Translation of "claims are made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claims - translation : Claims are made - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let us look at some of the claims that are being made. | ولننظر الى بعض المزاعم الجاري ترويجها. |
Claims that such information has been inadvertently or improperly made public are a possibility. | ولا يستبعد نشوء ادعاءات بأن مثل هذه المعلومات قد ك شفت للملأ بدون قصد أو عن سوء نية. |
104. Provision is made for potential claims. | ١٠٤ رصد اعتماد للمطالبات المحتملة. |
Unsustainable claims should not be made for it. | كما يتعين علينا أن نمتنع عن إطلاق المزاعم التي لا تستند إلى حقائق بشأن المعاهدة. |
The claims are rejected. | هذا اﻻدعاء مرفوض. |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | ألف المطالبات المكررة |
But no formal claims were made by any state. | ولكن لم تتقدم أي دولة بمطالبات رسمية. |
Provision is made for third party claims and adjustments. | يلزم رصد اعتماد للمطالبات والتسويات الخاصة بالغير. |
These claims are wildly overstated. | والواقع أن هذه المزاعم لا تخلو من المبالغة الجامحة. |
These claims are discussed below. | وفيما يلي مناقشة لهذه المطالبات. |
The Committee understands that in the event that no claims are made during a particular mandate or budget period, the amount budgeted to cover death and disability claims are retained in the UNPROFOR account. | وتدرك اللجنة أنه في حالة عدم التقدم بمطالبات خﻻل فترة وﻻية أو ميزانية معينة، فإن المبالغ المرصودة في الميزانية لتغطية مطالبات الوفاة والعجز تبقى في حساب قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Details of the errors made in the processing of two of the four claims included in part two of the third instalment of F3 claims are set forth below. | وترد فيما يلي تفاصيل الأخطاء التي وقعت في تجهيز مطالبتين من المطالبات الأربع المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة واو 3 . |
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim. | 9 وتشمل المطالبات ال 24 في هذه الدفعة 19 مطالبة مستقلة وأربع مطالبات لمحتجزين مساهمين في شركات ومطالبة واحدة من الفئة هاء 2 . |
With regard to the claims made for pain and suffering for non fatal injuries, the Claimants state that these are distinct from the government claims for reduced quality of life. | وفيما يتعلق بالمطالبات التي ق دمت بخصوص الآلام والمعاناة الناجمة عن إصابات غير مميتة، يذكر أصحاب المطالبات أن هذه تختلف عن المطالبات الحكومية المقدمة بخصوص انخفاض نوعية الحياة. |
The Panel has made specific adjustments to the two compensable claims. | وأدخل الفريق تعديلات محددة على المطالبتين القابلتين للتعويض. |
Since no such claims had been made, the action was unsuccessful. | وبالنظر إلى أن أيا من تلك الادعاءات لم ي حتج بها، فإن الطلب لم يلق نجاحا. |
Consequently, a correction should be made in respect of these claims. | وعليه، ينبغي إجراء تصويب بشأن هذه المطالبات. |
71. Provision is made under this heading for claims and adjustments. | ٧١ رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية المطالبات والتسويات. |
These claims are included in this report. | وهذه المطالبات مشمولة في هذا التقرير. |
The claims in this paragraph are rejected. | اﻻدعاءات الواردة في هذه الفقرة مرفوضة. |
These are not invalid complaints and claims. | إن هذه الشكاوى واﻻدعاءات ليست باطلة. |
the claims are down by the river. | حسنـا ، يوجد بأسفل النهر |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | ومن مجموع هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض لمطالبتين، بينما لا يوصي بمنح تعويضات للمطالبات المتبقية وعددها 16 مطالبة. |
71. Provision is made under this heading for pending claims and adjustments. | ٧١ رصد اعتماد تحت هذا البند بشأن المطالبات والتسويات المعلقة. |
Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the Mission, except for third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | رصد اعتماد لتغطية مختلف المطالبات والتسويات الناشئة عن اﻷعمال اليومية للبعثة، عدا مطالبات الغير المترتبة على حوادث السيارات المغطاة ببوليصة التأمين على السيارات. |
Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operations of the Mission, except for third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | رصد اعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن السير اليومي للبعثة، باستثناء المطالبات الناشئة عن حوادث المركبات تجاه الغير وهي مطالبات يغطيها التأمين على المركبات. |
Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the Mission, except for third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | ر صد اعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن التشغيل اليومي للبعثة، باستثناء مطالبات اﻷطراف الثالثة المتعلقة بحوادث المركبات التي تغطيها وثائق تأمين المركبات. |
