Translation of "local community organisation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The organisation operates on security issues in local networks.
وتعمل المنظمة على قضايا الأمن في الشبكات المحلية.
The organisation of local government in England is complex, with the distribution of functions varying according to local arrangements.
تنظيم الحكومة المحلية في انكلترا هي معقدة، مع توزيع وظائف مختلفة وفقا لترتيبات محلية.
AND LOCAL COMMUNITY GROUPS
غير الحكومية والقطاع الخاص وفئات المجتمع المحلي
The term community in this context includes local people, local institutions, local agencies and the local council.
ويشمل مصطلح المجتمع في هذا السياق جميع العاملين الأساسيين الأشخاص المحليين والمؤسسات المحلية والهيئات المحلية والمجلس المحلي.
Hong Kong artist, Kwong Chi Kit worked in conjunction with a local poverty concern group, SoCO (the Society for Community Organisation), created miniature 'cage people' as part of an anti poverty campaign.
يعمل الفنان كونج تشي من هونج كونج بالتعاون مع جمعية مهتمة بالفقر على مشروع عمل أقفاص لأشخاص م صغرة كجزء من حملة ضد الفقر.
Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge.
والمنظور العالمي، والمعارف المحلية
4. Local community of Velika Musna
٤ الطائفة المحلية، فليكاموسنا
This person could assist and advise the local people and local community.
ويمكن لهذا الشخص مساعدة السكان المحليين والمجتمع المحلي وتقديم المشورة لهم.
Local Government commitments before the international community
التزامات الحكومات المحلية تجاه المجتمع الدولي
The rest is up to your local community.
الباقي هو مسئولية المجتمع المحلي خاصتك.
International Labour Organisation
منظمة العمل الدولي
Well, how it happened is the local community galvanized.
حسنا ، ما حدث هو أن المجتمع المحلي قد تعافى.
section 102.6(1) a person commits an offence if the person intentionally receives funds from, or makes funds available to, an organisation (whether directly or indirectly) and the organisation is a terrorist organisation, and the person knows the organisation is a terrorist organisation.
المادة 102 6 (1) يرتكب جريمة كل شخص يتلقى عمدا أموالا من منظمة ما أو يقدم لها أموالا (سواء بطريقة مباشرة أو غير مباشرة) وكانت المنظمة منظمة إرهابية، وكان الشخص يعلم أن المنظمة منظمة إرهابية.
Tag it. Attribute it. Metadata. Get the community to add local depth, global perspective, local knowledge.
ترميزها، وتصنيفها. وتمكين المجتمع من إضافة العمق المحلي والمنظور العالمي، والمعارف المحلية
She may be interested in providing local services to her community babysitting, local deliveries, pet care.
قد تكون مهتمة في تقديم خدمات محلية لمجتمعها المحلي مجالسة الأطفال، والتسليم المحلي، والعناية بالحيوانات الأليفة.
At the time of my appointment as external auditor to the organisation, my predecessor in his final report to the PBC (PBC.18 3) complimented the organisation on regaining the confidence of the international community.
65 في الوقت الذي ع ي ـنت فيه مراجعا خارجيا لحسابات المنظمة، كان سلفي قد امتدح المنظمة في تقريره الأخير إلى لجنة البرنامج والميزانية (PBC.18 3)، على استعادتها ثقة المجتمع الدولي.
ILO International Labour Organisation.
7 نالت باكستان الاستقلال في 14 آب أغسطس 1947، بعد تقسيم الهند البريطانية السابقة.
PCO Population Census Organisation.
فقد اعتمد الدستور الحالي في سنة 1973، وهو ينص على الحكم البرلماني.
International Buddhist Relief Organisation
1 المنظمة الدولية البوذية للإغاثة
International Labour Organisation . 7
منظمة العمل الدولية
International Labour Organisation (ILO)
منظمة العمل الدولية
International Labour Organisation . 9
منظمة العمل الدولية
I. International Labour Organisation
طاء منظمة العمل الدولية
F. International Labour Organisation
واو منظمة العمل الدولية
K. International Labour Organisation
كاف منظمة العمل الدولية
N. International Labour Organisation
نون منظمة العمل الدولية
L. International Labour Organisation
ﻻم منظمة العمل الدولية
D. International Labour Organisation
دال منظمة العمل الدولية
International Miners apos Organisation
المنظمة الدولية لعمال المناجم
Muslims married local women and raised families, which were tied to the Muslim community through the father and to the local pagan community through the mother.
تزوج المسلمين من النساء المحليات أسسوا عائلات تمازجت مع المجتمع هناك حيث الأب مسلم والأم من السكان الأصليين.
Since local authorities played a key role in promoting innovative community oriented local governance, UN HABITAT promoted crime prevention at the local level.
ويشجع برنامج الموئل منع الجريمة على المستوى المحلي ويرى أن السلطات المحلية هي الركائز الأساسية لإقامة حكم محلي خلا ق يولي أهمية أكبر للمجتمعات.
Organisation internationale pour la réduction
المركز الاستشاري الخاص
See the attached organisation chart.
انظر الهيكل التنظيمي المرفق.
SRSO Sindh Rural Support Organisation.
(ب) مقدمة وملامح موجزة للاتفاقية والالتزامات التي تفرضها على باكستان.
I. International Labour Organisation (ILO)
طاء منظمة العمل الدولية
E. International Labour Organisation (ILO)
هاء منظمة العمل الدولية
International Jurists Organisation (Asia) (IJO)
المنظمة الدولية لرجال القانون )آسيا(
Almost the whole X organisation.
تقريبا منظمة إكس كاملة
Who profits? Does anything justify what the local community goes through?
من يستفيد هل هناك ما يبرر ما يمر به المجتمع المحلي
Development of co operation with social bodies of the local community
تطوير التعاون مع الهيئات الاجتماعية في المجتمع المحلي
local community campaigners, who are what we call good constituency MPs.
ناشطين في المجتمع المحلي،وهم من نطلق عليهم اسم نواب الدائرة الجيدون.
The facility links four key groups, comprising local authorities, community based organizations, local finance institutions and international donor programmes.
ويربط المرفق بين أربع مجموعات رئيسية تتألف من السلطات المحلية والمنظمات الأهلية ومؤسسات التمويل المحلية وبرامج الجهات المانحة الدولية.
It held extensive discussions at various levels with project officials, beneficiaries, local community leaders, officials of the Government, executing agencies and UNDP, as well as the local diplomatic community.
وأجرى مناقشات مكثفة على مختلف المستويات مع موظفي المشاريع والمستفيدين وقادة المجتمع المحلي والمسؤولين في الحكومة والوكاﻻت المنفذة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فضﻻ عن المجتمع الدبلوماسي المحلي.
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming
)ج( أن تكون لهم صﻻت واسعة النطاق بالمجتمع غير الحكومي المحلي، وﻻ سيما بالمنظمات المجتمعية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية، ومن ذوي الخبرة في التعبئة المجتمعية والدعوة والبرمجة
The Programme fostered community participation and the formation of local Solidarity Committees.
ومضى قائﻻ إن البرنامج يشجع مشاركة المجتمع المحلي وتشكيل لجان التضامن المحلية.

 

Related searches : Community Organisation - Local Organisation - Local Community - Community Based Organisation - Local Community Center - Local Community Projects - Local Business Community - Local Community Leaders - Local Community Groups - Local Community Outreach - Local Community Support - Local Community Use - Local Community Development