Translation of "make less effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effort - translation : Less - translation : Make - translation : Make less effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Less effort, you're less persistent, and so on. | وتبذلون جهدا أقل ، وإصرار أقل ، وهكذا. |
Make an effort. Congratulate them. | على الأقل قم بتهنئتهم. |
We have to make an effort. | علينا أن نبذل مجهودا . |
In two important ways, this year s effort was actually less dire. | بل إن تقرير هذا العام كان أقل ترويعا من جانبين على قدر كبير من الأهمية. |
You'd have done better than Gen. Grant with far less effort. | من المؤ سف أنك لم تستطع أن تحارب بلعبة البوكر |
This'll make the place less bleak. | هذا سوف يجعل المكان أقل قتامة |
Why should I make the effort all alone? | لماذا يجب أن أبذل الجهد وحدي |
Won't you make one more effort for God? | هل ا ق متي ببذل ج هد آخر للرب |
This sterility and inertia make Europe less and less interesting for Americans. | هذا العقم وهذا الجمود يجعلان أوروبا أقل إثارة للاهتمام في نظر الأمريكيين. |
This does not make them less Asian. | وهذا لا يجعل هذه البلدان أقل اتساما بالآسيوية. |
And you'll make a less informed decision. | وسوف تصنع قرارت أقل وعيا . |
Now the key is to make this effort work. | والآن يتلخص الأمر في العمل على إنجاح هذه الجهود. |
So, you're going to make effort to get it. | .إذ ا، فإنك سوف تبذل جهدك للحصول عليه |
Much less effort has been concentrated on steering consumers' choice towards sustainable tourism products. | 59 وتركزت جهود أقل من ذلك بكثير على توجيه اختيار المستهلكين نحو منتجات السياحة المستدامة. |
In the future, to make it less uncomfortable... | قد ترغبين في الاتصال باوبا في وقت لاحق لذا |
And you're less likely to make careless mistakes. | ونادرا ما ترتكب بها الاخطاء غير المقصودة |
Does that make streets more or less safe? | ولكن هل يجعل هذا الشوارع أكثر أمنا .. ام اقل |
We need to use less to make more. | علينا أن نستخدم القليل لنصنع المزيد. |
Does that make us any the less guilty? | فهل يجعلنا هذا مذنبين بدرجة أقل |
The international community must make every effort to prevent genocide. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يبذل قصاراه لمنع جريمة الإبادة الجماعية. |
Dude I have to make an effort here Mortis huh! | المتأنق لا بد لي من أن تبذل جهدا هنا الموتي هاه! |
You've got to make an effort. Don't say you can't. | كنت قد حصلت على بذل جهد. لا نقول لكم لا يمكن. |
Why couldn't you get along with her, make an effort? | لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها |
If you're injured, if you can't talk, make an effort. | إذا كنت مصابا ، ابذل مجهودا . |
As we make them smaller and less expensive, the electrons have less distance to travel. | فنحن نجعلها باستمرار أصغر و أرخص، الإلكترونات لديها مسافات أقل لتقطعها. |
MONUC will continue to make every effort to help stabilize Ituri. | 73 وستواصل البعثة بذل كل جهد للمساعدة في بسط الاستقرار في إيتوري. |
So how do we actually make that a more generalizable effort? | كيف يمكننا فعلا بأن نجعل هذه الجهود أكثر عموما |
In short, the qualities that make foxes more accurate also make them less popular. | باختصار، نستطيع أن نقول إن السمات التي تجعل الثعالب أكثر دقة هي ذاتها التي تجعلهم أيضا أقل شعبية. |
They make the text less ambiguous and more realistic. | وتزيل الغموض عن النص وتجعله أكثر واقعية. |
We will simply make slightly less profit than normal. | لكننا سوف نجني أرباح أقل بلقليل من العادة. |
Well, all that sinning make 'em any less holy? | كل هذه الخطايا قد جعلتهم أقل قدسية |
Maybe it would make me a little less miserable. | لا ربما هذا يجعلنى اقل بئسا |
We also observe another thing, and that is, you folks not only are solving fewer puzzles, you're also putting less juice into the task less effort, you're less persistent, and so on. | ولاحظنا شيئا آخر أيضا . وهو أنكم أيها الزملاء ، لا تقومون بحل ألغاز أقل فقط بل أنتم تفكرون أقل بتلك المهمة. |
We have to make a concerted effort to understand each other better. | وعلينا أن نبذل الجهود المتضافرة لكي نفهم بعضنا بشكل أفضل. |
International actors must also make a concerted effort to develop national capacities. | ويتعين على الجهات الدولية أيضا بذل جهود منسقة لتنمية القدرات الوطنية. |
Let us therefore make every effort not to lose this historic opportunity. | فلنعمل إذن على بذل كافة الجهود حتى ﻻ تضيع منا هذه الفرصة التاريخية. |
I don't have much confidence to bring myself to make such effort. | أنا ليس لدي ثقة كافية لأقوم بمجهود كبير هكذا |
is that going to make that diagnosis any less terrifying? | هل سيجعل هذا التشخيص أقل رعبا |
Such exclusion would make us less sovereign than larger States. | إن هذا اﻹبعاد سيجعلنا أقل سيادة من الدول اﻷكبر. |
Over 1 billion people make less than 1 a day | أكثر من بليون شخص يحصل على أقل من دولار واحد في اليوم |
The more you make, the less value each one has. | فكلما زاد الانتاج قلت القيمة |
It's my men returning. Tell them to make less noise. | ها هم رجالي يعودون أخبرهم أن يخفضوا أصواتهم |
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely. | التعزيز يزيد احتمالية حدوث الشيء مرة أخرى، لكن العقاب يقلل احتمالية حدوث الشيء. |
Elsewhere, we need to make a conscious effort to make full use of the potential of the other mechanisms. | وفي أماكن أخرى، فإننا بحاجة الى بذل جهد واع من أجل اﻻستخدام الكامل لﻹمكانيات المتوافرة في اﻵليات اﻷخرى. |
(a) Urges States parties to make every effort to meet their reporting obligations | (أ) تحث الدول الأطراف على أن تبذل قصاراها للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير |
Related searches : Less Effort - Make Effort - Much Less Effort - With Less Effort - Requires Less Effort - Take Less Effort - Make Very Effort - Make A Effort - Make More Effort - Make Any Effort - Make No Effort - Make Some Effort - Make Extra Effort - Make Effort For