Translation of "most favoured" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For software SMEs, the developed countries were the most favoured destinations. | أما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال البرمجيات، فكانت البلدان المتقدمة أفضل المقاصد حظوة. |
Most delegations favoured continuing the consideration of the Chairman's proposed outcome (Rev.10). | وحبذ معظم الوفود مواصلة النظر في الاستنتاجات المقترحة من الرئيس (التنقيح 10). |
Canada and Afghanistan maintained a trade agreement guaranteeing reciprocal most favoured nation status. | وترتبط كندا مع أفغانستان باتفاق تجاري يضمن مركز الدولة الأكثر رعاية على أساس متبادل(). |
Within the developing region, South East and East Asian countries were the most favoured locations. | ومن بين البلدان النامية، كانت بلدان جنوب شرق آسيا وشرقها أفضل الأماكن حظوة. |
Most delegations favoured the text of article 17 as contained in the consolidated negotiating text. | وأيدت معظم الوفود نص المادة ١٧ بالصيغة الواردة في النص التفاوضي الموحد. |
The report of the Commission showed that most of its members favoured that inclusion, as did his delegation. | وما ينجم عن تقرير لجنة القانون الدولي يفيد أن غالبية أعضاء اللجنة مؤيدون لذلك بما فيهم الوفد البرازيلي. |
The favoured sectors, such as clothing and electronics, included some of the most dynamic parts of the trading system. | 28 وكانت القطاعات المفضلة، مثل الملابس والإلكترونيات، تشمل بعض الأجزاء الأكثر دينامية من النظام التجاري. |
Mexico has favoured and will always favour dialogue and negotiation as the most effective means to the solution of disputes. | أيدت المكسيك دوما وستظل تؤيد الحوار والتفاوض بوصفهما أنجع وسيلتين لحل النزاعات. |
Already another time We favoured thee , | ولقد مننا عليك مرة أخرى . |
We also favoured Moses and Aaron , | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
Certainly We favoured Moses and Aaron , | ولقد مننا على موسى وهارون بالنبوة . |
Already another time We favoured thee , | ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون . |
We also favoured Moses and Aaron , | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
Certainly We favoured Moses and Aaron , | ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة . |
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. | فاكلت البقرات القبيحة المنظر والرقيقة اللحم البقرات السبع الحسنة المنظر والسمينة. واستيقظ فرعون |
Throughout the 1990s, Asia remained the most favoured host region, accounting for about 47 per cent 52 per cent of OFDI from Singapore. | وطوال فترة التسعينات من القرن الماضي، ظلت آسيا تشكل المنطقة المضيفة المفضلة، حيث استأثرت بما يتراوح بين 47 و52 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من سنغافورة. |
The concept used is the ratio of potential yield in each climatic soil zone to the potential yield in the most favoured zone. | والمفهوم المستعمل هو نسبة الغلة الممكنة في كل منطقة مناخية ترابية إلى الغلة الممكنة في المنطقة المحبذة أكثر من غيرها. |
32. Since its establishment more than 25 years ago, UNCDF has favoured the most vulnerable recipients, as prescribed in its terms of reference. | ٣٢ وما زال الصندوق منذ انشائه قبل ٢٥ عاما يفضل أن يكون المستفيدون من أكثر الفئات تأثرا كما نصت عليه اختصاصاته. |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
Also, ministerial sessions should be biennialized and held at a fixed rather than rotating venue, most likely at Rome as favoured by many members. | كما ينبغي عقد الدورات الوزارية مرة كل سنتين وعقدها في مقر ثابت وليس بالتناوب، من اﻷرجح أن يكون في روما كما يفضل الكثير من اﻷعضاء. |
In both Europe and America it quickly became a favoured ornamental, especially as a street tree, and by 1840 it was available in most nurseries. | سرعان ما أصبحت شجرة الزينة المفضلة للشارع في كل من أوروبا وأمريكا، وبحلول 1840 كانت متاحة في معظم المشاتل. |
His delegation therefore favoured retaining draft paragraph 3 (b). | ولذلك يؤيد وفده الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب). |
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. | إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. |
They therefore favoured the deletion of the whole article. | ولذلك حبذت تلك الوفود حذف المادة بأكملها. |
Others favoured the general approach reflected in the text. | وحبذت وفود أخرى النهج العام الوارد في النص. |
