Translation of "limited impact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The impact of intergovernmental committees of experts is limited
باء محدودية أثر لجان الخبراء الحكومية الدولية
The impact of the Evian approach is still limited.
26 ولا يزال أثر نهج إيفيان محدودا.
Political exhortations to lend can have some, albeit limited, impact.
وقد ت خ ل ف المواعظ السياسية التي تحث على الإقراض بعض الأثر، وإن كان محدودا .
Yet the impact of our interventions has, to date, been limited.
ومع ذلك فإن تأثير جهودنا هذه بقي حتى الآن محدودا.
Unjustified distinctions were unacceptable, even if their financial impact was limited.
إن التمييز بلا مبرر غير مقبول مهما كان الأثر المالي محدودا .
Second, it is important to recognize the limited logic and impact of transition.
ثانيا، من الأهمية بمكان أن ندرك المنطق والتأثير المحدودين للمرحلة الانتقالية.
However, evidence on the wider impact of armed violence and criminality was more limited.
غير أن الأدلة أقل عددا فيما يتعلق بالأثر الأوسع نطاقا لأعمال العنف المسلح والجريمة.
While the cost impact is limited, the implications for workload and functions are quite significant.
ورغم ضآلة ما لهذا اﻹلغاء من أثر على التكاليف، فإن أثره على حجم العمل والمهام المؤداة ذو شأن كبير.
What this means is that warning signs such as these may only have limited impact.
ما يعنيه ذلك أن إشارات محذ رة كهذه قد يكون أثرها جد محدود.
But the impact is severely limited without external devaluation, which is impossible within a monetary union.
ولكن التأثير محدود للغاية من دون خفض القيمة خارجيا، وهو أمر مستحيل في اتحاد نقدي.
The potential for e tourism is considerable despite the limited impact of ICT in developing countries.
7 وتنطوي السياحة الإلكترونية على إمكانات كبيرة رغم التأثير المحدود لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية.
Technical cooperation provides a variety of benefits, but its impact on meeting financial needs is limited.
ويقدم التعاون التقني مجموعة من المزايا ولكن تأثيره محدود في تلبية الاحتياجات المالية.
Under the current economic situation only a limited impact can be expected in most developing countries.
وفي ظل اﻻوضاع اﻻقتصادية الراهنة، ﻻ يتوقع سوى تأثير محدود في معظم البلدان النامية.
The Agenda for Development will have a limited impact unless it is backed by adequate resources.
إن quot خطة للتنمية quot لن يكون لها تأثير كبير إﻻ إذا دعمتها موارد كافية.
So far, the sub prime crisis has had a limited direct impact on Latin America s mortgage markets.
حتى الآن كان تأثير أزمة الرهن العقاري الثانوي محدودا للغاية على أسواق الرهن العقاري في أميركا اللاتينية.
Reforms in the judicial sector had had a limited impact or had been delayed, contributing to impunity.
وإصلاحات القطاع القضائي قد أفضت إلى آثار قليلة أو قد تعطلت مما أسهم في زيادة الإفلات من العقاب.
During CRIC 1, concerns were expressed about the limited impact of CST related concerns in programme activities.
10 وأثناء الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أ عرب عن القلق إزاء ما لاهتمامات لجنة العلم والتكنولوجيا من تأثير محدود على الأنشطة البرنامجية.
The regional dimensions of the impact of the international environment are of course not limited to trade.
وطبيعي أن اﻷبعاد اﻻقليمية ﻷثر البيئة العالمية ﻻ تنحصر في التجارة.
This option seemed untenable and of limited impact particularly if the final form were to be a convention.
ويبدو أن هذا الخيار غير سليم وله أثر محدود لا سيما إذا كان الشكل النهائي للنص هو اتفاقية.
In that regard, concern was expressed on the negative impact that limited resources had in the implementation of the programme.
وفي هذا الصدد، أعرب البعض عن قلقه للتأثير السلبي للموارد المحدودة على تنفيذ البرنامج.
(f) Limited implementation of quick impact projects owing to the short time for the identification and approval of such projects
(و) التنفيذ المحدود للمشاريع السريعة الأثر بسبب ضيق الوقت المحدد للتعرف على المشاريع من هذا القبيل وإقرارها
As she saw it, the restructuring process would have limited impact on the issues of social development and social equity.
وقالت إن هذا ليس له، في رأيها، إﻻ أثر محدود على مسألة التنمية اﻻجتماعية.
Given the limited IPF resources allocated, the need for concentration, focus and greater attention to potential impact were major considerations.
وفي ضوء محدودية موارد أرقام التخطيط اﻻرشادية المخصصة، تمثل الحاجة الى التركيز والتمحور وزيادة اﻻهتمام باﻷثر المحتمل اعتبارات رئيسية.
Overall, however, the impact of FDI on Benin's economy had been relatively small due to the limited size of the flows.
ولكن إجمالا كان تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على اقتصاد بنن ضئيلا نسبيا بسبب حجم التدفقات المحدود.
Humanitarian efforts are welcome, but their impact will remain limited unless the root causes of the Israeli Palestinian conflict are addressed.
والجهود الإنسانية أمر طيب، ولكن تأثيرها سيظل محدودا ما لم يتم التصدي للأسباب الجذرية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
The Committee also noted that the plan was little used and its impact on the work of the Organization was limited.
وﻻحظت اللجنة أيضا أن الخطة ﻻ تستخدم إﻻ قليﻻ وأن أثرها على أعمال المنظمة محدود.
Moreover, although conventional arms control measures had been initiated in many areas, they had been disappointingly limited in scope and impact.
وعﻻوة على ذلك، فرغم أن تدابير تحديــد اﻷسلحــة التقليديـة قد بدأت في مناطق عديدة. فهي محدودة النطاق واﻷثر بشكل مخيب لﻵمال.
