Translation of "local government officials" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Occasionally, China s government takes action against local officials whose crimes are considered egregious.
وبين الفينة والفينة تتخذ الحكومة الصينية الإجراءات ضد المسئولين المحليين الذين ترى أن جرائهم أصبحت فاضحة.
It held extensive discussions at various levels with project officials, beneficiaries, local community leaders, officials of the Government, executing agencies and UNDP, as well as the local diplomatic community.
وأجرى مناقشات مكثفة على مختلف المستويات مع موظفي المشاريع والمستفيدين وقادة المجتمع المحلي والمسؤولين في الحكومة والوكاﻻت المنفذة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فضﻻ عن المجتمع الدبلوماسي المحلي.
Government officials
المسؤولون الحكوميون
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission.
رصد هذا اﻻعتماد ﻻستضافة المسؤولين الحكوميين والشخصيات المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة.
75. Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission.
٧٥ يرصد اعتماد ضيافة للمسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة.
3.5.(c).02 Forty fellowships for Latin American, African and Asian trainers and officials to attend courses on local government management and local development
٣ ٥ )ج( ٢ أربعون زمالة لمدربين ومسؤولين من أمريكا الﻻتينية وافريقيا وآسيا لحضور دورات عن إدارة شؤون الحكم المحلي والتنمية المحلية
Local government units play a critical role in the development and implementation of policies and measures to address climate change so some Parties have established training programmes for local government officials.
22 وتؤدي وحدات الحكومات المحلية دورا حاسما في وضع وتنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى معالجة قضايا تغير المناخ ولذلك فقد وضعت بعض الأطراف برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين المحليين.
In Hong Kong, Zhao s sentence has sparked popular protests outside of government offices and formal objections from local officials.
وفي هونج كونج أثار الحكم الصادر في حق زهاو احتجاجات شعبية خارج مكاتب الحكومة واعتراضات رسمية من المسؤولين المحليين.
professionals and government officials
والموظفين الحكوميين
professionals and government officials
لﻷخصائيين القانونيين والمسؤولين الحكوميين
Government officials also need the skill and flexibility to work with local communities, private businesses, international organizations, and potential donors.
كما يحتاج المسؤولون الحكوميون إلى قدر كبير من المهارة والمرونة في التعامل مع المجتمعات المحلية، وشركات القطاع الخاص، والمنظمات الدولية، والجهات المانحة المحتملة.
In addition, the Centre will provide 390 fellowships to upgrade the skills of trainers, local government officials and community leaders.
وفضﻻ عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية.
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations who will be visiting the mission area.
خصص اعتماد من أجل استضافة المسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تزور منطقة البعثة.
Because of the economic stimulus generated by the project, there is strong support from village elders and local government officials.
وقد أصبح مشروع اﻻئتمان، بسبب الحفز اﻻقتصادي الذي ولده، يحظى بدعم قوي من شيوخ القرى ومسؤولي السلطات المحلية.
(b) One hundred seventy fellowships for African, Asian and Latin American trainers on municipal institutional development local government management and local development and policy seminars for officials.
)ب( مائة وسبعون زمالة لمدربين من أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية بشأن التنمية المؤسسية للبلديات وحلقات دراسية في إدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية والسياسة العامة تقدم للموظفين.
History has also shown us that this is also true of the actions of our local government officials over the past several decades. Government officials, local and national, have capitalized on the disorder, leaving the grass roots citizens the Chamorros out of the political and economic process.
لقد أظهر لنا التاريخ أن هذا يصدق أيضا على أعمال مسؤولينا الحكوميين المحليين عبر العقود القليلة الماضية، فلقد استغل المسؤولون الحكوميون، على الصعيد المحلي والوطني، حالة الفوضى، تاركين القواعد الشعبية من المواطنين، أي الشاموريين، خارج العملية السياسية واﻻقتصادية.
It can provide opportunities for citizen participation in local decision making, ensure the accountability of local political leaders and government officials, and promote a system of checks and balances among various levels of government.
ويمكن أن يتيح فرصا لمشاركة المواطنين في اتخاذ القرارات على الصعيد المحلي ويكفل مساءلة القادة السياسيين والمسؤولين الحكوميين على المستوى المحلي ويعزز نظام الضوابط والتوازنات بين مختلف مستويات الحكومة.
The process of training local officials and promoting cooperation with local commissions was ongoing.
وأوضحت أن عملية تدريب الموظفين المحليين وتعزيز التعاون مع اللجان المحلية جارية.
(b) One hundred and seventy fellowships for African, Asian and Latin American trainers on municipal institutional development local government management and local development and policy seminars for officials
)ب( مائة وسبعون زمالة لمدربين من أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية بشأن التنمية المؤسسية للبلديات وحلقات دراسية في إدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية والسياسة العامة تقدم للموظفين
Since most government corruption occurs at the county, township and village levels, it usually involves abuses of power by local officials.
وحيث أن أغلب الفساد الحكومي يتركز في المقاطعات والبلدات والقرى، فهو يتضمن عادة استغلال السلطة من ق ـب ل المسئولين الرسميين.
Awkward as it may look, Chen asked the Chinese government to investigate the illegal harm local officials had infringed on him.
الأمر أصعب مما يبدو عليه، طلب شين من الحكومة الصينية التحقيق في الأذى غير القانوني الذي مارسه معه المسؤولين المحليين.
