Translation of "immigration officials" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau. | ويقف موظفو الهجرة بالمرصاد للتحركات المشبوهة للأشخاص في بالاو. |
Customs and immigration officials and the police cooperated in training private security staff. | ويتعاون رجال الجمارك وضباط الهجرة والشرطة في تدريب موظفي الأمن الخاصين. |
Immigration is currently controlled by Washington, but a proposed agreement would transfer authority to Guam officials, allowing them to curtail immigration. 10 | وتتحكم واشنطن في الهجرة في الوقت الحالي، بيد أن هناك اتفاقا مقترحا لنقل السلطة إلى مسؤولين من غوام، مما يسمح لهم بالحد من الهجرة)٠١(. |
Immigration border officials should be trained to prevent the use of false travel documents. | يجب تدريب المختصين في الحدود والهجرة للحد من استعمال وثائق سفر مزورة. |
Instead, Lababidi was given a temporary humanitarian visa, which allows him to stay in Korea, but immigration officials won t tell him for how long. | بدل ا من ذلك، أ عطي لبابيدي تأشيرة إنسانية مؤقتة، مما يسمح له بالبقاء في كوريا، ولكن لم يخبره مسؤولو الهجرة إلى متى. |
In November 2007 community leaders held emergency talks with Australian immigration officials with a view to having illegal residents returned to Papua New Guinea. | وفي نوفمبر عام 2007، عقد قادة المجتمعات محادثات طارئة مع مسئولي الهجرة في أستراليا بهدف إعادة السكان غير المشروعين إلى بابوا غينيا الجديدة. |
E. Immigration | هاء الهجــرة |
He has thus had the benefit of his application for a protection visa being assessed by two different immigration officials in two separate decision making processes. | وبذلك فقد تم تقييم طلبه للحصول على تأشيرة حماية من ق بل موظف ي ن للهجرة مختلف ين في إطار عمليتين منفصلتين لاتخاذ القرار. |
Taking Back Immigration | استئناف الهجرة |
The Immigration Game | لعبة الهجرة |
Social unrest (immigration) | اﻻضطرابات اﻻجتماعية )الهجرة( |
Social unrest (immigration) | اﻻضطرابات اﻻجتماعية )الهجرة من الخارج( |
UNHCR continued to train border guards, police, and provincial, immigration and airport officials the world over to enhance awareness of their responsibilities, particularly as regards non refoulement. | واستمرت المفوضية في توفير التدريب في العالم أجمع لصالح حرس الحدود، وأفراد الشرطة، وموظفي البلديات والهجرة وموظفي المطارات لزيادة توعيتهم بمسؤولياتهم، خاصة فيما يتعلق بمسألة عدم الإبعاد. |
Information exchange should be improved, joint assessments undertaken, and employee exchanges should take place. Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation. | تم تسليم الشخص المطلوب لإسبانيا، وتم إشعار الأمانة العامة بواسطة البنك الوطني التجاري (NCB) في 9 فبراير 2004. |
However, when the immigration officials returned it to him, they wrote in by hand over the date on the entry stamp the instruction quot read this quot . | بيد أن موظفي الهجرة لما أعادوه إليه كانوا قد كتبوا عليه بخط اليد فوق خاتم تاريخ الدخول عبارة quot إقرأ هذا quot . |
36. At the review meeting it was decided that officials from the provincial governments would be involved in immigration control, which was the responsibility of the French Government. | ٣٦ وتقرر في اجتماع اﻻستعراض أن يشترك مسؤولون من حكومات المقاطعات، في مراقبة الهجرة، وهي مسؤولية الحكومة الفرنسية. |
Two immigration officials then came up to him and asked him to show his passport again, on some administrative pretext, and detained him for over half an hour. | وعندئذ تقدم منه اثنان من موظفي الهجرة وطلبا منه إبراز جواز سفره مرة أخرى، محتجين ببعض الذرائع اﻹدارية، واحتجزاه لفترة تجاوزت نصف ساعة. |
The UK s Immigration Distraction | إلهاء الهجرة في المملكة المتحدة |
Inequality, Immigration, and Hypocrisy | التفاوت، والهجرة، والنفاق |
America s Misguided Immigration Debate | الحوار المضلل في أميركا بشأن الهجرة |
Immigration and American Power | الهجرة والقوة الأميركية |
