Translation of "charges incurred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Heavy user charges were incurred ( 495,973).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(.
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(.
The excess expenditures were incurred primarily as a result of the high INMARSAT charges.
وتعزى زيادة النفقات بصورة رئيسية الى ارتفاع رسوم شبكة quot انمارسات quot .
They are limited to charges incurred under the regular budget and do not include those for the peacekeeping operations.
وهي تقتصر على الرسوم المتكبدة في إطار الميزانية العادية ولا تشمل الرسوم المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
The Agency has filed a claim with the Government of Israel in the amount of 18,776,665 for port charges incurred until April 2005.
وقدمت الوكالة مطالبة إلى حكومة إسرائيل تبلغ قيمتها 665 776 18 دولارا مقابل رسوم الموانئ التي تكبدتها حتى نيسان أبريل 2005.
27. Savings were due to the lower charges incurred for cleaning and security services and for the maintenance of office equipment and generator sets.
٢٧ نجمت وفورات عن انخفاض النفقات المتكبدة لتغطية تكاليف خدمات التنظيف واﻷمن ولصيانة معدات المكاتب ومولدات الطاقة الكهربائية.
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against future financial periods as deferred charges (see note 13 below).
وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه).
In accordance with United Nations system accounting standards, the organization has recorded commitments incurred against future financial periods as deferred charges (see note 13 below).
وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات الخاصة بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه).
Opposite charges attract, like charges repel.
والشحنات المتمائلة تتنافر
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
رسوم النقل يا عزيزي.
Expenditure incurred during
النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges.
كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر.
The balance in statement II under other assets includes 3,531,560 representing charges incurred against future years for the sharing of outsourced enterprise system software with UNDP and other agencies.
يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت بند أصول أخرى مبلغا قدره 560 531 3 دولارا يمثل الرسوم المتكبدة عن التشارك مع البرنامج الإنمائي ووكالات أخرى في استخدام برمجيات نظام التعاقد الخارجي في السنوات المقبلة.
The shipment of this cargo was contracted for in January 1993 and incurred an increase of 43 per cent in the freight charges owing to the non availability of vessels.
ازدادت أجرة شحن هذه البضائع، التي تم التعاقد عليها في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، بنسبة ٤٣ في المائة، نظرا لعدم توفر سفينة لنقلها.
Charges?
تهم
The balance in Statement II under other assets includes inter alia 3,531,560 representing charges incurred against future years for the sharing of outsourced enterprise system software with UNDP and other agencies.
يشمل الرصيد الوارد في البيان الثاني تحت عنوان أصول أخرى ، ضمن جملة أمور، مبلغ 560 531 3 دولارا تمثل النفقات المتعلقة بسنوات مقبلة سيجري فيها اقتسام البرامج الحاسوبية المتعلقة عليها خارجيا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى.
Bank charges
دال الرسوم المصرفية
Other charges
رسوم أخرى
The charges!
المتفجرات
No financial loss was incurred.
البيان العشرون (تتمة)
No financial loss was incurred
حساب دعم عمليات حفظ السلام
Expenditure incurred for the biennium
النفقات المتكبدة لفترة السنتين
With an additional 390 empty containers remaining inside the Gaza Strip at a daily cost of 7,000, UNRWA has incurred total storage and demurrage charges of more than 4.5 million since March 2004.
ونظرا لبقاء 390 حاوية فارغة إضافية داخل قطاع غزة بتكلفة يومية قدرها 000 7 دولار، فقد تكبدت الوكالة ما يزيد عن 4.5 مليون دولار منذ أذار مارس 2004 رسوما إجمالية للتخزين والتأخير.
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses.
وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر.
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
and clearing charges.
٨٧ تشمل تقديرات التكلفة اعتمادا للشحن التجاري والتخليص.
(g) Deferred charges
)ز( المصاريف المؤجلة
(k) Deferred charges.
)ك( النفقات المؤجلة.
(d) Deferred charges.
)د( النفقات المؤجلة.
(i) Deferred charges.
)ط( المصروفات المدفوعة مقدما
Opposite charges attract.
الشحنات المتضادة تتجاذب.
The issue of reimbursement by the Government of Israel of port and related charges incurred by the Agency in connection with goods imported to the Gaza Strip and the West Bank through Israel remains unresolved.
273 ولا تزال قضية سداد حكومة إسرائيل للوكالة رسوم الموانئ والرسوم المتصلة بها، التي تكبدتها الوكالة فيما يتصل بالسلع التي جرى استيرادها إلى قطاع غزة والضفة الغربية عبر إسرائيل، دون حل.
35. Expenditures incurred under this heading were for air traffic control equipment ( 579,000), consisting of navigational aids for the airport in Mogadishu, landing lights for Kismayo Airport and ground handling charges for all locations ( 135,000).
٣٥ تعود النفقات المتكبدة تحت هذا البند الى معــدات مراقبــة حركة الطيران )٠٠٠ ٥٧٩ دوﻻر(، وتتألف من تكاليف المعينات المﻻحية للمطار في مقديشيو ومصابيح الهبوط في مطار كسمايو، ومن رسوم الخدمات اﻷرضية في جميع المواقع )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر(.
However, actual expenditures incurred were as follows
ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي
On programme expenditure incurred by executing agencies
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة
1. Expenditures incurred for the current period
١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
I'm sorry if I incurred your displeasure.
أنا آسف إن كنت قد أغضبتك
Consider the following charges
ولنتأمل معا الاتهامات التالية
She denied the charges.
ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها.
Figure 14 Bank charges
الشكل 14
2290 Additional charges n.e.s.
2290 رسوم إضافية (غ.م.م.
3390 Variable charges n.e.s
3390 رسوم متغيرة (غ.م.م.أ)
He denied these charges.
وقد أنكر هذه التهم.

 

Related searches : Bank Charges Incurred - Charges Are Incurred - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Taxes Incurred - Is Incurred - Debt Incurred - Expense Incurred