Translation of "require more effort" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This effort will require substantial input from the staff
وستستلزم هذه الجهود إسهامات كبيرة من جانب الموظفين
It will require a sustained and very coordinated effort.
إنها ستتطلب جهدا مستديما ومنسقا للغاية.
They require a collective effort on the part of Member States.
هذه تدابير محددة تتطلب جهدا جماعيا من جانب الدول اﻷعضاء.
Defining and compiling competencies is a long process that may sometimes require more effort and time than most organizations are willing to allocate.
تحديد وتجميع الجدارات هي عملية طويلة ممكن أن تتطلب في بعض الأحيان وقتا وجهدا أكثر من ماتستعد له المنظمات.
Fraction of lost near Earth objects whose recovery would require considerable effort
نسبة الأجسام التائهة التي يتطلب استرجاعها جهدا كبيرا
They will neither come soon nor easily. They will require considerable effort.
فهي لن تتأتى قريبا وﻻ بسهولة، ﻷنها تتطلب جهدا كبيرا.
We require a more concerted international effort, led by the United Nations, to speed up the distribution of donor funds and reduce system bottlenecks.
ونحتاج إلى جهد دولي أكثر تضافرا، تحت قيادة الأمم المتحدة، لتسريع توزيع أموال المانحين والحد من الاختناقات في النظام.
The reasons go beyond the reality that big accomplishments require time and effort.
وترجع الأسباب وراء ذلك إلى ما هو أبعد من مجرد أن الإنجازات الكبيرة تتطلب الوقت والجهد.
Shifting to renewable energy sources will require enormous effort and major infrastructure investment.
سوف يتطلب التحول إلى مصادر الطاقة المتجددة جهودا هائلة واستثمارات ضخمة في البنية الأساسية.
That will require determined effort on their part to advance security sector reform.
ويتطلب ذلك جهودا حثيثة من جانبهم للدفع قدما بإصلاح قطاع الأمن.
This will require a massive economic effort which the Government has already initiated.
وسوف يتطلب هذا جهدا اقتصاديا هائﻻ وهو ما بدأته الحكومة بالفعل.
The remaining goals, however, require a continuous and, in some respects, permanent effort.
بيد أن اﻷهداف المتبقية تتطلب بذل جهود مستمرة، ومن نواحي معينة جهود دائمة.
Require more guesses for duplicate letters
تطل ب المزيد لـ مكرر تكرار
Fourth, regulatory structures will need to be rebuilt, and this will require a global effort.
كما تجلت ضرورة إعادة بناء الهياكل التنظيمية، ولسوف يتطلب هذا جهدا عالميا .
The Subcommittee also noted that such activities would require a large and coordinated international effort.
كما لاحظت أن تلك الأنشطة ستتطل ب جهدا دوليا كبيرا ومنس قا.
However, it would require political will and a major effort by the international financial institutions.
على أن ذلك يتطلب توافر اﻹرادة السياسية وقيام المؤسسات المالية الدولية ببذل مجهود كبير.
But the thing is that any one of those would require some effort and motivation.
لكن الأمر أن أي ا من هؤلاء يتطلب جهدا و تحفيزا .
This international summit is being held five years after the United Nations Millennium Summit, whose agreed upon objectives still require more effort for them to be achieved.
تجتمع هذه القمة العالمية بعد خمس سنوات من قمة الألفية وما زالت الأهداف التي سبق الاتفاق عليها تستدعي المزيد من العمل لتحقيقها.
More and more problems are global in nature and require multilateral solutions.
ويتسم العدد المتزايد من المشاكل بطابع عالمي ويتطلب حلوﻻ متعددة اﻷطراف.
While the sponsors were conscious that such a level of engagement would require an important effort and resources by the stakeholders, they considered that such an effort would prove more efficient and give better results in the medium and long terms.
وفي حين أن مقدمي المشروع على وعي بأن هذا الالتزام سوف يتطلب جهدا وموارد هامة من جانب الفعاليات، فإنهم يرون أن هذا المجهود سوف يثبت أنه أكثر فعالية ويسفر عن نتائج أفضل في الأجلين المتوسط والطويل.
For such campaigns to be fully effective, they require a deliberate and concerted effort to publicize them.
ولكي تكون فعالية مثل هذه الحملات كاملة، يتطلب الأمر جهودا مدروسة ومتضافرة للدعاية لها.
I don't think that this transdisciplinary discourse is automatically going to happen it's going to require effort.
لا أعتقد أن خطاب التخصص ات هذا سوف يتحق ق تلقائيا. إن ه سيحتاج الى جهد.
Won't you make one more effort for God?
هل ا ق متي ببذل ج هد آخر للرب
The preparations and execution of the elections will require significant effort on the part of the international community.
وسيتطلب التحضير لهذه الانتخابات وتنفيذها بذل جهد كبير من المجتمع الدولي.
