Translation of "claims made basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis.
41 ونظر الفريق في كل مطالبة من هذه المطالبات على حدة وبت في مسألة الأهلية بحسب كل حالة.
In this case, silence could have provided a basis for establishing acquiescence to the claims made by these two countries.
ذلك أن السكوت في هذه الحالة كان سيمثل أساسا لتكريس إقرار مطالب هذين البلدين.
104. Provision is made for potential claims.
١٠٤ رصد اعتماد للمطالبات المحتملة.
Unsustainable claims should not be made for it.
كما يتعين علينا أن نمتنع عن إطلاق المزاعم التي لا تستند إلى حقائق بشأن المعاهدة.
With regard to claims for expenses resulting from public health expenditures, Iraq contends that there is no legal basis for such claims.
60 وبخصوص المطالبات المتعلقة بالمصروفات الناتجة عن نفقات الصحة العامة، يقدم العراق حجة مفادها أنه لا يوجد أساس قانوني لمثل هذه المطالبات.
But no formal claims were made by any state.
ولكن لم تتقدم أي دولة بمطالبات رسمية.
Provision is made for third party claims and adjustments.
يلزم رصد اعتماد للمطالبات والتسويات الخاصة بالغير.
The Panel has made specific adjustments to the two compensable claims.
وأدخل الفريق تعديلات محددة على المطالبتين القابلتين للتعويض.
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful.
وبالنظر إلى أن أيا من تلك الادعاءات لم ي حتج بها، فإن الطلب لم يلق نجاحا.
Consequently, a correction should be made in respect of these claims.
وعليه، ينبغي إجراء تصويب بشأن هذه المطالبات.
71. Provision is made under this heading for claims and adjustments.
٧١ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية المطالبات والتسويات.
Third, the author State confirms its position that such claims have no basis in international law.
91 ثالثا، تؤكد الدولة التي صدر عنها العمل الانفرادي موقفها الذي يفيد بأن المطالبة المذكورة لا سند لها في القانون الدولي.
The ICRC list forms the basis of Kuwait's filing of the original 605 deceased detainee claims.
وتشكل قائمة اللجنة الدولية للصليب الأحمر الأساس الذي استندت إليه الكويت عند تقديمها للمطالبات الأصلية المتعلقة بالمحتجزين المتوفين البالغ عددهم 605 محتجزين.
71. Provision is made under this heading for pending claims and adjustments.
٧١ رصد اعتماد تحت هذا البند بشأن المطالبات والتسويات المعلقة.
Let us look at some of the claims that are being made.
ولننظر الى بعض المزاعم الجاري ترويجها.
Claims preparation costs A number of category D claimants have made claims for claims preparation costs incurred by them, either in amounts specified on the claim form or in general terms.
175 طال ب عدد من أصحاب المطالبات من الفئة دال بتكاليف إعداد المطالبات التي تكب دوها، سواء بالمبالغ المحددة في استمارة المطالبة أو بصورة عامة.
Provision is made for potential claims for death, injuries and disability based on two claims at an estimated cost of 50,000 per claim.
١١ هناك اعتماد للمطالبات المحتملة في حاﻻت الوفاة واﻻصابات والعجز على أساس مطالبتين بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر للمطالبة الواحدة.
The Government's response to the claims made by the source is summarized below.
18 وفيما يلي ملخص لإجابة الحكومة على هذه الادعاءات.
Look what they've done to me. I made no such claims as these.
إنظر , ماذا فعلوا لى لم أدعى أى شىء كهذا
Such arrangement may be made on the following basis
ويمكن أن تبرم هذه الترتيبات على اﻷسس التالية
Claims that such information has been inadvertently or improperly made public are a possibility.
ولا يستبعد نشوء ادعاءات بأن مثل هذه المعلومات قد ك شفت للملأ بدون قصد أو عن سوء نية.
Similar adjustments have been made, where applicable, to the claims in the fourth instalment.
وأ جريت تعديلات مماثلة، حسب الاقتضاء، في المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة.
Provision is made for claims and adjustments at a rate of 1,000 per month.
٨٢ رصد اعتماد للمطالبات والتسويات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دوﻻر.
Payments have been made in respect of two claims, for a total of 100,000.
وقد دفعت مبالغ مجموعها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر استجابة لطلبين من طلبات التعويض.
The other discourse is found in clinical practice, non academic literature and on the Internet where claims are made which have no basis in attachment theory and for which there is no empirical evidence.
أما نوع الخطاب الآخر في ستخدم في الممارسات الإكلينيكية والمحاضرات غير الأكاديمية وعلى شبكة الإنترنت حيث توجد مزاعم وادعاءات ليس لها أي أساس في نظرية التعلق ولا دليل تجريبي عليها.
Allocation made on the basis of demand from programme countries
إطار النتائج والموارد، 2005 2007
No effort had been made to corroborate its claims with other or more neutral sources.
ولم ي بذل أي جهد لإدماج مطالبها مع مصادر أخرى أو مصادر أكثر حيادا .
Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services.
