Translation of "made to appear" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
God made them appear in your dream as few . Had He made them appear as many , you would have lost heart , and disputed in the matter . | اذكر إذ يريكه م الله في منامك أي نومك قليلا فأخبرت به أصحابك فسروا ولو أراكهم كثيرا لفشلتم جبنتم ولتنازعتم اختلفتم في الأمر أمر القتال ولكن الله سل مـ ـكم من الفشل والتنازع إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب . |
While these countries have now made such a request, the US and Europe appear hesitant to oblige. | ورغم أن هذه الدول تقدمت بمثل هذا الطلب بالفعل، فيبدو أن الولايات المتحدة ودول أوروبا مترددة في الالتزام. |
These assertive approaches have made the United Nations appear more relevant to the peoples of the world. | وهذه النهوج الجازمة جعلت اﻷمم المتحدة تبدو أوثق صلة بشعوب العالم. |
The point was made that the proposed provision could appear in an additional protocol to the convention. | وجرى تبيان أن النص المقترح يمكن أن يظهر في بروتوكول إضافي لﻻتفاقية. |
The language used made it appear that his Government had acted against peaceful demonstrators. | والتعبيرات المستخدمة تبين أن حكومة هذا البلد قد تصرفت ضد متظاهرين مسالمين. |
Relations appear to have improved since March 2008, when Iranian president Mahmoud Ahmadinejad made a two day visit to Iraq. | يبدو أن العلاقات قد تحسنت منذ مارس 2008، عندما الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد قام بزيارة لمدة يومين إلى العراق. |
It is striking that such representations as have already been made appear to have been made bilaterally, rather than through a regional or international framework. | 31 ومما يلفت النظر أن هذه البيانات يبدو أنها تمت بصورة ثنائية وليس في إطار إقليمي أو دولي. |
APPEAR to be walking. | يبدو ماشيا . قد تفكر أن في رياضة تعريفها دقيق و فني جدا ، |
It further submits that it has declined to appear for the individuals against whom allegations of torture are made. | وتشير الدولة الطرف أيضا إلى أنها رفضت المثول نيابة عن الأفراد الذين و جهت إليهم ادعاءات بالتعذيب. |
Total resources made available during year Some totals may appear incorrect by plus or minus 0.1 owing to rounding. | ٧ إجمالي الموارد المتاحة خﻻل السنة)ج( |
This made them appear a source of greater currency stability than the the US and Britain. | لذا فقد بدا هذه البلدين وكأنهما مصدر لقدر أعظم من استقرار العملة مقارنة بالولايات المتحدة وبريطانيا. |
Events in Belarus and Ukraine have made the Euro Asian Economic Community project appear increasingly unrealistic. | لقد جعلت الأحداث في بيلاروسيا وأوكرانيا مشروع التجمع الاقتصادي الأوروآسيوي يبدو غير واقعي على نحو متزايد. |
Utensils were made of wood and bone, and polished small stone axes were found, which appear to originate from Belgium. | وقد صنعت الأواني من الخشب والعظام، كما عثر على فئوس حجرية صغيرة مصقولة، والتي يبدو أنها نشأت من بلجيكا. |
Or cause rabbits to appear? | أو تجعل الأرانب تظهر |
They appear to be wellorganized. | و يبدو أنها منظمة تنظيما جيدا |
And the answer would appear to be yes, and the language would appear to be food. | والإجابة يجب أن تكون نعم ، واللغة يجب أن تكون الطعام . |
American reluctance to abandon Musharraf together with prolonged electricity shortages, which made the new government appear incompetent also raised his hopes. | وكان كره الإدارة الأميركي للتخلي عن م ـش ر ف ـ فضلا عن العجز الشديد في الطاقة الكهربية، الذي جعل الحكومة الجديدة تبدو في موقف العاجز ـ سببا في ارتفاع آماله. |
9. Casualties appear to be heavy. | ٩ والخسائر في اﻷرواح كبيرة، على ما يبدو. |
Small roundabouts are starting to appear. | دو ار صغير بدأ يظهر. |
Which to our eyes, appear green. | لأعيننا، تظهر خضراء. |
I am trying to appear calm. | وأحاول أن أبدو هادئة |
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them , so they wander aimlessly . | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة فهم يعمهون يتحيرون فيها لقبحها عندنا . |
We have made those who do not believe in the Hereafter feel their actions appear good to them , so they wander blindly | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة زينا لهم أعمالهم القبيحة بتركيب الشهوة حتى رأوها حسنة فهم يعمهون يتحيرون فيها لقبحها عندنا . |
