Translation of "claims incurred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

e. Claims reviewed and processed in respect of service incurred death, injury or illness 56 137
مطالبات تم استعراضها وتجهيز معامﻻتها فيما يتعلق بالوفاة أو اﻹصابة أو المرض أثناء الخدمة
Claims preparation costs A number of category D claimants have made claims for claims preparation costs incurred by them, either in amounts specified on the claim form or in general terms.
175 طال ب عدد من أصحاب المطالبات من الفئة دال بتكاليف إعداد المطالبات التي تكب دوها، سواء بالمبالغ المحددة في استمارة المطالبة أو بصورة عامة.
Jordan claims an amount of USD 102,962,079 for expenses incurred in treating low birth weight infants and an amount of USD 51,710,096 for costs incurred in treating malnourished children.
ويطلب الأردن مبلغ 079 962 102 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات تكبدها لعلاج الرض ع المنخفضي الوزن عند الولادة ومبلغ 096 710 51 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل تكاليف تكبدها لعلاج الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
C7 Real Property claims seek compensation for losses related to real property, including costs incurred for repairs and other losses.
56 يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عما تكبدوه من خسائر متصلة بالممتلكات العقارية، بما في ذلك ما تحملوه من تكاليف تصليحات وغيرها من الخسائر.
The Agency intends to submit in due course additional claims for the damages incurred during the balance of the reporting period.
وتعتزم الوكالة تقديم مطالبات إضافية في الوقت المناسب بتعويضها عن الأضرار التي لحقت بها خلال ما تبقى من الفترة المشمولة بالتقرير.
A number of claimants in the special instalment seek claims preparation costs incurred by them, either for a specific or an unspecified amount.
102 يطالب عدد من أصحاب المطالبات الواردة في الدفعة الاستثنائية بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد مطالباتهم، التي كانت إما مبالغ محددة أو غير محددة.
The agency intended to submit in due course additional claims for the damages incurred in the period from 1 January to 30 June 2003.
والوكالة تعتزم القيام في الوقت المناسب بتقديم مطالبات إضافية عن أضرار تكبدت في الفترة ما بين 1 كانون الثاني يناير إلى 30 حزيران يونيه 2003(14).
Expenditure incurred during
النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين
Iran claims that it incurred additional costs because it provided more medical treatment than normal in 1990 and 1991 because of the effects of the oil well fires.
265 وتدعي إيران أنها تكبدت نفقات إضافية بسبب تقديمها علاجا طبيا إضافيا مقارنة بالعلاج العادي خلال عامي 1990 و1991 بسبب آثار حرائق آبار النفط.
No financial loss was incurred.
البيان العشرون (تتمة)
No financial loss was incurred
حساب دعم عمليات حفظ السلام
Expenditure incurred for the biennium
النفقات المتكبدة لفترة السنتين
The Panel notes that nationals of Kuwait who were victims of mines and ordnance explosions did not file individual claims for medical expenses, as the Government of Kuwait incurred these expenses.
يشير الفريق إلى أن مواطني الكويت الذين كانوا ضحايا انفجار الألغام والذخائر لم يقدموا مطالبات فردية بالتعويض عن النفقات الطبية لأن حكومة الكويت هي التي تكبدت هذه النفقات.
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses.
وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر.
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(.
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(.
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
However, actual expenditures incurred were as follows
ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي
On programme expenditure incurred by executing agencies
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة
1. Expenditures incurred for the current period
١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
I'm sorry if I incurred your displeasure.
أنا آسف إن كنت قد أغضبتك
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections
الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم
Claims
المطالبات
Savings under this line item, however, are partially offset by additional requirements for claims and adjustments under line 10 (a) below ( 72,900) for settlement of damages incurred in traffic accidents with the uninsured vehicles.
إﻻ أن الوفورات الواردة تحت هذا البند، تقابلها جزئيا احتياجات إضافية للمطالبات والتسويات في إطار البند ٠١ )أ( أدناه )٠٠٩ ٢٧ دوﻻر( من أجل تسوية مسألة اﻷضرار المتكبدة أثناء حوادث السير مع مركبات غير مؤمنة.
Savings under medical treatment and services resulted because of the delay in medical examinations for repatriating military observers and civilian police, while no expenditure was incurred under claims and adjustments during the reporting period.
ونتجت الوفورات تحت بند العﻻج الطبي والخدمات الطبية بسبب تأخير الفحوص الطبية للعائدين الى الوطن من المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية، في حين لم يقع تكبد أية نفقات تحت بند المطالبات والتسويات خﻻل الفترة المستعرضة.
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
ألف المطالبات المكررة
Once this comprehensive exercise has been completed, the capital master plan office and the Procurement Service will be able to address claims for delays by the contractor and enforce damages incurred by the United Nations.
وفور إكمال هذه الإجراءات الشاملة، سيتمكن المكتب المعني بالخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية ودائرة المشتريات من معالجة ادعاءات التأخير من جانب المتعهد والمطالبة بالتعويضات عن الخسائر التي تكبدتها الأمم المتحدة.
The cost incurred at startup of the task
الـ عند البدأ من المهمة
The cost incurred at shutdown of the task
الـ عند أطفيء من المهمة
Over expenditure of 37,000 was incurred under travel.
وتم تحمﱡل زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ٣٧ دوﻻر تحت بند السفر.
5. No expenditure was incurred under this heading.
٥ لم تترتب نفقات تحت هذا البند.
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims.
19 كانت المجموعة الرابعة من المطالبات المتداخلة تتألف في البداية من 39 مطالبة من الفئة هاء 4 تتصل ب 39 مطالبة من الفئتين جيم و دال .
Duplicate claims
1 المطالبات المكررة
Withdrawn claims
هاء المطالبات المسحوبة
Bedoun claims
مطالبات البدون
(b) Claims
)ب( المطالبات
He claims.
هذا ما يدعيه .
Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board
أمانتــا المجلــس اﻻستشاري للمطالبات بالتعويض ومجلس اﻷمم المتحدة للمطالبات
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,635,113.
وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 113 635 1 من الدولارات.
Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664.
وبناء عليه، تبلغ الخسارة المتكبدة 664 214 1 من الدولارات.
Account for cost incurred at startup of the task
الحساب لـ عند البدأ من المهمة
Account for cost incurred at shutdown of the task
الحساب لـ عند أطفيء من المهمة
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category.
جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية 66 18

 

Related searches : Net Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred - Is Incurred - Debt Incurred - Expense Incurred