Translation of "local officials" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The process of training local officials and promoting cooperation with local commissions was ongoing. | وأوضحت أن عملية تدريب الموظفين المحليين وتعزيز التعاون مع اللجان المحلية جارية. |
Critics scoff that local Communist Party officials manipulate these elections. | ويسخر المنتقدون من هذه الانتخابات قائلين إن مسؤولي الحزب الشيوعي يتلاعبون بنتائج هذه الانتخابات. |
The emperor is good. The old local officials are thugs. | لا مشكلة مع الإمبراطور. و المسؤولون المحليون القدماء هيم البلطجية. |
It held extensive discussions at various levels with project officials, beneficiaries, local community leaders, officials of the Government, executing agencies and UNDP, as well as the local diplomatic community. | وأجرى مناقشات مكثفة على مختلف المستويات مع موظفي المشاريع والمستفيدين وقادة المجتمع المحلي والمسؤولين في الحكومة والوكاﻻت المنفذة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فضﻻ عن المجتمع الدبلوماسي المحلي. |
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted. | أعلنت كزينهاو بإمكانية إحالة المسؤولين المحليين المسؤولون عن الاعتداءات إلى المحاكمة. |
Multinational force operations are coordinated with local officials, tribes and or clerics. | إن عمليات القوة المتعددة الجنسيات يتم تنسيقها مع المسؤولين والقبائل والشيوخ المحليين. |
Occasionally, China s government takes action against local officials whose crimes are considered egregious. | وبين الفينة والفينة تتخذ الحكومة الصينية الإجراءات ضد المسئولين المحليين الذين ترى أن جرائهم أصبحت فاضحة. |
This problem will doubtless persist until more local officials are chosen through elections. | سوف تستمر هذه المشكلة من غير ريب حتى يتم اختيار المزيد من المسئولين الرسميين من خلال الانتخابات. |
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off. | في أفغانستان لا يستطيع أحد أن يتعرض لحقول الأفيون التي يمتلكها أصحاب الأرض من الأثرياء، وذلك بسبب الرشاوى التي يحصل عليها المسئولون المحليون. |
Officials or agents of the State or of local authorities or of their groups | موظفو أو وكﻻء الدولة أو الجماعات اﻹقليمية أو تجمعاتها |
Local authorities are closer to problems than national officials tucked away in a country s capital. | إن السلطات المحلية أقرب إلى المشاكل من المسؤولين الوطنيين المستقرين في عاصمة الدولة. |
(b) Local officials and local partners were trained to promote the participation of local agencies, networking within or between the project sites, and to better understand rural urban migration issues | (ب) تم تدريب المسؤولين والشركاء المحليين، من أجل تعزيز مشاركة الوكالات والشبكات المحلية، داخل مواقع المشاريع أو فيما بينها، ولتحقيق فهم أفضل للمسائل المتصلة بالهجرة من الريف إلى الحضر |
3.5.(c).02 Forty fellowships for Latin American, African and Asian trainers and officials to attend courses on local government management and local development | ٣ ٥ )ج( ٢ أربعون زمالة لمدربين ومسؤولين من أمريكا الﻻتينية وافريقيا وآسيا لحضور دورات عن إدارة شؤون الحكم المحلي والتنمية المحلية |
Starting this year, all local officials, governors, regents and mayors are directly elected by the people. | وابتداء من هذا العام، ينتخب الشعب مباشرة كل المسؤولين المحليين والمحافظين والحكام ورؤساء البلديات. |
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission. | رصد هذا اﻻعتماد ﻻستضافة المسؤولين الحكوميين والشخصيات المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة. |
The United Nations delegation and local officials supported the creation, jointly by international donors and local stakeholders, of innovative and collaborative approaches to local economic development and community mobilization and empowerment. | وقد أيد وفد الأمم المتحدة والمسؤولون المحليون وضع ن ه ج مبتكرة تعاونية، بالاشتراك مع الجهات المانحة الدولية وأصحاب المصلحة المحليين، وذلك لاتباعها في التنمية الاقتصادية المحلية وفي تعبئة وتمكين المجتمعات المحلية. |
He says that he was arrested after spreading word about a crime that allegedly involved local officials. | ويقول إنه اعتقل بعد أن نشر أخبارا عن جريمة تورط فيها مسؤولون رسميون. |
