Translation of "well favoured" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. | فاكلت البقرات القبيحة المنظر والرقيقة اللحم البقرات السبع الحسنة المنظر والسمينة. واستيقظ فرعون |
Leah was tender eyed but Rachel was beautiful and well favoured. | وكانت عينا ليئة ضعيفتين. واما راحيل فكانت حسنة الصورة وحسنة المنظر. |
Already another time We favoured thee , | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
We also favoured Moses and Aaron , | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
Certainly We favoured Moses and Aaron , | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
Already another time We favoured thee , | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
We also favoured Moses and Aaron , | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
Certainly We favoured Moses and Aaron , | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed and they fed in a meadow. | وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر حسنة المنظر وسمينة اللحم. فارتعت في روضة. |
And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured and they fed in a meadow | وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر سمينة اللحم وحسنة الصورة. فارتعت في روضة. |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
His delegation therefore favoured retaining draft paragraph 3 (b). | ولذلك يؤيد وفده الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب). |
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. | إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. |
They therefore favoured the deletion of the whole article. | ولذلك حبذت تلك الوفود حذف المادة بأكملها. |
Others favoured the general approach reflected in the text. | وحبذت وفود أخرى النهج العام الوارد في النص. |
Some delegations even favoured the deletion of draft article 19. | بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19. |
Globalization had favoured a few nations and left many behind. | فالعولمة أفادت فئة قليلة من البلدان لكنها خلفت وراءها بلدانا عديدة أخرى. |
His delegation therefore favoured narrowing the scope of the topic. | ولذلك فإن الوﻻيات المتحدة ترى الحد من أبعاد الموضوع. |
For software SMEs, the developed countries were the most favoured destinations. | أما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال البرمجيات، فكانت البلدان المتقدمة أفضل المقاصد حظوة. |
His delegation thus favoured the second formula proposed for article 2. | ولهذا السبب فإن وفــده يؤيد الصيغة الثانية المقترحة للمادة ٢. |
63. His delegation favoured establishing the tribunal by a multilateral convention. | ٦٣ وأضاف قائﻻ إن وفده يؤيد إنشاء المحكمة بموجب اتفاقية متعددة اﻷطراف. |
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention. | ٠١ أما فيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد أيد عدد من الوفود اﻻبقاء عليها. |
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion. | وقد أيد بلده دوما التوصل إلى حلول دائمة والإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج وإعادة التوطين. |
By Year 13, Accounting and Statistics were the favoured subjects amongst girls. | وبحلول الصف الثالث عشر، كانت المحاسبة والإحصاءات بمثابة الموضوعين المفضلين فيما بين البنات. |
Some delegations favoured the retention of the bracketed language in its entirety. | فبعض الوفود يحبذ الإبقاء على الصياغة اللغوية برمتها الواردة بين قوسين معقوفين. |
It was also implementing a pro poor strategy that favoured growth and employment. | وتنفذ الحكومة أيضا استراتيجية لصالح الفقراء تستهدف تحقيق النمو وتوفير العمالة. |
Mr. Bellenger (France) said that his delegation favoured retaining draft paragraph 3 (b). | 71 السيد بللنجيه (فرنسا) قال إن وفده يؤيد الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب). |
Most delegations favoured continuing the consideration of the Chairman's proposed outcome (Rev.10). | وحبذ معظم الوفود مواصلة النظر في الاستنتاجات المقترحة من الرئيس (التنقيح 10). |
Canada and Afghanistan maintained a trade agreement guaranteeing reciprocal most favoured nation status. | وترتبط كندا مع أفغانستان باتفاق تجاري يضمن مركز الدولة الأكثر رعاية على أساس متبادل(). |
In that respect, his delegation generally favoured alternative A for draft article 23. | ووفده يؤيد عموما في هذا الصدد، الصيغة ألف لمشروع المادة ٢٣. |
But tonight, I rejoyce that my brother's son has been favoured by him | و لكن الليلة انا فرح لأن ابن أخى وقد اختاره له |
Ishmael , Elisha , Jonah , and Lot We favoured each one of them above other people , | وإسماعيل بن إبراهيم واليسع اللام زائدة ويونس ولوطا بن هاران أخي إبراهيم وكلا منهم فض لنا على العالمين بالنبوة . |
Ishmael , Elisha , Jonah , and Lot We favoured each one of them above other people , | وهدينا كذلك إسماعيل واليسع ويونس ولوطا ، وكل هؤلاء الرسل فض لناهم على أهل زمانهم . |
No one shall be aggrieved, discriminated against or favoured on any of these grounds. | ولا ي حرم أي فرد من حقوقه الشرعية أو يتعرض للتمييز أو يحظى بالمحاباة لأي سبب من هذه الأسباب. |
Sweden also favoured the elaboration of a binding multilateral agreement to control brokering activities. | 38 حب ذت السويد أيضا أن توضع بعناية وتفصيل اتفاقية متعددة الأطراف ملزمة للسيطرة على أنشطة السمسرة. |
The peace processes in Nicaragua and El Salvador favoured an increase in maize production. | ويسرت عمليتي السلم في نيكاراغوا والسلفادور تحقيق زيادة في انتاج اﻷذرة. |
Some countries favoured a framework agreement, while others advocated the adoption of model rules. | إن بعض البلدان قد أيدت اﻻتفاقية اﻻطارية في حين أوصى البعض اﻵخر باعتماد قواعد نموذجية. |
In addition, Belarus favoured a more balanced resolution on sustainable development and the environment. | وبيﻻروس تحبذ فضﻻ عن ذلك أن يكون القرار متسما بمزيد من التوازن بشأن التنمية المستدامة والبيئة. |
At the same time, attention needs to be given to improving and enhancing existing preferential schemes for concerned countries, as well as improving market access conditions on a most favoured nation basis. | كما يلزم في الوقت نفسه إيلاء الانتباه إلى تحسين النظم التفضيلية القائمة للبلدان المعنية وتعزيزها، فضلا عن تحسين شروط النفاذ إلى الأسواق على أساس مبدأ الدولة الأولى بالرعاية. |
Many values are important for local communities and tend to be favoured under decentralized systems. | وكثير من قيم الغابات لها أهمية للسكان المحليين وعادة ما تعطى أفضلية في ظل النظم اللامركزية. |
Within the developing region, South East and East Asian countries were the most favoured locations. | ومن بين البلدان النامية، كانت بلدان جنوب شرق آسيا وشرقها أفضل الأماكن حظوة. |
The EU strongly favoured the adoption of a binding multilateral instrument in the near future. | ويحبذ الاتحاد الأوروبي بقوة إقرار اتفاقية متعددة الأطراف ملزمة في المستقبل القريب. |
Most delegations favoured the text of article 17 as contained in the consolidated negotiating text. | وأيدت معظم الوفود نص المادة ١٧ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد. |
Privatization favoured those in the previous system who had access to capital, information and markets. | ذلك ﻷن عملية التحول إلى القطاع الخاص تفضل العاملين في النظام السابق الذين كان مكفوﻻ أمامهم سبل الحصول على رأس المال والمعلومات واﻷسواق. |
The representatives of executive heads favoured retention of the current 6.5 per cent interest rate. | ٦٨ وآثر ممثلو الرؤساء التنفيذيين اﻻبقاء على سعر الفائدة الجاري البالغ ٦,٥ في المائة. |
Related searches : Well-favoured - Favoured Over - Is Favoured - Favoured Choice - Favoured Against - Which Favoured - Tax Favoured - Less Favoured - Are Favoured - More Favoured - Least Favoured - Ill-favoured - Most Favoured - Favoured Option - Thermodynamically Favoured