Translation of "maintain access" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

maintain continuing access to natural resources
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية
However, these communities have struggled to maintain access and control in regions where forests form part of Guatemala's collective patrimony.
غير أن هذه المجتمعات كافحت من أجل ضمان الوصول إلى المناطق التي تشكل فيها الغابات جزءا من التراث المشترك لغواتيمالا، والسيطرة على هذه المناطق.
The efforts of developing countries to maintain debt sustainability would be greatly facilitated by improved market access for their exports.
36 وأردف قائلا إن الجهود التي تبذلها البلدان النامية للمحافظة على قدرتها على تحمل الديون سيسهلها بدرجة كبيرة تحسين فرص وصول صادراتها إلى السوق.
The Department continues to maintain an active relationship with vendors for the benefit of improved access to very high resolution imagery.
ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام تحتفظ بعلاقة نشطة مع البائعين لأجل تحسين فرص الحصول على صور ذات استبانة عالية.
(f) Physical security services conduct physical security audits maintain a key control system repair and maintain all locking systems, safes and electronic security systems (including alarm systems, intrusion detection, closed circuit television and access control systems)
(و) خدمات الأمن المادي تنفيذ عمليات مراجعة لوسائل الأمن المادي وحفظ نظام للسيطرة على المفاتيح وإصلاح وصيانة جميع نظم الإغلاق والخزائن ونظم الأمن الإلكترونية (بما في ذلك نظم الإنذار واستشعار الاقتحام والدوائر التلفزيونية المغلقة ونظم مراقبة الدخول)
These are some of the capabilities that will maintain our forces ability to project power should our access and freedom of action be challenged.
وهذه بعض القدرات التي ستحافظ على قدرة قواتنا على إبراز قوتها إذا ظهر أي تحد لقدرتنا على حرية العمل والوصول إلى أي مكان.
In keeping with our policy of transparency we maintain a sustained dialogue with important non governmental organizations, which includes affording greater access to them.
وانسجاما مع سياستنا المتسمة بالوضــوح، نواصل حوارا مستداما مع منظمات غير حكومية هامة، تتضمن فتح أبواب أوسع لوصولها.
The system needs circuit breakers in the form of loans and capital flows that dampen the volatility and maintain access to financing across the system.
والواقع أن النظام يحتاج إلى قواطع للدوائر الكهربائية في هيئة قروض وتدفقات لرؤوس الأموال بهدف التخفيف من التقلبات والحفاظ على القدرة على الحصول على التمويل في مختلف أركان النظام.
(Narrator) In a Resource Based Economy people may access whatever products they need without the burden of having to purchase, maintain or insure their possessions.
(الراوي) في الاقتصاد المبني على الموارد الناس يستطيعون الحصول على كل المنتجات التي يحتاجونها بدون أية أعباء تتعلق بشرائها، أو صيانتها أو اثبات ملكيتهم لها.
Maintain aspect ratio
حافظ على نسبة الطول إلى العرض
Maintain present speed.
حافظ على السرعه ..
It wants to maintain preferred access to Iran s energy resources, but if conflict results from Iran s nuclear aspirations, China will be paying much more for those resources.
إن الصين تريد صيانة قدرتها على الوصول إلى موارد الطاقة الإيرانية، ولكن في حالة نشوء صراع نتيجة لطموحات إيران النووية، فسوف تتكبد الصين ثمنا أعظم كثيرا للوصول إلى تلك الموارد.
In addressing disparities in access to educational opportunities for females, the Government has adopted strategies to ensure access and maintain female participation rates in primary, secondary and tertiary education, and to support efforts towards improving the implementation of the literacy programme etc.
وفي مواجهة التفاوت في الوصول إلى فرص التعليم للأنثى، فقد اتخذت الحكومة سياسات لضمان وصول البنات إلى التعليم ومواصلة الدراسة والحفاظ على معدلات مشاركة الأنثى في التعليم الابتدائي والإعدادي والثانوي، ولدعم الجهود الرامية إلى تحسين تطبيق برامج محو الأمية، الخ.
Why maintain the fiction?
لماذا تتمسك بالخيال
Children must also be afforded the right to maintain contact with their families, save in exceptional circumstances, and the right to prompt access to legal and other appropriate assistance.
كما يجب أن ي منح الأطفال الحق في البقاء على اتصال بأسرهم، إلا في الظروف الاستثنائية، والحق في الحصول حالا على المساعدة القانونية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة.
However, it is appropriate to include contiguous upland and near shore subtidal habitats, in order to maintain overall ecological functioning and provide access to and space for supporting facilities.
