Translation of "claims are settled" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Claims - translation : Claims are settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. | إﻻ أنه يتوقع حدوث وفورات بعد تسوية جميع مطالبات السفر. |
You're lucky your children are all settled. | انت محظوظ لان اولادك مستقرين |
The claims are rejected. | هذا اﻻدعاء مرفوض. |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | ألف المطالبات المكررة |
These claims are wildly overstated. | والواقع أن هذه المزاعم لا تخلو من المبالغة الجامحة. |
These claims are discussed below. | وفيما يلي مناقشة لهذه المطالبات. |
Claims could be settled, in the first instance, by the respective national authorities of the State concerned, as is the case with contingents. | ويمكن تسوية المطالبات، في المرحلة اﻷولى، عن طريق السلطات الوطنية للدولة المعنية، كما هو الحال بالنسبة للوحدات. |
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim. | 9 وتشمل المطالبات ال 24 في هذه الدفعة 19 مطالبة مستقلة وأربع مطالبات لمحتجزين مساهمين في شركات ومطالبة واحدة من الفئة هاء 2 . |
They argue that, under the settled principles of international law, loss of life and reduced quality of life of nationals of a State represent injuries to the State, and claims for such injuries can be asserted as State claims rather than as the claims of individual nationals. | وهم يدفعون بأن فقدان الحياة وانخفاض نوعية الحياة لمواطني دولة ما يمثل أضرارا للدولة ويمكن بالتأكيد تقديم مطالبات عن هذه الأضرار كمطالبات مقدمة من الدولة وليس مطالبات المواطنين الأفراد. |
settled knowledgeability. | راسخة معينة. |
It's settled. | أتفقنا |
These claims are included in this report. | وهذه المطالبات مشمولة في هذا التقرير. |
The claims in this paragraph are rejected. | اﻻدعاءات الواردة في هذه الفقرة مرفوضة. |
These are not invalid complaints and claims. | إن هذه الشكاوى واﻻدعاءات ليست باطلة. |
the claims are down by the river. | حسنـا ، يوجد بأسفل النهر |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | ومن مجموع هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض لمطالبتين، بينما لا يوصي بمنح تعويضات للمطالبات المتبقية وعددها 16 مطالبة. |
Or have they settled an affair ? Then surely We are the settlers . | أم أبرموا أي كفار مكة أحكموا أمرا في كيد محمد النبي فإنا مبرمون محكمون كيدنا في إهلاكهم . |
Or have they settled an affair ? Then surely We are the settlers . | بل أأح كم هؤلاء المشركون أمر ا يكيدون به الحق الذي جئناهم به فإنا مدب رون لهم ما يجزيهم من العذاب والنكال . |
The majority of the received complaints are settled through a mediation process. | وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. |
I hate long drawnout talks. The sooner things are settled, the better. | أكره المحادثات الطويلة خير الكلام ما قل ودل |
But they settled. | لكنهم قاموا بالتسوية. |
I'm settled now. | إني مستقر الآن. |
Then it's settled? | اذن ، فلقد استقر الأمر |
Well, that's settled. | حسنا، ذلك جميل. |
It's all settled. | إتفقنا |
It's settled! Hooray! | تم الأمر تم الأمر، مرحى |
It's all settled. | يتم تسوية كل ذلك |
It's settled, then. | هل وافقت أذنآ |
Then it's settled! | لكن أنا إذن لقد أتفقنا ! |
It's settled, then. | اتفقنا إذن |
It's settled, then. | .... تم تسوية الأمر الآن. |
Then that's settled. | إذا اتفقنا. |
2. Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based. | 2 المسائل المتعلقة بالأمور التي يحكمها هذا القانون ولا يسويها صراحة تسوى وفقا للمبادئ العامة التي يستند إليها هذا القانون. |
2. Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based. | 1 يولى الاعتبار في تفسير هذا القانون لمصدره الدولي وللحاجة إلى تشجيع توحيد تطبيقه ومراعاة حسن النية. |
Category A claims are for departure related losses. | (19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة. |
Currently, claims for disability or injury are 2,700. | وحاليا تبلغ، قيمة المطالبات بالنسبة لحاﻻت العجز أو اﻹصابة ٧٠٠ ٢ دوﻻر. |
Inter fund balances are settled periodically, depending upon the availability of cash resources | وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية |
multiple claims Two or more claims in category C that were submitted under the late claims programme by individuals who are related to each other. | المطالبات المتعددة مطالبتان أو أكثر مدرجة في الفئة جيم قدمها بموجب برنامج تقديم المطالبات المتأخرة أفراد تربطهم صلة قرابة. |
The Panel recommends no compensation in respect of three category C claims that are duplicates of three other claims filed within this late claims programme. | 42 ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض لأصحاب ثلاث مطالبات من الفئة جيم كانت تكرارا لمطالبات أخرى قدمت ضمن برنامج المطالبات المتأخرة هذا. |
Indeed, we are convinced that as conflicts are settled the implementation of disarmament measures will be facilitated. | وبالفعل، نحــن مقتنعــون بأنه بمجرد تسوية المنازعات سيسهل تنفيذ تدابير نزع السﻻح. |
News flash it's settled. | نبأ هام لقد تم تعمير الغرب. |
But I've settled it. | ولكننــي حســمت الأمــر |
Can it be settled? | هل يمكــن له أن ي حســم |
I guess everything's settled. | أعتقد أن كل ح سم . |
Then it's all settled? | اذن, هل سو يت الأمر |
Related searches : Settled Claims - Are Settled - Claims Were Settled - They Are Settled - Costs Are Settled - Things Are Settled - You Are Settled - Payments Are Settled - Are Not Settled - Disputes Are Settled - Differences Are Settled - We Are Settled - Invoices Are Settled - Accounts Are Settled