Translation of "maintain relationship" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Maintain - translation : Maintain relationship - translation : Relationship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kim Jong Il will seek to maintain the relationship with Iran no matter what.
سوف يسعى كيم جونج إل إلى الحفاظ على العلاقات الوثيقة مع إيران بأي ثمن.
We maintain that there exists an intrinsic relationship between the disarmament process and development.
ومازلنا نعتقد أن هناك عﻻقة أصيلة بين عملية نزع السﻻح والتنمية.
The service employees are expected to maintain a more formal, professional relationship with all customers.
حيث يتوقع من الموظفين المحافظة على خدمة أكثر رسمية وعلاقة مهنية بحتة مع جميع العملاء.
In order to maintain the thrill in your work, you must realize that it has no relationship with power.
،لتحافظ على الإثاره في عملك يجب عليك أن تدرك بأنه ليس لها علاقه بالس لطه
The Department continues to maintain an active relationship with vendors for the benefit of improved access to very high resolution imagery.
ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام تحتفظ بعلاقة نشطة مع البائعين لأجل تحسين فرص الحصول على صور ذات استبانة عالية.
The boy was expected to request the relationship, which was seen as a method to pass on knowledge and maintain loyalty on the battlefield.
وكان من المتوقع أن يطلب الولد العلاقة، التي كانت تعد طريقة لنقل المعرفة والحفاظ على الولاء في أرض المعركة.
The amazing thing about the cell is that it actually does maintain a fairly stable working relationship with other cells, but we don't know why.
الأمر المدهش في الخلايا أنها تحافظ فعلا على قدر كاف من الإستقرار في علاقتها ونشاطها مع الخلايا الأخرى. ولكن لا ندري لماذا.
It will also help JIU to keep track of its reports and recommendations, and thus to maintain a more efficient relationship with its participating organizations.
وسيساعد ذلك أيضا وحدة التفتيش المشتركة على تتبع تقاريرها وتوصياتها، وبالتالي المحافظة على عﻻقات تتسم بقدر أكبر من الكفاءة مع المنظمات المشاركة.
The amazing thing about the cell is that it actually does maintain a fairly stable working relationship with other cells, but we don't know why.
الأمر المدهش في الخلايا أنها تحافظ فعلا على قدر كاف من الإستقرار في علاقتها ونشاطها مع الخلايا الأخرى.
While the Panel has tried to maintain a cordial relationship with the Ministry of Lands, Mines and Energy, the working relationship between the Ministry and the international donor community in Monrovia has deteriorated in the light of this development.
101 ورغم محاولة الفريق الحفاظ على علاقة ودية مع الوزارة، فإن علاقة العمل القائمة بينها وبين الأوساط المانحة الدولية في مونروفيا قد تدهورت في ضوء هذا التطور.
(c) To maintain a working relationship with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic consultations and exchanging information
(ج) إقامة علاقة عمل مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، وذلك بعقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها
(c) To maintain a working relationship with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic consultations and exchanging information
(ج) إقامــة علاقــــة عمــــل مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبـي، وذلك بعقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها
(c) To maintain a working relationship with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic consultations and exchanging information
(ج) إقامــة علاقــــة عمــــل مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، وذلك بعقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها
(c) To maintain a working relationship with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic consultations and exchanging information
(ج) إقامة علاقة عمل مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبـي، وذلك بعقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها
26. The stated policy of the ruling Virgin Islands Party is to maintain the present relationship with the United Kingdom while seeking greater autonomy in regional affairs.
٢٦ تقضي السياسة المعلن عنها لحزب جزر فرجن الحاكم باﻹبقاء على العﻻقة الحالية بالمملكة المتحدة والسعي في الوقت نفسه إلى الحصول على قدر أكبر من اﻻستقﻻل في الشؤون اﻹقليمية.
ICAO continues to maintain a close and continuous working relationship with the African Civil Aviation Commission and provides the Commission with expert advice and secretariat assistance upon request.
٧٢ وتواصل منظمة الطيران المدني الدولي اﻻحتفاظ بعﻻقة عمل وثيقة ومستمرة مع لجنة الطيران المدني اﻻفريقية، وهي تزود اللجنة بمشورة فنية وتقدم إليها المساعدة في مجال أعمال السكرتارية عند الطلب.
Relationship
علاقة
Relationship
العلاقة
Relationship
العلاقةStencils
Relationship?
نريد سؤالك عن حجة غيابك. علاقتى مع الضحية
In order to maintain a tight relationship between the renminbi and the dollar, China had to recycle a disproportionate share of its foreign exchange reserves into dollar based assets.