(b) Forty fellowships for African, Asian and Latin American trainers and officials to participate in local government training of trainers courses.
)ب( منح أربعين زمالة لمدربين ومسؤولين من افريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية لﻻشتراك في الدورات التدريبية للقائمين على تدريب مسؤولي الحكم المحلي.
(b) Forty fellowships for African, Asian and Latin American trainers and officials to participate in local government training of trainers courses
)ب( منح أربعين زمالة لمدربين ومسؤولين من افريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية لﻻشتراك في الدورات التدريبية للقائمين على تدريب مسؤولي الحكم المحلي
94. Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations who will be visiting the mission area.
٩٤ رصد اعتماد من أجل استضافة المسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي ستزور البعثة.
We've been telling this to officials, to elected officials, to government agencies.
في ثمانينات القرن الماضي. وكنا نقول هذا للمسؤولين و المسؤولين المنتخبين، و للمنظمات الحكومية
During July and early August 2009, local officials said the fighters had taken control of more of Saada province from government forces.
خلال شهري يوليو وأوائل أغسطس 2009 قال مسؤولون محليون ان المقاتلين سيطروا على أغلب مناطق محافظة صعدة من القوات الحكومية.
(k) Develop training and learning programmes in disaster risk reduction targeted at specific sectors (development planners, emergency managers, local government officials, etc.).
(ك) وضع برامج تدريبية وتعليمية تتناول الحد من خطر الكوارث وتستهدف قطاعات معينة (المخططين في مجال التنمية، والقائمين على إدارة حالات الطوارئ، ومسؤولي الحكم المحلي، ومن سواهم).
Critics scoff that local Communist Party officials manipulate these elections.
ويسخر المنتقدون من هذه الانتخابات قائلين إن مسؤولي الحزب الشيوعي يتلاعبون بنتائج هذه الانتخابات.
The emperor is good. The old local officials are thugs.
لا مشكلة مع الإمبراطور. و المسؤولون المحليون القدماء هيم البلطجية.
Local government 23.2
الحكومة المحلية
Similarly, whereas much autonomy has been extended to local governments in economic and social development, the central government has kept its grip on the direction of policy by maintaining the power to appoint local party and government officials.
على نحو مماثل، ورغم توسع استقلال الحكومات المحلية فيما يتصل بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية، إلا أن الحكومة المركزية احتفظت بسيطرتها على الاتجاه السياسي من خلال الاحتفاظ لنفسها بسلطة تعيين أعضاء الحزب المحليين والمسؤولين الحكوميين.
So by bringing local government, you actually get the local government to respond to the local conditions.
إذا من خلال استحداث حكومة محلية سوف تجعل الحكومة المحلية تستجيب فعلا للظروف المحلية
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations who will be visiting the mission during this critical period.
يرصد اعتماد من أجــل استضافة المسؤوليــن الحكومييــــن والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة خﻻل هذه الفترة الحرجة
Government officials held meetings around the clock.
عقدمسئولوالحكومةإجتماعـاتعلىمدارالساعة
Local govt. Nkwerre local government of Imo State
الحكومة المحلية حكومة نكويره المحلية، ولاية إيمو
A central government, a regional government, and local government.
حكومة مركزية حكومة إقليمية وحكومة محلية
The independent expert also met government officials, legislators, members of the judiciary and local authorities to discuss approaches to gang violence and juvenile justice.
واجتمع الخبير المستقل أيضا مع مسؤولين حكوميين ومشر عين وأعضاء في السلطة القضائية والسلطات المحلية لمناقشة الن ه ج التي ت ت بع في التصدي لعنف العصابات وفي قضاء الأحداث.
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues.
وترصد المنظمات المحلية التابعة للرابطة اجتماعات حكوماتها المحلية وتعالج المسائل المحلية.
The application of ICT in local government operations, for example by establishing electronic public information offices, has enabled local governments policymakers and public officials to better interact with the public, particularly individual citizens.
وقد أدى تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الحكم المحلي، على سبيل المثال، بإنشاء مكاتب إعلامية إلكترونية، إلى تمكين الحكومات المحلية صناع السياسات والموظفين العموميون من تحسين تفاعلهم مع الجمهور، وخصوصا الأفراد من المواطنين.
Several government officials expressed the opinion that UNMIL constituted a parallel government.
ورأى عدة موظفين حكوميين أن بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا تشكل حكومة موازية.
Journalists and editors were, in effect, government officials.
أما الصحافيين ورؤساء التحرير فقد كانوا في واقع الأمر موظفين حكوميين.
obligations training of government officials 66 67 21
الدولية تدريب المسؤولين الحكوميين
For Government officials their water is always clean.
المياه معدية على 300 الف فلتر بيصفيها على ما توصله
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted.
أعلنت كزينهاو بإمكانية إحالة المسؤولين المحليين المسؤولون عن الاعتداءات إلى المحاكمة.
Multinational force operations are coordinated with local officials, tribes and or clerics.
إن عمليات القوة المتعددة الجنسيات يتم تنسيقها مع المسؤولين والقبائل والشيوخ المحليين.

 

Related searches : Government Officials - Local Officials - Government Local - Local Government - Senior Government Officials - State Government Officials - Non-government Officials - Local Public Officials - Local Elected Officials - Local Government District - Local Government Reform - Local Government Administration - Local Government Issues - Local Government Revenue