Translation of "less favoured areas" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And then the other areas become less and less positive. | ثم تقل إيجابية المناطق الأخرى شيئ ا فشيئا |
But success was achieved in areas which generally enjoyed better socio economic conditions or were favoured by environments less favourable to malaria transmission than the countries in which endemic malaria still persists today. | غير أن النجاح الذي تحقق كـان فــي مناطـق تتمتـع عمومــا بظـروف اقتصادية ـ اجتماعية أفضل أو ساعدت عليه بيئات أقل مواتاة ﻻنتقال المﻻريا عن البلدان التي ﻻ تزال توجد بها حتى اﻵن المﻻريا المتوطنة. |
They also said moral and material poverty are an important reason for the exploitation of less favoured groups. | وسل ما من جهة أخرى بأن الفقر المعنوي والمادي يمثل سببا مهما لاستغلال الشرائح الضعيفة. |
All other areas of the country receive less than , and in the Sahara Desert or less occurs. | جميع المناطق الأخرى من البلاد تتلقى أقل من 400 ملم، وفي الصحراء الكبرى 50 ملم أو أقل. |
Already another time We favoured thee , | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
We also favoured Moses and Aaron , | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
Certainly We favoured Moses and Aaron , | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
Already another time We favoured thee , | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
We also favoured Moses and Aaron , | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
Certainly We favoured Moses and Aaron , | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
Of course, there were also areas in which Europeans performed less well. | وبطبيعة الحال، كانت هناك أيضا بعض المجالات التي جاء فيها أداء الأوروبيين أقل تحسنا. |
Telephones are much more accessible in urban areas, with less than a quarter of land lines being in rural areas. | يسهل الوصول للهواتف في المناطق الحضرية، حيث أقل من ربع الخطوط الأرضية في المناطق الريفية. |
In other areas, diplomacy would be quieter and less ideological with Capriles as president, but it would be no less ambitious. | وفي مجالات أخرى، سوف تكون الدبلوماسية أهدأ وأقل إيديولوجية في ظل رئاسة كابريليس، ولكنها لن تكون أقل طموحا. |
English is spoken primarily in the cities, but less so in rural areas. | يتحدث السكان الإنجليزية بشكل أساسي في المدن، ويقل ذلك في المدن. |
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. | فاكلت البقرات القبيحة المنظر والرقيقة اللحم البقرات السبع الحسنة المنظر والسمينة. واستيقظ فرعون |
Practically all aspects affecting living standards of families are less favourable in rural areas. | وعمليا فإن جميع الجوانب التي تؤثر في مستويات معيشة الأ سر هي أقل مؤاتاة في المناطق الريفية. |
In urban areas, all women live less than five kilometres from a health establishment. | وفي الوسط الحضري، يعيش مجمل النساء على بعد مسافة تقل عن خمسة كيلومترات من المؤسسات الصحية. |
In those areas which have been less accessible, such as areas held by SLM A, the humanitarian situation is still very worrying. | ففي المناطق التي كانت فرص الوصول إليها أقل، مثل المناطق الخاضعة لسيطرة الحركة الشعبية الجيش الشعبي لتحرير السودان، لا يزال الوضع الإنساني يثير قلقا بالغا . |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
In respect of land area, 62 countries had land areas of less than 20,000 square kilometres and 44 countries less than 1,000 square kilometres. | وفيما يتعلق بمساحة اﻷرض، كان هناك ٦٢ بلدا تقل مساحة اﻷرض فيها عن ٠٠٠ ٠٢ كيلومتر مربع و ٤٤ بلدا تقل مساحتها عن ١ ٠٠٠ كيلومتر مربع. |
Women still have less access to land in rural areas because of discriminatory inheritance rights. | وكذلك لا تزال إمكانية حصول المرأة على أرض في المناطق الريفية أقل بسبب الحقوق التمييزية المتعلقة بالميراث. |
The violence was less indiscriminate in urban areas, and also in rural areas after 1983 (95 per cent of complaints concerned incidents in rural areas and 5 per cent concerned incidents in more urban areas). | وكان العنف أقل عشوائية في المناطق الحضرية، وكذلك في المناطق الريفية بعد عام ١٩٨٣ )كانت ٩٥ في المائة من الشكاوى تتعلق بحوادث في المناطق الريفية، و ٥ في المائة بحوادث وقعت في مناطق أكثر تحضرا(. |
His delegation therefore favoured retaining draft paragraph 3 (b). | ولذلك يؤيد وفده الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب). |
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. | إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. |
They therefore favoured the deletion of the whole article. | ولذلك حبذت تلك الوفود حذف المادة بأكملها. |