Immigration law and practice | قوانين وممارسات الهجرة |
Customs, borders and immigration | الجمارك والحدود والهجرة |
More efficient immigration controls. | 8 مراقبة فعالة للهجرة. |
(e) Immigration and racism | )ﻫ( الهجرة والعنصرية |
Officials will have to put aside short term motives and party orthodoxy to bolster America s aging infrastructure, reform its education and immigration systems, and pursue long term fiscal consolidation. | وسوف يكون لزاما على المسؤولين أن ينحوا جانبا الدوافع القصيرة الأمد والعقيدة الحزبية لتعزيز البنية الأساسية المتهالكة في أميركا، وإصلاح أنظمة التعليم والهجرة، والسعي إلى ضبط الأوضاع المالية في الأمد البعيد. |
Soon after, Lababidi applied for refugee status, but he says Korean immigration officials told him that since he fled Syria just because of war they wouldn t offer him asylum. | بعد فترة وجيزة، قدم اللبابيدي طلب لجوء، لكنه قال أن مسؤولو الهجرة الكورية أنه نتيجة فراره من سوريا فقط بسبب الحرب أنهم لن يقدموا له اللجوء. |
In 2001 and 2002 the Immigration and Naturalisation Service (IND) focused in detail on the subject of traumatic experiences and the way in which interviewing officials deal with such matters. | في عامي 2001 و 2002، قامت دائرة الهجرة والجنسية بالتركيز، بصورة مفصلة، على موضوع التجارب المتعلقة بالصدمات، وعلى أسلوب تناول المسؤولين القائمين بالمقابلة لهذه المسائل. |
General Coordinator of Immigration Police | 305 وذكرت البرازيل أن سلطتها المختصة بتلقي طلبات المساعدة وطلبات تأكيد تسجيل السفينة أو حقها في رفع علمها، وطلبات الاستئذان باتخاذ التدابير المناسبة، والرد على تلك الطلبات هي |
quot (e) Immigration and racism | quot )ﻫ( الهجرة والعنصرية |
Immigration and socio economic integration | الهجرة من الخارج والدمج اﻻجتماعي واﻻقتصادي |
(f) Immigration, nationality and refugees. | )و( الهجرة، والجنسية، والﻻجئون. |
I. Immigration, law and minorities | طاء قانون الهجرة واﻷقليات |
Bill C 31, Protecting Canada's Immigration System Act , aims to amend Canadian immigration and refugee law. | ويهدف مشروع قانون C 31، قانون حماية نظام الهجرة في كندا ، إلي تعديل قانون اللاجئين والهجرة الكندي. |
Finally, it would adopt an immigration policy that encouraged the immigration of members of key professions. | وأخيرا، ستعتمد سياسة للهجرة تشجع هجرة افراد المهن الرئيسية إلى البلد. |
The adoption of new laws on police officials, on a new immigration service and on the State Border Service, and the other reported progress at the structural level, are welcome developments. | إن اعتماد قوانين جديدة لموظفي الشرطة، وبشأن إنشاء خدمة الهجرة، وخدمة إدارة الحدود، والتقدم المحرز على مستوى الهياكل تمثل تطورات تبعث على الرضا العميق. |
Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro immigration reforms. | فاليوم أصبحت النقابات العمالية، التي كانت معروفة ذات يوم بتشككها في الهجرة، أكثر ميلا إلى تأييد الإصلاحات الداعمة للهجرة. |
Immigration and the New Class Divide | الهجرة والانقسام الطبقي الجديد |
But for me, so is immigration. | ولكن بالنسبة لي .. الهجرة هي كذلك أيضا |
Issues relating to customs and immigration | خامسا القضايا المتصلة بالجمارك والهجرة |
Acceleration of immigration and customs procedures | الإسراع بإجراءات الهجرة والجمارك |
Acceleration of immigration and customs procedures | 3 تسريع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك |
The immigration services are responsible for | ويتعين على دوائر الهجرة التي تتمثل مهامها في |
Acceleration of immigration and customs procedures | باء دفع عجلة إجراءات الهجرة والجمارك |
(e) Seminar on immigration and racism | )ﻫ( حلقة دراسية عن الهجرة العنصرية |
Related searches : European Officials - Health Officials - Federal Officials - Security Officials - Fed Officials - German Officials - Us Officials - Key Officials - Political Officials - Revenue Officials - Agency Officials - District Officials - Safety Officials