The Agreement also provides for the applicability of basic General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) principles, such as most favoured nation status and national treatment. | وينص الاتفاق أيضا على إمكانية تطبيق المبادئ الأساسية للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (غات)، كميزة الدولة الأكثر رعاية والمعاملة الوطنية مثلا. |
Several measures had been taken with a view to resolving the problem, essentially focusing on facilitating local integration, which was the solution favoured by most refugees. | 36 ومضت تقول إن تدابير كثيرة اتخذت للتوصل إلى حل دائم لهذه المشكلة، أساسا، بتيسير الإدماج المحلي، وهو الصيغة المفضلة من أغلبية اللاجئين. |
Some delegations even favoured the deletion of draft article 19. | بل إن بعض الوفود أيدت حذف مشروع المادة 19. |
Globalization had favoured a few nations and left many behind. | فالعولمة أفادت فئة قليلة من البلدان لكنها خلفت وراءها بلدانا عديدة أخرى. |
His delegation therefore favoured narrowing the scope of the topic. | ولذلك فإن الوﻻيات المتحدة ترى الحد من أبعاد الموضوع. |
The issue has been controversial, as agriculture exporting developing countries hold the view that addressing preference erosion might impede efforts aimed at most favoured nation tariff reduction. | وكانت المسألة مثار جدل، لأن البلدان النامية المصدرة للمنتجات الزراعية ترى أن معالجة تآكل الأفضليات قد يعوق الجهود الرامية إلى خفض التعريفات للدولة الأولى بالرعاية. |
Developing countries that have been enjoying non reciprocal preferential market access have called for adequately addressing the erosion of preferences arising from the most favoured nation tariff reduction. | وطلب إلى البلدان النامية التي تتمتع بالمعاملة التفضيلية غير التبادلية في النفاذ إلى الأسواق أن تعالج على النحو الملائم تآكل الأفضليات الناشئ عن خفض التعريفات الجمركية للدولة الأولى بالرعاية. |
Leah was tender eyed but Rachel was beautiful and well favoured. | وكانت عينا ليئة ضعيفتين. واما راحيل فكانت حسنة الصورة وحسنة المنظر. |
His delegation thus favoured the second formula proposed for article 2. | ولهذا السبب فإن وفــده يؤيد الصيغة الثانية المقترحة للمادة ٢. |
63. His delegation favoured establishing the tribunal by a multilateral convention. | ٦٣ وأضاف قائﻻ إن وفده يؤيد إنشاء المحكمة بموجب اتفاقية متعددة اﻷطراف. |
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention. | ٠١ أما فيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد أيد عدد من الوفود اﻻبقاء عليها. |
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion. | وقد أيد بلده دوما التوصل إلى حلول دائمة والإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج وإعادة التوطين. |
By Year 13, Accounting and Statistics were the favoured subjects amongst girls. | وبحلول الصف الثالث عشر، كانت المحاسبة والإحصاءات بمثابة الموضوعين المفضلين فيما بين البنات. |
Some delegations favoured the retention of the bracketed language in its entirety. | فبعض الوفود يحبذ الإبقاء على الصياغة اللغوية برمتها الواردة بين قوسين معقوفين. |
In the case of the most favoured nation clause, the act is formulated by a local authority of the Canton of Geneva and is later confirmed by the Federal Government. | 179 وفيما يتعلق ببند المنظمة الأكثر رعاية، صيغ العمل من قبل سلطة محلية لكانتون جنيف، وأكدته الحكومة الاتحادية لاحقا. |
It was also implementing a pro poor strategy that favoured growth and employment. | وتنفذ الحكومة أيضا استراتيجية لصالح الفقراء تستهدف تحقيق النمو وتوفير العمالة. |
Mr. Bellenger (France) said that his delegation favoured retaining draft paragraph 3 (b). | 71 السيد بللنجيه (فرنسا) قال إن وفده يؤيد الاحتفاظ بمشروع الفقرة 3 (ب). |
In that respect, his delegation generally favoured alternative A for draft article 23. | ووفده يؤيد عموما في هذا الصدد، الصيغة ألف لمشروع المادة ٢٣. |
But tonight, I rejoyce that my brother's son has been favoured by him | و لكن الليلة انا فرح لأن ابن أخى وقد اختاره له |
At the same time, attention needs to be given to improving and enhancing existing preferential schemes for concerned countries, as well as improving market access conditions on a most favoured nation basis. | كما يلزم في الوقت نفسه إيلاء الانتباه إلى تحسين النظم التفضيلية القائمة للبلدان المعنية وتعزيزها، فضلا عن تحسين شروط النفاذ إلى الأسواق على أساس مبدأ الدولة الأولى بالرعاية. |
Related searches : Most Favoured Pricing - Most Favoured Customer - Most Favoured Treatment - Most-favoured Nation Principle - Favoured Over - Is Favoured - Favoured Choice - Favoured Against - Which Favoured - Tax Favoured - Less Favoured - Are Favoured - More Favoured - Least Favoured