Local Fatah officials want support from their leader, Yassir Arafat, to take firm control of the territory. | يحتاج مسئولو فتح المحليون إلى التأييد من زعيمهم ياسر عرفات من أجل إحكام السيطرة على المنطقة. |
75. Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations visiting the mission. | ٧٥ يرصد اعتماد ضيافة للمسؤولين الحكوميين وكبار الشخصيات المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة. |
During the period under review, the UNOCI Rule of Law Unit met regularly with the local judiciary, including the National Union of Magistrates and local prison officials. | 40 خلال الفترة قيد الاستعراض، التقت وحدة سيادة القانون التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على نحو منتظم مع السلطات القضائية المحلية، بما في ذلك الاتحاد الوطني للقضاة وموظفي السجون المحليين. |
(b) One hundred seventy fellowships for African, Asian and Latin American trainers on municipal institutional development local government management and local development and policy seminars for officials. | )ب( مائة وسبعون زمالة لمدربين من أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية بشأن التنمية المؤسسية للبلديات وحلقات دراسية في إدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية والسياسة العامة تقدم للموظفين. |
They are armed and work with the backing of drug and emerald smugglers and often of local officials. | وهي مسلحة وتعمل تحت مساندة من مهربي المخدرات والزمرد ـ وكثيرا ما تنعم بالحماية من مسئولين محليين. |
The children died because corrupt local officials had allowed developers to enrich themselves by using inferior building materials. | لقد مات الأطفال بسبب فساد المسؤولين المحليين الذين سمحوا للمقاولين بإثراء أنفسهم باستخدام مواد بناء غير مطابقة. |
Chen had been sentenced to four years and three months in jail because he alienated corrupt local officials. | لقد صدر الحكم ضد تشين بالسجن لمدة أربع سنوات وثلاثة أشهر لأنه فضح مسؤولين محليين فاسدين. |
According to independent reports and local officials, however, least 35,000 people are thought to have fled the region. | ووفقا لتقارير مستقلة من المسؤولين المحليين، مع ذلك، ويعتقد أن أقل من 35،000 شخص قد فروا من المنطقة. |
Local efforts towards land recovery are handicapped by Federal policies that provide excuses behind which Federal officials hide. | إن الجهود المحلية الرامية الى استعادة اﻷراضي تعرقلها السياسات اﻻتحادية التي توفر أعذارا يختفي وراءها المسؤولون اﻻتحاديون. |
With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach? | وفي ظل الاستجابات التي يصوغها العديد من المسؤولين السياسيين لمعالجة المشاكل المحلية أو لخلق الفرص المحلية، فكيف لنا أن نتصور أنهم قد يتفقون على توجه دولي موحد |
As the local administration, park officials and local volunteers were busy driving the rhino back to the reserve, social media was rife with jokes on the rhino s adventure. | بينما كانت الإدارة المحلية ومسؤولو الحديقة والمتطوعون المحليون مشغولون بتوجيه وحيد القرن للمحمية، كانت وسائل الإعلام الاجتماعية تعج بالنكات على مغامرة وحيد القرن. |
Local officials and the local population expressed gratitude for the emergency assistance received to date, but urged that longer term interventions focus on restoring their livelihood, particularly fishing. | وأعرب المسؤولون والسكان المحلي ون عن امتنانهم للمساعدات العاجلة التي وصلتهم حتى ذلك الحين، ولكنهم حث وا على تركيز الأنشطة الأطول أمدا على استعادة أسباب عيشهم، خاصة صيد الأسماك. |
(b) One hundred and seventy fellowships for African, Asian and Latin American trainers on municipal institutional development local government management and local development and policy seminars for officials | )ب( مائة وسبعون زمالة لمدربين من أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية بشأن التنمية المؤسسية للبلديات وحلقات دراسية في إدارة الحكومة المحلية والتنمية المحلية والسياسة العامة تقدم للموظفين |
Local and Western pro democracy advocates say that US officials in Uzbekistan have shown scant interest in their concerns. | ويقول أنصار الديمقراطية المحليون والغربيون إن مسؤولي الولايات المتحدة في أوزباكستان أبدوا أقل قدر من الاهتمام بمخاوفهم وشواغلهم. |
In Hong Kong, Zhao s sentence has sparked popular protests outside of government offices and formal objections from local officials. | وفي هونج كونج أثار الحكم الصادر في حق زهاو احتجاجات شعبية خارج مكاتب الحكومة واعتراضات رسمية من المسؤولين المحليين. |
