Translation of "made to order basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Life Made to Order | حياة حسب الطلب |
Nevertheless, once an order for provisional measures has been made on an ex parte basis, the debtor would generally be entitled to notice of the order and an opportunity to be heard. | ومع ذلك، حالما يصدر أمر باتخاذ تدابير مؤقتة على أساس طلب من جانب واحد، سيكون من حق المدين عموما أن يتلقى إشعارا بالأمر وأن ت تاح لـه الفرصة لكي يسمع. |
In order to ensure transparency, UNODC continued its practice of providing, on a periodic basis, detailed briefings to Member States on progress made in programme delivery. | 38 وبغية كفالة الشفافية، واصل المكتب، ما درج عليه من القيام دوريا بتقديم إحاطات مفصلة للدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج. |
But in order to be a basis, the vectors also have to be | لكن لكي يكون قاعدة، فيجب على المتجهات ايضا ان تكون |
In order to ensure the most cost effective approach to training, efforts are being made to develop programmes and use materials and expertise available, on an inter agency basis. | وبغية كفالة أكثر نهج التدريب فعالية من حيث التكاليف، تبذل جهود لوضع برامج واستخدام المواد والخبرة المتوفرة، على أساس مشترك بين الوكاﻻت. |
In order to ensure transparency, the Terrorism Prevention Branch continued its practice of providing, on a periodic basis, detailed briefings to Member States on progress made in programme delivery. | 27 وبغية كفالة الشفافية، واصل فرع منع الإرهاب، على أساس دوري، تقديم إفادات مفصلة إلى الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج. |
Now in order for these to be a basis, two things have to be true. | الآن من اجل ان تكون هذه قاعدة فيجب ان يكون شيئان متوفران |
I was a made to order witness. I was... | كنت م جبر أن أكون شاهدا كنت... |
(c) Efforts made on a continuing basis to improve efficiency and effectiveness | (ج) جهود ت بذل بصفة مستمرة لتحسين الكفاءة والفعالية |
In order to achieve these aims, consultations and contacts on a daily basis are necessary. | وبغية تحقيــق هـــذه اﻷهــداف، يلزم إجراء مشاورات واتصاﻻت يوميا. |
Such arrangement may be made on the following basis | ويمكن أن تبرم هذه الترتيبات على اﻷسس التالية |
They are made in the right order. | رسمت بالترتيب الصحيح |
Anyway, he's made to order for the part. Look at him. | على اى حال, انه يناسب دوره, انظر اليه |
Allocation made on the basis of demand from programme countries | إطار النتائج والموارد، 2005 2007 |
That made close cooperation and coordination essential in order to avoid duplication. | وذلك الفهم جعل التعاون الوثيق والتنسيق أمرا أساسيا من أجل تفادي الازدواجية. |
Now, are they made in the right order? | الآن، هل رسمت بالترتيب الصحيح |
We had an order. A made a decision. | . كان لدينا أمر ! قرار قد تم إتخاذه |
This wide dissemination, in order to inform citizens about the actual operations of government and to relate those operations to the difference that government made on a daily basis, was a primary objective of the Project. | وهذا النشر الواسع النطاق من أجل إبلاغ المواطنين بالعمليات الفعلية التي تؤديها الحكومة وربط تلك العمليات بما تحدثه الحكومة من أثر على أساس يومي هو الهدف الأساسي للمشروع. |
In order to address these problems, recourse has been made mainly to technical solutions. | ولمعالجة هذه المشاكل، يتم اللجوء في المقام الأول إلى الحلول الفنية. |
Further efforts needed to be made, however, in order to meet the outstanding deficit. | ومع ذلك يلزم بذل جهود أخرى كي يمكن مواجهة العجز القائم. |
The COP agreed to proceed on the basis of the proposals made by the President. | ي ستكمل فيما بعد |
Such activities are being reviewed on an ongoing basis in order to reflect new developments in relevant areas. | ويجري اﻵن استعراض هذه اﻷنشطة على أساس مستمر لكي تعكس التطورات الجديدة في المجاﻻت ذات الصلة. |
It might even prove necessary to revise the Declaration in order to bring it into line with current realities, perhaps on the basis of the proposals made by the Committee at its 1993 and 1994 sessions. | لا بل قد يتبين أن من الضروري تنقيح الإعلان بغية حعله يتماشى مع الوقائع الراهنة، وقد يكون ذلك على أساس المقترحات التي طرحتها اللجنة في دورتها لعام 1993 ودورتها لعام 1994. |
I know a place where you can get snappy suits made to order. | أعلم من أين يمكنك الحصول على بز ة جديدة ـ أتعنين السوق السوداء |