and Hell is made to appear on that Day , then man will be mindful , but what will being mindful then avail him ? | وجيء يومئذ بجهنم تقاد بسبعين ألف زمام كل زمام بأيدي سبعين ألف ملك لها زفير وتغيظ يومئذ بدل من إذا وجوابها يتذكر الإنسان أي الكافر ما فرط فيه وأن ي له الذكرى استفهام بمعنى النفي ، أي لا ينفعه تذكره ذلك . |
As for those who do not believe in the Hereafter We made their deeds appear good to them , so they wander aimlessly . | إن الذين لا ي ص د قون بالدار الآخرة ، ولا يعملون لها حس ن ا لهم أعمالهم السيئة ، فرأوها حسنة ، فهم يترددون فيها متحي رين . أولئك الذين لهم العذاب السي ئ في الدنيا قتلا وأ س ر ا وذ لا وهزيمة ، وهم في الآخرة أشد الناس خسران ا . |
We have made those who do not believe in the Hereafter feel their actions appear good to them , so they wander blindly | إن الذين لا ي ص د قون بالدار الآخرة ، ولا يعملون لها حس ن ا لهم أعمالهم السيئة ، فرأوها حسنة ، فهم يترددون فيها متحي رين . أولئك الذين لهم العذاب السي ئ في الدنيا قتلا وأ س ر ا وذ لا وهزيمة ، وهم في الآخرة أشد الناس خسران ا . |
and Hell is made to appear on that Day , then man will be mindful , but what will being mindful then avail him ? | ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما |
But his administration s actions including serious blunders in Iran and Afghanistan made the US appear weak and indecisive. | ولكن تصرفات إدارته ــ بما في ذلك الأخطاء الخطيرة في إيران وأفغانستان ــ جعلت الولايات المتحدة تبدو في هيئة الكيان الضعيف وغير الحاسم. |
The following files appear to be corrupted | يبدو أن الملفات التالية تالفة |
Recent events appear to have emboldened Hamas. | ويبدو أن الأحداث الأخيرة أكسبت حماس المزيد من الجرأة. |
Economic stagnation has come to appear endless. | واليوم يبدو الركود الاقتصادي وكأنه بلا نهاية. |
These do not appear to infect humans. | وهذه الديدان لا يبدو أنها تصيب البشر. |
The author failed to appear in court. | ولم تمثل صاحبة البلاغ أمام المحكمة. |
That practice would appear to be contradictory. | وتبدو هذه الممارسة ممارسة متناقضة. |
Unfortunately, there appear to be idiosyncratic exceptions. | لسؤ الحظ, يبدو ان هناك إستثناءآت ذات خصوصية معينة. |
Is Her Majesty never going to appear? | ألن تظهر صاحبة الجلالة أبدا |
Create Appear Animation | أنشئ شكلا متحركا |
Please appear again. | أرجوك إظهري ثانية |
I bid you, genie, now appear. I bid you, genie, now appear. | أمرك أيها الجنى , أظهر الأن |
If only , when Our calamity came upon them , they humbled themselves . But their hearts hardened , and Satan made their deeds appear good to them . | فلولا فهلا إذ جاءهم بأسنا عذابنا تضر عوا أي لم يفعلوا ذلك مع قيام المقتضي له ولكن قست قلوبهم فلم تلن للإيمان وزي ن لهم الشيطان ما كانوا يعملون من المعاصي فأصر وا عليها . |
And hell is made to appear on that day . On that day shall man be mindful , and what shall being mindful ( then ) avail him ? | وجيء يومئذ بجهنم تقاد بسبعين ألف زمام كل زمام بأيدي سبعين ألف ملك لها زفير وتغيظ يومئذ بدل من إذا وجوابها يتذكر الإنسان أي الكافر ما فرط فيه وأن ي له الذكرى استفهام بمعنى النفي ، أي لا ينفعه تذكره ذلك . |
If only , when Our calamity came upon them , they humbled themselves . But their hearts hardened , and Satan made their deeds appear good to them . | فهلا إذ جاء هذه الأمم المكذبة بلاؤنا تذللوا لنا ، ولكن قست قلوبهم ، وزي ن لهم الشيطان ما كانوا يعملون من المعاصي ، ويأتون من الشرك . |
And hell is made to appear on that day . On that day shall man be mindful , and what shall being mindful ( then ) avail him ? | ما هكذا ينبغي أن يكون حالكم . فإذا زلزلت الأرض وك س ر بعض ها بعض ا ، وجاء رب ك لفصل القضاء بين خلقه ، والملائكة صفوف ا صفوف ا ، وجيء في ذلك اليوم العظيم بجهنم ، يومئذ يتعظ الكافر ويتوب ، وكيف ينفعه الاتعاظ والتوبة ، وقد فر ط فيهما في الدنيا ، وفات أوانهما |
And We caused a curse to follow them in this world , and on the day of resurrection they shall be of those made to appear hideous . | وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة خزيا ويوم القيامة هم من المقبوحين المبعدين . |
And We caused a curse to follow them in this world , and on the day of resurrection they shall be of those made to appear hideous . | وأتبعنا فرعون وقومه في هذه الدنيا خزي ا وغضب ا منا عليهم ، ويوم القيامة هم من المستقذرة أفعالهم ، المبعدين عن رحمة الله . |
Related searches : Appear To Agree - Happens To Appear - Begin To Appear - Tend To Appear - Order To Appear - Seem To Appear - Appear To Contain - Appear To You - Appear To Reflect - Appear To Arise - Appear To Offer - Appear To Exhibit - Appear To Understand