Most of these protests stem from acts by local officials that were already clearly illegal under existing Chinese law. | وترجع أغلب هذه النزاعات إلى تصرفات المسئولين المحليين التي تعتبر مخالفة للقانون حتى في ظل القانون الصيني القائم حاليا . |
Across the country, residents often protest wrongful eviction from their homes, frequently at the hands of corrupt local officials. | ففي مختلف أنحاء البلاد، كثيرا ما يحتج المواطنون على طردهم بشكل غير مشروع من مساكنهم، غالبا على يد مسؤولين محليين فاسدين. |
Based on surveys of local officials, patronage, not merit, has become the most critical factor in the appointment process. | بناء على مسوحات للمسؤولين المحليين فإن الحماية والرعاية وليست الكفاءة هي التي اصبحت العامل الاكثر اهمية في عملية التعيين . |
There was no way of limiting press expression and local officials were granted wide latitude in administering their duties. | وليس هناك من سبيل لتقييد حرية التعبير في الصحف كما أن المسؤولين المحليين يتمتعون بدائرة واسعة من الحرية في أداء واجباتهم. |
Government officials also need the skill and flexibility to work with local communities, private businesses, international organizations, and potential donors. | كما يحتاج المسؤولون الحكوميون إلى قدر كبير من المهارة والمرونة في التعامل مع المجتمعات المحلية، وشركات القطاع الخاص، والمنظمات الدولية، والجهات المانحة المحتملة. |
The local Iraqi officials, after checking with higher authorities by telephone, interposed no objection, and the flight thus took place. | وبعد أن اتصل المبعوثون العراقيون المحليون بالسلطات اﻷعلى هاتفيا، لم يبدوا اعتراضا، ومن ثم جرت الرحلة فعﻻ. |
In addition, the Centre will provide 390 fellowships to upgrade the skills of trainers, local government officials and community leaders. | وفضﻻ عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية. |
The wooden structures are rudimentary in design and cannot be removed, and should therefore be turned over to local officials. | وتعتبر الهياكل الخشبية بدائية في تصميمها وﻻ يمكن نقلها ولذلك ينبغي تسليمها للمسؤولين المحليين. |
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations who will be visiting the mission area. | خصص اعتماد من أجل استضافة المسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تزور منطقة البعثة. |
Because of the economic stimulus generated by the project, there is strong support from village elders and local government officials. | وقد أصبح مشروع اﻻئتمان، بسبب الحفز اﻻقتصادي الذي ولده، يحظى بدعم قوي من شيوخ القرى ومسؤولي السلطات المحلية. |
History has also shown us that this is also true of the actions of our local government officials over the past several decades. Government officials, local and national, have capitalized on the disorder, leaving the grass roots citizens the Chamorros out of the political and economic process. | لقد أظهر لنا التاريخ أن هذا يصدق أيضا على أعمال مسؤولينا الحكوميين المحليين عبر العقود القليلة الماضية، فلقد استغل المسؤولون الحكوميون، على الصعيد المحلي والوطني، حالة الفوضى، تاركين القواعد الشعبية من المواطنين، أي الشاموريين، خارج العملية السياسية واﻻقتصادية. |
Local government units play a critical role in the development and implementation of policies and measures to address climate change so some Parties have established training programmes for local government officials. | 22 وتؤدي وحدات الحكومات المحلية دورا حاسما في وضع وتنفيذ السياسات والتدابير الرامية إلى معالجة قضايا تغير المناخ ولذلك فقد وضعت بعض الأطراف برامج تدريبية للمسؤولين الحكوميين المحليين. |
In China, local officials increased borrowing in order to ensure that their regions economic growth rates remain at double digit levels. | وفي الصين لجأ المسؤولون المحليون إلى زيادة الاقتراض من أجل ضمان بقاء معدلات النمو الاقتصادي في مناطقهم عند مستوى 10 أو أكثر. |
Related searches : Local Government Officials - Local Public Officials - Local Elected Officials - European Officials - Health Officials - Federal Officials - Security Officials - Fed Officials - German Officials - Us Officials - Key Officials - Political Officials - Immigration Officials - Revenue Officials