غير أنه من الملائم إدراج الموائل المجاورة الموجودة في المرتفعات والمناطق المحايدة للساحل تحت المد والجزر حتى ي حاف ظ على الوظيفة الإيكولوجية عموما وي تاح لمرافق الدعم منفذ للوصول ومكان للعمل.
(g) Explosive detection services maintain explosive detection capability at vehicle delivery access points and areas where conferences, meetings and special events are held screen all incoming mail and parcels
(ز) خدمات اكتشاف المتفجرات إدامة القدرة على اكتشاف المتفجرات عند نقاط دخول مركبات التوريد ومناطق انعقاد المؤتمرات والاجتماعات والأحداث الخاصة تفحص جميع الرسائل البريدية والطرود الواردة
Through the Depository Library system, which the Dag Hammarskjöld Library is mandated to establish and maintain, users all over the world have access to United Nations documents and publications.
ومن خﻻل نظام المكتبة الوديع الذي أوكل الى مكتبة داغ همرشولد إنشاؤه وصيانته، يتمتع المستعملون في جميع أنحاء العالم بسبل الوصول إلى وثائق ومنشورات اﻷمم المتحدة.
The Secretariat continues to maintain the dial in infrastructure that allows missions to connect to the Internet and to access services such as e mail and the World Wide Web.
5 تواصل الأمانة العامة صيانة البـنــى الأساسية للاتصال الهاتفي التي تمكـ ـن البعثات من الاتصال بالإنترنت والوصول إلى الخدمات مثل البريد الإلكتروني والشبكة العالمية 'الإنترنت .
I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower.
أريد منك الحفاظ على تركيزك على الزهرة الصفراء الزاهية.
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance.
القيم التي ترسخ افتراض أن صلواتهم ووحدها صلواتهم تبقي على التوازن الكوني
so that you would maintain justice .
ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به .
so that you would maintain justice .
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
maintain the overall quality of life
المحافظة على نوعية الحياة عموما
British Royal Engineers maintain this track.
ويقوم المهندسون الملكيون البريطانيون بصيانة هذا الطريق.
But you have to maintain it.
ولكن تلزمك صيانتها.
Helps maintain that long term sustainability.
يساعد في الحفاظ على الاستدامة على المدى الطويل.
Blood volume replacement to maintain blood pressure and blood plasma replacement to maintain fibrinogen levels may be needed.
قد تكون هناك حاجة استبدال حجم الدم للحفاظ على ضغط الدم واستبدال البلازما للحفاظ على مستويات الفيبرينوجين.
Access
إتاحة الفرص
Access
النفاذ
Access
النفاذ
Access
الوصول
There is no doubt that these capacities and opportunities are determined in great part by disposable income levels, since they determine access to goods and services necessary to maintain a decent standard of living.
ولا شك أن هذه القدرات والفرص تحددها إلى حد كبير مستويات الدخل المتاح للاستعمال، لأنها تحدد إمكانية الحصول على السلع والخدمات الضرورية للمحافظة على مستوى كريم للمعيشة.
As for the Croatian side, we expect it to maintain the concessions it has made regarding access to the sea and port facilities and that it will display a constructive attitude in the negotiations.
ومن الجانب الذي يمثله الكروات ننتظر أن يحافظ على التنازﻻت التي قدمت في مجال الوصول الى البحر والحصول على تسهيﻻت مينائية وأن يتخذ موقفا بناء في المفاوضات.
People who can begin to help redefine what access to knowledge is, by supporting Open Access and respecting Open Access and encouraging Open Access.
الناس الذين يمكن أن تبدأ في مساعدة تعريف ما هو الوصول إلى المعرفة ، من خلال دعم وصول فتح واحترام الوصول المفتوح وتشجيع الوصول المفتوح.
America s 50 states must maintain balanced budgets.
ويتعين على الولايات الأميركية الخمسين أن تحافظ على توازن ميزانياتها.
And they who carefully maintain their prayers
والذين هم على صلواتهم جمعا ومفردا يحافظون يقيمونها في أوقاتها .
And those who carefully maintain their prayer
والذين هم على صلاتهم يحافظون بأدائها في أوقاتها .
And they who carefully maintain their prayers
والذين هم يداومون على أداء صلاتهم في أوقاتها على هيئتها المشروعة ، الواردة عن النبي صلى الله عليه وسلم .
Bolivia does not maintain a stop list .
وليس لدينا قائمة احتجاز .
(d) To maintain liaison with the parties
(د) التنسيق بين الطرفين
Others opted to maintain the existing system.
وفضلت وفود أخرى الإبقاء على النظام القائم.
The Secretariat shall maintain the DDT Register.
يزود كل طرف يستخدم الـ دي.
quot E. Maintain the third preambular paragraph.
quot هاء يبقي على الفقرة الثالثة من الديباجة.
It is desirable to maintain this interest.
ومن المرغوب فيه اﻻبقاء على هذا اﻻهتمام.

 

Related searches : Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Security - Maintain Consistency - Maintain Communication - Maintain Inventory - Maintain Compliance - Maintain Focus - Maintain Documents - Maintain Documentation - Maintain Stability - Maintain Profitability