٩٣ أدرج اعتمــاد تحــت هـــذا البند للرســوم القانونية والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات، وخدمات متنوعة أخرى.
For the purpose of the present communication, these further claims have been made too late.
وقد جاء تقديم هذه المزاعم الجديدة متأخرا جدا فيما يختص بهذا البﻻغ. النظر في الجوانب الموضوعية
You know how I am loyal to your family, but your father made amazing claims.
تدرين مدى ولائي لعائلتك ولكن كان والدك يصدر اد عاءات لا تصدق
Having received, in accordance with article 38 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the report and recommendations made by the panel of Commissioners concerning the fifth instalment of F4 claims, covering 19 claims,
وقد تلقى، وفقا للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( القواعد )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو 4 ، وهي تشمل 19 مطالبة()،
These claims were reported in the Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the thirtieth instalment of E4' claims (S AC.26 2005 4) and the Fourth special report and recommendations made by the merged E4' Panel of Commissioners concerning overlapping claims (S AC.26 2005 5).
ترد هذه المطالبات في تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثلاثين من المطالبات من الفئة هاء 4 (S AC.26 2005 4) و التقرير الخاص الرابع المقدم من فريق المفوضين المدمج المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 وتوصياته بشأن المطالبات المتداخلة (S AC.26 2005 5).
Of course, an earlier attempt was made to create a commercial market in SDR denominated claims.
بطبيعة الحال، هناك محاولة سابقة ب ذ ل ت لخلق سوق تجارية من المطالبات التي تهيمن عليها حقوق السحب الخاصة.
REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING THE THIRTIETH INSTALMENT OF E4 CLAIMS
تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثلاثين من المطالبات من الفئة هاء 4
REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE D2 PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING PALESTINIAN INDIVIDUAL CLAIMS FOR DAMAGES
تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 2 بشأن المطالبات الفردية الفلسطينية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة (المطالبات من الفئة دال )
The Panel has made recommendations with respect to the remaining personal losses asserted in these claims.
وقدم الفريق توصيات فيما يتعلق بالخسائر الشخصية المتبقية المعلنة في هذه المطالبات.
REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING THE FIFTH INSTALMENT OF F4 CLAIMS
تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة واو 4
93. Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the mission, including claims related to minor de mining accidents.
٩٣ رصد اعتماد لسداد المطالبات والتسويات المتنوعة الناجمة عن تسيير اﻷعمال اليومية للبعثة بما في ذلك المطالبات المتصلة بالحوادث البسيطة الناتجة عن إزالة اﻷلغام.
Details of the errors made in the processing of two of the four claims included in part two of the third instalment of F3 claims are set forth below.
وترد فيما يلي تفاصيل الأخطاء التي وقعت في تجهيز مطالبتين من المطالبات الأربع المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة واو 3 .
Having received, in accordance with article 37 of the Provisional Rules for Claims Procedure ( the Rules ), the report and recommendations made by the D1 panel of Commissioners concerning the late filed category A and category C claims programme, covering 3,783 claims,
وقد تلقى، وفقا للمادة 37 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( القواعد ) تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال 1 بشأن المطالبات المقدمة في وقت متأخر من الفئة ألف ومن الفئة جيم ، والتي تشمل 783 3 مطالبة(1)،
It was suggested that small claims are usually handled locally, regardless of jurisdiction clauses, and that larger claims are often dealt with on both the cargo and carrier side on a non local basis by insurers.
ورئي أن المطالبات الصغيرة عادة ما تعالج محليا، بصرف النظر عن البنود المتعلقة بالولاية القضائية، وأن شركات التأمين كثيرا ما تعالج المطالبات الكبيرة، سواء من جانب متعهد الشحن أو الناقل، على أساس غير محلي.
In responding to the request of the Palestinian Authority, the Governing Council requested the Panel to determine, on a case by case basis, whether these claims should be accepted for filing in the late claims programme.
واستجاب مجلس الإدارة إلى طلب السلطة الفلسطينية، فطلب إلى الفريق أن يبت، على أساس كل حالة على حدة، فيما إذا كان ينبغي قبول تقديم هذه المطالبات في إطار برنامج المطالبات المتأخرة.
On the basis of the above conclusions, the following recommendations were made
21 وعلى أساس الاستنتاجات المذكورة أعلاه، و ضعت التوصيات التالية
(c) Efforts made on a continuing basis to improve efficiency and effectiveness
(ج) جهود ت بذل بصفة مستمرة لتحسين الكفاءة والفعالية
SECOND FOURTH SPECIAL REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE MERGED E4 PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING OVERLAPPING CLAIMS
التقرير الخاص الرابع المقدم من فريق المفوضين المدمج المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 وتوصياته بشأن المطالبات المتداخلة

 

Related searches : Claims Made - Claims Made Against - Claims Being Made - Claims Are Made - Claims Made Principle - Made-to-order Basis - Make Made Made - Claims Arising - Claims Incurred - Litigation Claims - Competing Claims