Translation of "well favoured" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
فاكلت البقرات القبيحة المنظر والرقيقة اللحم البقرات السبع الحسنة المنظر والسمينة. واستيقظ فرعون
Leah was tender eyed but Rachel was beautiful and well favoured.
وكانت عينا ليئة ضعيفتين. واما راحيل فكانت حسنة الصورة وحسنة المنظر.
Already another time We favoured thee ,
ولقد مننا عليك مرة أخرى .
We also favoured Moses and Aaron ,
ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة .
Certainly We favoured Moses and Aaron ,
ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة .
Already another time We favoured thee ,
ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون .
We also favoured Moses and Aaron ,
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
Certainly We favoured Moses and Aaron ,
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed and they fed in a meadow.
وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر حسنة المنظر وسمينة اللحم. فارتعت في روضة.
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured and they fed in a meadow
وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر سمينة اللحم وحسنة الصورة. فارتعت في روضة.
the standard of liability (strict liability was favoured)
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة(
His delegation therefore favoured retaining draft paragraph 3 (b).
ولذلك يؤيد وفده الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب).
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure.
إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث.
They therefore favoured the deletion of the whole article.
ولذلك حبذت تلك الوفود حذف المادة بأكملها.
Others favoured the general approach reflected in the text.
وحبذت وفود أخرى النهج العام الوارد في النص.
Some delegations even favoured the deletion of draft article 19.
بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19.
Globalization had favoured a few nations and left many behind.
فالعولمة أفادت فئة قليلة من البلدان لكنها خلفت وراءها بلدانا عديدة أخرى.
His delegation therefore favoured narrowing the scope of the topic.
ولذلك فإن الوﻻيات المتحدة ترى الحد من أبعاد الموضوع.
For software SMEs, the developed countries were the most favoured destinations.
أما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال البرمجيات، فكانت البلدان المتقدمة أفضل المقاصد حظوة.
His delegation thus favoured the second formula proposed for article 2.
ولهذا السبب فإن وفــده يؤيد الصيغة الثانية المقترحة للمادة ٢.
63. His delegation favoured establishing the tribunal by a multilateral convention.
٦٣ وأضاف قائﻻ إن وفده يؤيد إنشاء المحكمة بموجب اتفاقية متعددة اﻷطراف.
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention.
٠١ أما فيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد أيد عدد من الوفود اﻻبقاء عليها.
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion.
وقد أيد بلده دوما التوصل إلى حلول دائمة والإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج وإعادة التوطين.
By Year 13, Accounting and Statistics were the favoured subjects amongst girls.
وبحلول الصف الثالث عشر، كانت المحاسبة والإحصاءات بمثابة الموضوعين المفضلين فيما بين البنات.
Some delegations favoured the retention of the bracketed language in its entirety.
فبعض الوفود يحبذ الإبقاء على الصياغة اللغوية برمتها الواردة بين قوسين معقوفين.
It was also implementing a pro poor strategy that favoured growth and employment.
وتنفذ الحكومة أيضا استراتيجية لصالح الفقراء تستهدف تحقيق النمو وتوفير العمالة.
Mr. Bellenger (France) said that his delegation favoured retaining draft paragraph 3 (b).
71 السيد بللنجيه (فرنسا) قال إن وفده يؤيد الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب).
Most delegations favoured continuing the consideration of the Chairman's proposed outcome (Rev.10).
وحبذ معظم الوفود مواصلة النظر في الاستنتاجات المقترحة من الرئيس (التنقيح 10).
Canada and Afghanistan maintained a trade agreement guaranteeing reciprocal most favoured nation status.
وترتبط كندا مع أفغانستان باتفاق تجاري يضمن مركز الدولة الأكثر رعاية على أساس متبادل().
In that respect, his delegation generally favoured alternative A for draft article 23.
ووفده يؤيد عموما في هذا الصدد، الصيغة ألف لمشروع المادة ٢٣.