62. In order to establish the basis of the Court apos s jurisdiction, Portugal referred, in its Application, to the Declarations made by the two States under Article 36, paragraph 2, of the Statute of the Court. | ٦٢ وأشارت البرتغال في طلبها، من أجل اقامة أساس وﻻية المحكمة، الى التصريحين الصادرين عن الدولتين وفقا للفقرة ٢ من المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي للمحكمة. |
Efforts are made to improve rural services and infrastructure in order to raise living conditions. | وتبذل الجهود لتحسين الخدمات والهياكل اﻷساسية الريفية بغية تحسين اﻷحوال المعيشية. |
His country had also made considerable efforts to address their citizenship issues on a multilateral basis. | وبذل بلده أيضا جهودا كبيرة لمعالجة قضاياهم المتعلقة بالمواطنة وذلك على أساس متعدد الأطراف. |
The COP MOP agreed to proceed on the basis of the proposals made by the President. | 16 بيانات المنظمات المشاركة بصفة مراقب |
The Programme is funded on a voluntary basis by these donors through contributions made to a | حتى 31 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
(2) Efforts will be made to recruit staff on as wide a geographical basis as possible. | ٢)( ستبذل جهود لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. |
On that basis, provision has also been made for travel to a resumed session in 1994. | وعلى هذا اﻷساس، رصد أيضا اعتماد للسفر لدورة مستأنفة في عام ١٩٩٤. |
In order to sustain high performance levels, sufficient time and resources must be secured on a more permanent basis. | ولتحقيق استدامة مستويات الأداء المرتفعة يجب ضمان توافر ما يكفي من الوقت والموارد على أساس أكثر استمرارية. |
On the basis of the above conclusions, the following recommendations were made | 21 وعلى أساس الاستنتاجات المذكورة أعلاه، و ضعت التوصيات التالية |
Needless to say, in order for the Tribunal to achieve this objective, it requires adequate resources and a sound financial basis. | وغني عن البيان أنه بغية تحقيق المحكمة لهذا الهدف فإنها تحتاج إلى موارد كافية وإلى أساس مالي سليم. |
We will always remember the difficult concessions they made in order to reach agreement. | وسوف نتذكر دائما التنازلات الصعبة التي قدموها من أجل التوصل إلى اتفاق. |
The Committee made the following recommendations in order to increase the usefulness of evaluation | ٣١ وأوصت اللجنة بما يلي لزيادة اﻻستفادة من التقييم |
The Committee made the following recommendations in order to increase the usefulness of evaluation | ٣١ وأصدرت اللجنة التوصيتين التاليتين لزيادة اﻻستفادة من التقييم |
That's the deal you made with me in order to save that man's life. | مقابل انقاذ حياته . هذا هو الأتفاق الذي قمتي به معي |
Arrangements have been made to visit New York in September 2005 in order to mobilize support. | ووضعت ترتيبات للقيام بزيارة إلى نيويورك في أيلول سبتمبر 2005 من أجل حشد الدعم. |
On the basis of this comparison, the Panel has made a further adjustment to the claimed amount. | وعلى أساس هذه المقارنة، أدخل الفريق تعديلا إضافيا على المبلغ المطالب به. |
In order to address these problems, recourse has to be made to both political and technical solutions. | ولمعالجة هذه المشاكل، لا بد من اللجوء إلى حلول سياسية وتقنية على السواء. |
Governments need to work on the basis of the principle of confidence building in order to put an end to the arms race. | إن بناء الثقة هو ما تحتاجه الحكومات والدول للحد من سباق التسلح وتطوير الأسلحة. |
We have to change the norms in order to enable new kinds of technologies as a basis for new kinds of businesses. | يجب أن نغير ما هو مألوف لكي نمكن أنواع جديدة من التقنيات كأساس لأنواع جدية من الأعمال. |
Brazil views the sovereign nation State as the basis for the legal and political international order. | إن البرازيل تنظر إلى الدولة ذات السيادة باعتبارها اﻷساس الذي يقوم عليه النظام الدولي السياسي والقانوني. |
When that information was not available decisions were made on a pragmatic basis. | وفي حالة عدم توافر هذه المعلومات يتم اتخاذ قرارات على أساس عملي. |
Related searches : Made-to-order Basis - Made To Order - Made-to-order - Order Basis - Order Made - Made-to-order Production - Claims Made Basis - Per Order Basis - Purchase Order Basis - Order Is Made - Order Was Made - To Order - Made To Break - Made To Scale - Made To Appear