فحتى يتسنى لها الحفاظ على علاقة وثيقة بين الرنمينبي (عملة الصين) والدولار، اضطرت الصين إلى إعادة تدوير حصة غير متناسبة من احتياطات النقد الأجنبي لديها في أصول دولارية.
We strongly hope that the commission will maintain a constructive relationship with the Truth and Friendship Commission which the Governments of Timor Leste and Indonesia have agreed to establish.
ولدينا أمل قوي في أن تقيم اللجنة علاقة بناءة مع لجنة تقصي الحقائق والصداقة التي اتفقت حكومتا تيمور ليشتي وإندونيسيا على إنشائها.
86. ICAO continues to maintain a close and continuous working relationship with the African Civil Aviation Commission and provides the Commission with expert advice and secretariat assistance upon request.
٦٨ وتواصل منظمة الطيران المدني الدولي اﻻحتفاظ بعﻻقة عمل وثيقة ومطردة مع لجنة الطيران المدني اﻻفريقية فتزود اللجنة بالمشورة الفنية وتقدم إليها المساعدة في اﻷعمال السكرتيرية عند الطلب.
According to Xi s platform, pending a final settlement of territorial issues, the two countries should cooperate to maintain peace and tranquility and prevent border disputes from affecting the overall relationship.
ووفقا لبرنامج شي، في انتظار التسوية النهائية للقضايا المرتبطة بنزاعات على الأرض، فإن البلدين لابد أن يتعاونا من أجل الحفاظ على السلام والهدوء ومنع النزاعات الحدودية من التأثير على مجمل العلاقات.
However, participants also acknowledged that this could lead to friction with the national authorities, which required balancing human rights responsibilities with the need to maintain a relationship with the Government.
غير أن المشاركين أقروا أيضا بأن ذلك قد يؤدي إلى خلافات مع السلطات الوطنية، مما يقتضي الموازنة بين المسؤوليات في مجال حقوق الإنسان وضرورة الحفاظ على الصلات مع الحكومة.
Entity Relationship
كيان العلاقةStencils
Relationship Type
العلاقة النوع
Add Relationship
إضافة العلاقة
Edit Relationship
تحرير العلاقة
Maintain aspect ratio
حافظ على نسبة الطول إلى العرض
Maintain present speed.
حافظ على السرعه ..
That is why we maintain that Council reform should not focus narrowly on enlargement issues, but that Council reform needs also to examine the relationship between the Council and the general membership.
ومن ثم فإننا نقول إنه ينبغي أﻻ ننظر الى إصﻻح المجلس نظرة ضيقة اﻷفق تتركز على قضايا توسيع العضوية، بل إن أصﻻح المجلس يتطلب أيضا دراسة العﻻقة بين المجلس واﻷعضاء بصورة عامة.
Article I Relationship
المادة الأولى
Entity Relationship Diagram
كيان العلاقة التخطيط.
Entity Relationship Model
كيان العلاقة الطراز
entity relationship diagram
كيان خطاطةdiagram name
Entity Relationship Diagram...
كيان العلاقة التخطيط.
Remove Selected Relationship
احذف مختار العلاقة
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
Bing! Relationship. Data.
بينج! علاقة. بيانات.
Cheater (relationship wise).
شخصية ( علاقه حكيمة )
Why maintain the fiction?
لماذا تتمسك بالخيال
You want to express the bribe, the command, the promise, the solicitation and so on, but you also have to negotiate and maintain the kind of relationship you have with the other person.
أنت ترغب في التعبير عن الرشوة، الامر، الوعد، الإستجداء وإلى آخره... ولكن لابد لك أيضا من الأخذ والعطاء والإحتفاظ بنوعية العلاقة التي تربطك بالشخص الآخر.
We note that the two countries have agreed on a framework for negotiations and confidence building measures that seeks to maintain and deepen their friendly relationship until the territorial dispute is permanently resolved.
وإننا نلاحظ كون البلدين اتفقا على إطار للمفاوضات وتدابير لبناء الثقة تسعى للمحافظة على علاقات الصداقة بين البلدين وتعميقها حتى يحل النزاع الإقليمي بشكل دائم.
She acknowledged the efforts of the Institute to maintain a close working relationship with the focal point and expressed the hope that that would result in more effective collaborative programmes in the future.
وأبدت عرفانها للمعهد لما بذله من جهود في سبيل إقامة عﻻقة عمل وثيقة مع مركز التنسيق وأعربت عن أملها أن تنتج عن ذلك مستقبﻻ برامج تعاونية أكثر فعالية.

 

Related searches : Maintain A Relationship - Maintain Good Relationship - Maintain Business Relationship - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance - Maintain Focus