or reports received. | ويبذل جهد أيضا لجعل عناوين بنود جدول أعمال مجلس اﻷمن أكثر وصفية مع تجنب مجرد اﻻشارة الى الرسائل أو التقارير التي يتلقاها. |
From a more general standpoint, Algeria has spared no effort to make its contribution to the proper functioning of the Agency and its main organs. | من وجهة نظر أكثر شموﻻ، لم تدخــر الجزائر وسعا في اﻹسهام في حسن إداء الوكالــة وأجهزتهــا الرئيسية. |
Maybe we should make people save more when they make more money. | ربما ينبغي علينا أن نجعل الناس يدخرون أكثر عندما يكسبون مالا أكثر. |
We have to make a concerted effort to understand each other better. | وعلينا أن نبذل الجهود المتضافرة لكي نفهم بعضنا بشكل أفضل. |
International actors must also make a concerted effort to develop national capacities. | ويتعين على الجهات الدولية أيضا بذل جهود منسقة لتنمية القدرات الوطنية. |
Let us therefore make every effort not to lose this historic opportunity. | فلنعمل إذن على بذل كافة الجهود حتى ﻻ تضيع منا هذه الفرصة التاريخية. |
I don't have much confidence to bring myself to make such effort. | أنا ليس لدي ثقة كافية لأقوم بمجهود كبير هكذا |
Effort then becomes more important than having the right genes. | وبهذا يصبح بذل الجهد أعظم أهمية من التمتع بالجينات المناسبة. |
To be more effective, the international community must make a greater effort to coordinate, to avoid duplication of efforts, and to establish inter linkages between programmes. | ولكي يكون المجتمع الدولي أكثر فعالية، يتعين عليه بذل مزيد من الجهود من أجل التنسيق بين البرامج وتفادي الازدواجية فيها وإقامة علاقات تبادلية بينها. |
Elsewhere, we need to make a conscious effort to make full use of the potential of the other mechanisms. | وفي أماكن أخرى، فإننا بحاجة الى بذل جهد واع من أجل اﻻستخدام الكامل لﻹمكانيات المتوافرة في اﻵليات اﻷخرى. |
(a) Urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations | (أ) تحث الدول الأطراف على أن تبذل قصاراها للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير |
Southern Africa s leading economies must therefore make every effort to promote regional integration. | ومن هنا يتعين على الدول الرائدة في المنطقة على المستوى الاقتصادي أن تبذل قصارى جهدها من أجل دعم التكامل الإقليمي. |
But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them? | ولكن كم عدد التقارير الصادرة عن وسائل الإعلام والتي تكلف نفسها حتى عناء تقييم هذه المزاعم |
We appeal to all parties to make every effort to stop the violence. | ونحن نناشد جميع اﻷطراف أن تبذل كل جهد ممكن لوقف العنف. |
Put, you know, put your effort on the line to make something happen. | ركزوا جهودكم على جعل شيء ما يحدث. |
In a difficult situation like this, if the mother doesn't make an effort... | ...في وضع كهذا، إذا لم تقوم الأم بمجهود |
But there are more positive reasons for Obama effort at bipartisanship. | ولكن هناك أسباب أكثر إيجابية ربما دفعت أوباما إلى بذل الجهد في سبيل تحقيق غاية التعاون بين الحزبين. |
This joint effort will facilitate more specific political and diplomatic action. | ومن شأن هذا الجهد المشترك أن ييسر العمل السياسي والدبلوماسي المحدد الهدف. |
You should have made more of an effort trying to understand | كان يجب عليك أن تبذل جهدا أكبر في فهم |
let's make more rules, | هلموا نصنع قوانين جيدة .. |
Make him more agreeable? | نحن لن نترك الصومال حتى نجده. |
Make him more agreeable? | . . . أننى سهل،يا جنرال. |
We make more wine. | نحن نصنع مزيدا من النبيذ |
Here, make more fire. | خذي، أضربيها |
It is rather a partial contribution to the effort exercised by different sources and from several directions in order to make the mechanism of financing more efficient. | وهي باﻷحرى مساهمة جزئية في الجهد الذي بذلته مصادر مختلفة من جهات عديدة بهدف جعل آلية التمويل أكثر كفاءة. |
Related searches : Make Effort - More Effort - Make Very Effort - Make Less Effort - Make A Effort - Make Any Effort - Make No Effort - Make Some Effort - Make Extra Effort - Make Effort For - Make Every Effort - Make An Effort - Require More Effort - No More Effort