Others favoured the general approach reflected in the text. | وحبذت وفود أخرى النهج العام الوارد في النص. |
(j) Promoting industrial growth in less developed areas with a focus on employment and income generation. | (ي) تشجيع النمو الصناعي في المناطق الأقل نموا، مع التركيز على العمالة وتوليد الدخل. |
Some delegations even favoured the deletion of draft article 19. | بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19. |
Globalization had favoured a few nations and left many behind. | فالعولمة أفادت فئة قليلة من البلدان لكنها خلفت وراءها بلدانا عديدة أخرى. |
His delegation therefore favoured narrowing the scope of the topic. | ولذلك فإن الوﻻيات المتحدة ترى الحد من أبعاد الموضوع. |
These areas account for less than 8 of federal spending, and their share has been declining steadily. | وتمثل هذه المجالات أقل من 8 من الإنفاق العام، وكان نصيبها في انحدار مضطرد. |
Leah was tender eyed but Rachel was beautiful and well favoured. | وكانت عينا ليئة ضعيفتين. واما راحيل فكانت حسنة الصورة وحسنة المنظر. |
For software SMEs, the developed countries were the most favoured destinations. | أما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال البرمجيات، فكانت البلدان المتقدمة أفضل المقاصد حظوة. |
His delegation thus favoured the second formula proposed for article 2. | ولهذا السبب فإن وفــده يؤيد الصيغة الثانية المقترحة للمادة ٢. |
63. His delegation favoured establishing the tribunal by a multilateral convention. | ٦٣ وأضاف قائﻻ إن وفده يؤيد إنشاء المحكمة بموجب اتفاقية متعددة اﻷطراف. |
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention. | ٠١ أما فيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد أيد عدد من الوفود اﻻبقاء عليها. |
Girls who live in rural areas tend to be less educated and more likely to suffer in silence. | وأما عن فتيات الريف فيملن نحو تلقي قدر ضئيل من التعليم والمعاناة في صمت. |
While less extensive than other types of degradation on a regional scale, it is severe in some areas. | ومع أنه أقل انتشارا من أنواع أخرى من التدهور على نطاق إقليمي، فهو شديد في بعض المناطق. |
These exceptions are with regard to reservation of quotas for persons belonging to the less developed areas of the country to speed up the development of those areas. | وتتناول حجز الحصص للأشخاص المنتمين إلى المناطق الأقل تقدما في البلد من أجل تعجيل تنمية تلك المناطق. |
However, it should be noted that, although most of the violence is directed against the minorities, the Serb population in these areas also finds its situation less and less secure. | غير أنه يجدر باﻹشارة أنه على الرغم من أن العنف في معظمه موجه ضد اﻷقليات، فإن السكان الصرب في تلك المناطق يرون هم أيضا حالتهم أقل أمنا بصورة متزايدة. |
Young women who live in areas with high maternal mortality change their behavior less in response to HIV than young women who live in areas with low maternal mortality. | فالشابات اللواتي يعشن في المناطق التي ترتفع فيها معدلات وفيات الأمهات يغيرن سلوكهن فتقل استجابتهم لفيروس نقص المناعة البشرية أكثر من الشابات اللواتي يعشن في المناطق التي تنخفض فيها معدلات وفيات الأمهات |
Young women who live in areas with high maternal mortality change their behavior less in response to HlV than young women who live in areas with low maternal mortality. | فالشابات اللواتي يعشن في المناطق التي ترتفع فيها معدلات وفيات الأمهات يغيرن سلوكهن فتقل استجابتهم لفيروس نقص المناعة البشرية أكثر من الشابات اللواتي يعشن في المناطق التي تنخفض فيها معدلات وفيات الأمهات |
And indeed, at the top, you'll see before the surgery, the areas in blue are the areas that use less glucose than normal, predominantly the parietal and temporal lobes. | و بالفعل، في الأعلى، سترون قبل العملية المناطق بالأزرق هي المناطق التي تستخدم كمية جلوكوز أقل من الطبيعي أغلبها الفصوص الجدارية و الصدغية |
About 93 of the population lives in urban areas in northern Venezuela 73 live less than from the coastline. | حوالي 93 من السكان يعيشون في المناطق الحضرية في شمال فنزويلا 73 يعيشون بأقل من 100 كيلومتر (62 ميل) من الساحل. |
In West Malaysia, 90 of all households earning less than M 100 a month were located in rural areas. | ففي غرب ماليزيا، 90 من الأسر التي يقل دخلها الشهري عن 100 دولار ماليزي، كانت تعيش في المناطق الريفية. |
Related searches : Less Favoured - Less Developed Areas - Favoured Over - Is Favoured - Favoured Choice - Favoured Against - Which Favoured - Tax Favoured - Are Favoured - More Favoured - Least Favoured - Well-favoured - Ill-favoured - Most Favoured