Claims preparation costs A number of category D claimants have made claims for claims preparation costs incurred by them, either in amounts specified on the claim form or in general terms. | 175 طال ب عدد من أصحاب المطالبات من الفئة دال بتكاليف إعداد المطالبات التي تكب دوها، سواء بالمبالغ المحددة في استمارة المطالبة أو بصورة عامة. |
Provision is made for potential claims for death, injuries and disability based on two claims at an estimated cost of 50,000 per claim. | ١١ هناك اعتماد للمطالبات المحتملة في حاﻻت الوفاة واﻻصابات والعجز على أساس مطالبتين بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر للمطالبة الواحدة. |
The Government's response to the claims made by the source is summarized below. | 18 وفيما يلي ملخص لإجابة الحكومة على هذه الادعاءات. |
Look what they've done to me. I made no such claims as these. | إنظر , ماذا فعلوا لى لم أدعى أى شىء كهذا |
Category A claims are for departure related losses. | (19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة. |
Currently, claims for disability or injury are 2,700. | وحاليا تبلغ، قيمة المطالبات بالنسبة لحاﻻت العجز أو اﻹصابة ٧٠٠ ٢ دوﻻر. |
74. Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the mission, except for third party vehicle accident claims which are covered under the vehicle insurance policy. | ٧٤ يرصد اعتماد لتلبية المطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة على عمل البعثة اليومي، باستثناء مطالبات الغير عن حوادث السيارات التي تغطيها بوليصة التأمين على المركبات. |
multiple claims Two or more claims in category C that were submitted under the late claims programme by individuals who are related to each other. | المطالبات المتعددة مطالبتان أو أكثر مدرجة في الفئة جيم قدمها بموجب برنامج تقديم المطالبات المتأخرة أفراد تربطهم صلة قرابة. |
The Panel recommends no compensation in respect of three category C claims that are duplicates of three other claims filed within this late claims programme. | 42 ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض لأصحاب ثلاث مطالبات من الفئة جيم كانت تكرارا لمطالبات أخرى قدمت ضمن برنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
Similar adjustments have been made, where applicable, to the claims in the fourth instalment. | وأ جريت تعديلات مماثلة، حسب الاقتضاء، في المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة. |
Provision is made for claims and adjustments at a rate of 1,000 per month. | ٨٢ رصد اعتماد للمطالبات والتسويات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دوﻻر. |
Payments have been made in respect of two claims, for a total of 100,000. | وقد دفعت مبالغ مجموعها ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر استجابة لطلبين من طلبات التعويض. |
Concurrently, new claims on external financial resources are being made, so that allocations for future aid can further cloud the outlook for multilateral aid. | وبالتوازي مع ذلك تتعرض الموارد المالية الخارجية للطلب من قبل جهات جديدة، ولذلك فإن مخصصات المعونة مستقبﻻ يمكن أن تلقي بمزيد من الظﻻل على احتماﻻت المعونة المتعددة اﻷطراف. |
Among the categories of intangibles are claims and receivables. | ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات. |
That constitutes incontestable proof that our claims are just. | ويشكل ذلك دليﻻ ﻻ يدحض على أن مطالبنا عادلة. |
(vi) Claims and adjustments . 12 000 Provision is made to satisfy miscellaneous claims and adjustments arising from the day to day operation of the mission, except for third party vehicle accident claims which are covered under the vehicle insurance policy, at an estimated cost of 2,000 per month. | رصد هذا اﻻعتماد للوفاء بالمطالبات والتسويات المتنوعة الناشئة عن العمل اليومي للبعثة، باستثناء مطالبات الغير في حوادث المركبات التي تغطيها بوليصة التأمين على المركبات، وذلك بتكلفة شهرية مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢ دوﻻر. |
There are 2,74 claims for C4 CPHO losses and 65 claims for C4 MV losses in the fourth instalment. | وتندرج في الدفعة الرابعة 174 2 مطالبة من الفئة جيم 4 تتعلق بالممتلكات الشخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)، و665 مطالبة من الفئة ذاتها تتعلق بتعويض خسائر في المركبات. |
This global approach was suited to the specifics of category C claims processing, as category C claims are subject to mass claims processing procedures and are not subject to extensive individual review or claim development. | وكان هذا النهج العام مناسبا لخصائص تجهيز المطالبات من الفئة جيم ، حيث تطبق على المطالبات من تلك الفئة إجراءات تجهيز جماعية ولا تستدعي استعراضا فرديا موسعا ولا استيفاء المطالبات. |
Related searches : Claims Made - Are Made - Claims Made Against - Claims Being Made - Claims Made Basis - Claims Made Principle - Claims Are Fulfilled - Claims Are Raised - Claims Are Paid - Claims Are Entitled - Claims Are Barred - Claims Are Valid - Claims Are Asserted - Claims Are Settled