But there are more positive reasons for Obama effort at bipartisanship. In any democratic system of checks and balances, leaders usually require coalitions in order to get what they want done.
ولكن هناك أسباب أكثر إيجابية ربما دفعت أوباما إلى بذل الجهد في سبيل تحقيق غاية التعاون بين الحزبين. ففي ظل أي نظام ديمقراطي قائم على الضوابط والتوازنات، يحتاج الزعماء عادة إلى عقد التحالفات من أجل تأمين تحقيق غاياتهم.
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
والجوانب الشرطية لسياسة التحرر تتطلب اهتماما دائما.
These reports might, whenever circumstances so require, be more detailed.
ويصح أن تتضمن هذه التقاريــر، عندمــا تقتضــي الظروف، مزيدا من التفاصيل.
This may require reshaping the welfare system to some extent, but the payoff would be well worth the effort.
وقد يحتاج هذا إلى إعادة تشكيل نظام الرفاهة الاجتماعية إلى حد ما، بيد أن المردود يستحق بذل كل جهد ممكن لتحقيق هذه الغاية.
They require determination, constant struggle and effort, not only from the interested countries themselves but from all of us.
فهي تتطلب التصميم والكفاح المستمر والجهد ليس فقط من جانب البلدان المعنية نفسها ولكن من جانبنا جميعا.
Accordingly, the Unit believes that the means to enhance its work will require concerted effort and interaction by the
وبناء على ذلك، ترى الوحدة أن سبل تعزيز عملها ستتطلب تضافر جهود الجهات التالية والتفاعل بينها
Option two will require a more diverse structure and more dispersed operations than option one.
ويتطلب الخيار الثاني هيكلا أكثر تنوعا وعمليات أكثر انتشارا من الخيار الأول.
Effort then becomes more important than having the right genes.
وبهذا يصبح بذل الجهد أعظم أهمية من التمتع بالجينات المناسبة.
That day will come, but its arrival will require more time.
قد يأتي مثل هذا اليوم في المستقبل، إلا أن وصوله سوف يتطلب المزيد من الوقت.
Fourthly, both immediate needs and medium term recovery require more resources.
رابعا، إن الاحتياجات الفورية، بالإضافة إلى الانتعاش متوسط الأجل، تتطلب توفير المزيد من الموارد.
An expanded role for the Security Council will require more resources.
وسوف يحتاج الدور الموسع لمجلس اﻷمن الى المزيد من الموارد.
An expanded role for the Security Council will require more resources.
فزيادة دور مجلس اﻷمن يتطلب توفير مزيد من الموارد.
Whether the Security Council will approve independence largely depends on averting a Russian veto, which will require considerable diplomatic effort.
وإذا ما كان مجلس الأمن سيوافق على الاستقلال فإن هذا يعتمد إلى حد كبير على تفادي استخدام روسيا لحق النقض (الفيتو)، وهو الأمر الذي سيتطلب قدرا كبيرا من الجهود الدبلوماسية.
47. These elements of the policy effort require not merely regional initiatives, but a range of national initiatives as well.
٤٧ وعناصر الجهود السياسية هذه تقتضي ﻻ مجرد مبادرات إقليمية، بل طائفة من المبادرات الوطنية أيضا.
The attainment of these objectives will require an enormous effort of national restructuring and a renewed international financial effort in what remains of the present decade, especially from 1993 to 1996.
ويتطلب تحقيق هذه اﻷهداف جهدا ضخما في عملية التعمير الوطني ودعما ماليا دوليا متجددا في الفترة الباقية من هذا العقد ﻻ سيما من عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٦.
However, institutional and negotiating capacities require a sustained, comprehensive and long term effort that is at odds with short term operations.
وتكاد جميع الولايات الناشئة عن توافق آراء ساو باولو ت صاغ بعبارات متعددة التخصصات.
We know it will require a real effort on our part to turn this institutional mechanism into substantive cooperation and consultation.
وإننا نعرف أن هذا يتطلب جهدا حقيقيا من جانبنا لتحويل هذه اﻵلية المؤسسية الى تعاون مضموني وتشاور.
But there are more positive reasons for Obama effort at bipartisanship.
ولكن هناك أسباب أكثر إيجابية ربما دفعت أوباما إلى بذل الجهد في سبيل تحقيق غاية التعاون بين الحزبين.
This joint effort will facilitate more specific political and diplomatic action.
ومن شأن هذا الجهد المشترك أن ييسر العمل السياسي والدبلوماسي المحدد الهدف.
So how do we actually make that a more generalizable effort?
كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما
You should have made more of an effort trying to understand
كان يجب عليك أن تبذل جهدا أكبر في فهم

 

Related searches : Require Effort - Require More - Require An Effort - More Effort - Require More Attention - Require More Time - Require More Thought - Require More Information - No More Effort - With More Effort - For More Effort - Exert More Effort - Needs More Effort - Putting More Effort