The reason for this programme is that rising gas prices and limited energy resources have an impact on Belarus' economic security.
.ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﺎﻣﺎﻫ ﺍﹰﺮﺒﻌﻣ ﺱﻭﺭﻼﻴﺑ ﺪﻌﹸﹰﺗ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ
The limited availability of internationally comparable data on ICT, in particular on the use and impact of ICT in developing countries, severely restricts an empirical analysis of the trends and impact of ICT.
29 إن عدم توافر قدر كبير من البيانات القابلة للمقارنة دوليا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبخاصة عن استخدام وتأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، يقي د بشدة إجراء تحليل عملي لاتجاهات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتأثيرها.
The international community has limited leverage, and sanctions may have a greater negative impact on the population than on the coup makers.
إن النفوذ الذي يتمتع به المجتمع الدولي محدود، وقد يكون التأثير السلبي للعقوبات على شعوب هذه البلدان أشد من تأثيره على صانعي الانقلابات.
At the outset, Romania will have to direct inevitably limited development cooperation resources in such a manner as to maximize their impact.
ومن البداية سيتعين على رومانيا أن توجه موارد التعاون الإنمائي المحدودة حتما على نحو يزيد أثرها إلى الحد الأقصى.
The impact of assistance would be enhanced if individual donor agencies concentrated their efforts in a limited number of sectors or programmes.
وسيتعزز أثر المساعدة إذا ركزت الوكاﻻت المانحة، كل على حدة، جهودها على عدد محدود من القطاعات أو البرامج.
At the same time, he is conscious that enormous efforts can be put into elaborating guidelines and criteria with limited practical impact.
وفي الوقت ذاته، فهو على بينه بأنه يمكن بذل جهود ضخمة في صياغة المبادئ التوجيهية والمعايير ثم يكون لها أثر عملي محدود.
Quick impact projects are of limited value, however, if divorced from longer term development initiatives, which are needed to ensure their sustainability.
ولكن المشاريع ذات اﻷثر السريع تكون محدودة القيمة إذا فصلت عن مبادرات التنمية اﻷطول أجﻻ التي ﻻبد منها لضمان اﻻستمرارية.
There are only a few general surveys and limited specific case studies on the physical impact of human activities on Antarctic substrata.
ولم يجر سوى عدد قليل من الدراسات اﻻستقصائية ذات الطابع العام وعدد محدود من دراسات الحالة اﻹفرادية المحددة بشأن اﻷثر المادي لﻷنشطة البشرية على الطبقة التحتية في أنتاركتيكا.
Today, the impact of the Chinese School seems to be limited mostly to official statements, while the traditionalists are gradually gaining policy influence.
واليوم يبدو تأثير المدرسة الصينية محدودا في أغلبه بالبيانات الرسمية، في حين يكتسب أتباع المدرسة التقليدية النفوذ السياسي بالتدريج.
To be sure, progress in this area remains limited, but its impact is significant in confidence building and in promoting reconciliation among Kosovans.
ومن الأكيد أن التقدم في هذا المجال يبقى محدودا، ولكن أثره كبير في بناء الثقة وفي تشجيع المصالحة فيما بين سكان كوسوفو.
A strong partnership with regional arrangements in United Nations peacekeeping operations would have a positive impact on the optimal use of limited resources.
إذ أن قيام شراكة قوية مع الترتيبات الإقليمية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حري بأن يؤثر بشكل إيجابي على الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة.
The current approach of providing iron folate supplements during pregnancy has had limited impact on anaemia rates during pregnancy, owing to problems in distribution.
والنهج الراهن المتمثل في توفير المقويات من الحديد والفولاذ أثناء الحمل أحدث أثرا محدودا في معدلات فقر الدم أثناء الحمل، بسبب وجود مشاكل في توزيعها.
While the sharp rise in oil prices during 2004 led to windfall revenues for oil exporting countries, its impact on the global economy was limited.
وفي حين أن الارتفاع الحاد لأسعار النفط خلال عام 2004 أثمر إيرادات عالية غير متوقعة جنتها البلدان المصدرة للنفط، كان الأثر الذي لحق بالاقتصاد العالمي من جراء هذا الارتفاع محدودا.
Finally, the Special Rapporteur would like to stress that the respect of religious freedom has an impact that is not limited to the prison walls.
91 وفي الأخير، تود المقررة الخاصة التشديد على أن احترام الحرية الدينية ذو أثر لا تحده جدران السجون.
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited.
معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة.
But the impact has been limited, owing to the authorities ability to stuff debt down the throats of captive local banks, insurance companies, and pension funds.
ولكن التأثير كان محدودا، نظرا لقدرة السلطات على حشر الديون في حلق البنوك المحلية وشركات التأمين وصناديق المعاشات الأسيرة.
The deployment of CIVPOL in the counties has had very limited impact on the policing requirements of the areas because of the absence of LNP formations.
ولم يكن لانتشار شرطة الأمم المتحدة المدنية في المقاطعات سوى تأثير محدود للغاية على متطلبات ضبط الأمن في المناطق بسبب عدم وجود تشكيلات لشرطة ليبيريا الوطنية.
Indeed, some experts, too, believe that the crisis can be resolved simply by refinancing banks, and that the impact on the real economy will be relatively limited.
بل إن بعض الخبراء أيضا يعتقدون أن الأزمة الحالية يمكن أن تحل ببساطة عن طريق إعادة تمويل البنوك، وأن تأثيرها على الاقتصاد الحقيقي سوف يكون محدودا نسبيا .

 

Related searches : Impact Is Limited - With Limited Impact - Limited Environmental Impact - Limited Means - Limited Contract - Limited Right - Limited For - Fairly Limited - Limited Risk - Limited Purpose - Limited Understanding