But tonight, I rejoyce that my brother's son has been favoured by him
و لكن الليلة انا فرح لأن ابن أخى وقد اختاره له
Ishmael , Elisha , Jonah , and Lot We favoured each one of them above other people ,
وإسماعيل بن إبراهيم واليسع اللام زائدة ويونس ولوطا بن هاران أخي إبراهيم وكلا منهم فض لنا على العالمين بالنبوة .
Ishmael , Elisha , Jonah , and Lot We favoured each one of them above other people ,
وهدينا كذلك إسماعيل واليسع ويونس ولوطا ، وكل هؤلاء الرسل فض لناهم على أهل زمانهم .
No one shall be aggrieved, discriminated against or favoured on any of these grounds.
ولا ي حرم أي فرد من حقوقه الشرعية أو يتعرض للتمييز أو يحظى بالمحاباة لأي سبب من هذه الأسباب.
Sweden also favoured the elaboration of a binding multilateral agreement to control brokering activities.
38 حب ذت السويد أيضا أن توضع بعناية وتفصيل اتفاقية متعددة الأطراف ملزمة للسيطرة على أنشطة السمسرة.
The peace processes in Nicaragua and El Salvador favoured an increase in maize production.
ويسرت عمليتي السلم في نيكاراغوا والسلفادور تحقيق زيادة في انتاج اﻷذرة.
Some countries favoured a framework agreement, while others advocated the adoption of model rules.
إن بعض البلدان قد أيدت اﻻتفاقية اﻻطارية في حين أوصى البعض اﻵخر باعتماد قواعد نموذجية.
In addition, Belarus favoured a more balanced resolution on sustainable development and the environment.
وبيﻻروس تحبذ فضﻻ عن ذلك أن يكون القرار متسما بمزيد من التوازن بشأن التنمية المستدامة والبيئة.
At the same time, attention needs to be given to improving and enhancing existing preferential schemes for concerned countries, as well as improving market access conditions on a most favoured nation basis.
كما يلزم في الوقت نفسه إيلاء الانتباه إلى تحسين النظم التفضيلية القائمة للبلدان المعنية وتعزيزها، فضلا عن تحسين شروط النفاذ إلى الأسواق على أساس مبدأ الدولة الأولى بالرعاية.
Many values are important for local communities and tend to be favoured under decentralized systems.
وكثير من قيم الغابات لها أهمية للسكان المحليين وعادة ما تعطى أفضلية في ظل النظم اللامركزية.
Within the developing region, South East and East Asian countries were the most favoured locations.
ومن بين البلدان النامية، كانت بلدان جنوب شرق آسيا وشرقها أفضل الأماكن حظوة.
The EU strongly favoured the adoption of a binding multilateral instrument in the near future.
ويحبذ الاتحاد الأوروبي بقوة إقرار اتفاقية متعددة الأطراف ملزمة في المستقبل القريب.
Most delegations favoured the text of article 17 as contained in the consolidated negotiating text.
وأيدت معظم الوفود نص المادة ١٧ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد.
Privatization favoured those in the previous system who had access to capital, information and markets.
ذلك ﻷن عملية التحول إلى القطاع الخاص تفضل العاملين في النظام السابق الذين كان مكفوﻻ أمامهم سبل الحصول على رأس المال والمعلومات واﻷسواق.
The representatives of executive heads favoured retention of the current 6.5 per cent interest rate.
٦٨ وآثر ممثلو الرؤساء التنفيذيين اﻻبقاء على سعر الفائدة الجاري البالغ ٦,٥ في المائة.

 

Related searches : Well-favoured - Favoured Over - Is Favoured - Favoured Choice - Favoured Against - Which Favoured - Tax Favoured - Less Favoured - Are Favoured - More Favoured - Least Favoured - Ill-favoured - Most Favoured - Favoured Option - Thermodynamically Favoured