Translation of "less favourable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Favourable - translation : Less - translation : Less favourable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The reaction had been both favourable and less favourable.
وكان رد الفعل مزيجا يجمع بين التأييد واﻻعتراض.
Practically all aspects affecting living standards of families are less favourable in rural areas.
وعمليا فإن جميع الجوانب التي تؤثر في مستويات معيشة الأ سر هي أقل مؤاتاة في المناطق الريفية.
However, despite lucrative incentives provided to the private sector, results have been less favourable than expected.
إﻻ أنه، وعلى الرغم مما ق دم للقطاع الخاص من حوافز مجزية، كانت النتائج أقل مواتاة مما كان متوقعا.
25. Other trends in the international tobacco trade are also becoming less favourable to developing countries.
٢٥ ويتزايد أيضا عدم مﻻءمة اﻻتجاهات اﻷخرى في تجارة التبغ الدولية للبلدان النامية.
The distribution of the ratings was generally less favourable excellent very good (34 per cent), good (27 per cent), satisfactory less than satisfactory (39 per cent).
وكان توزيع الدرجات عموما أقل تفضيلا ممتاز جيد جدا (34 في المائة) وجيد (27 في المائة) ومقبول أقل من مقبول (39 في المائة).
None the less, the argument for making changes favourable to women on the grounds of social justice was equally important.
مع ذلك فإن اﻻقتراح بإحداث تغييرات لصالح المرأة على أساس العدالة اﻻجتماعية هو باﻷهمية نفسها.
Not favourable?
غير مبش رة
Compared with 1989, the total immediate loss on account of the unrealized social product alone would, in the more favourable scenario, amount to US 125,000 million, and in the less favourable one, over US 148,000 million.
وبالمقارنة مع عام ١٩٨٩، فإن إجمالي الخسارة الفورية بسبب التقصير في الناتج اﻻجتماعي فقط ستبلغ، في السيناريو اﻷفضل ١٢٥ ٠٠٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، وفي السيناريو اﻷضعف أكثر من ٠٠٠ ١٤٨ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
Prostitution has a favourable ground in Estonia in the form of women who are less educated, poor, unemployed, minors, stateless, or drug abusers.
وتشكل النساء الأقل تحصيلا علميا، والفقيرات، والعاطلات عن العمل، والقاصرات، وعديمات الجنسية، ومدمنات المخدرات مصدرا خصبا للبغاء.
These loans are usually given at very favourable terms with interest rates of 1 per cent or less and maturities over 30 years.
وعادة ما تمنح هذه القروض بشروط مؤاتية جدا بأسعار للفائدة تبلغ 1 في المائة أو أقل وتتجاوز فترة استحقاقها 30 سنة.
At ECLAC most of these projects were implemented earlier in the biennium when the exchange rate between the United States dollar and the peso was less favourable.
وفي اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي جرى تنفيذ معظم هذه المشاريع في مرحلة مبكرة من فترة السنتين كان فيها سعر الصرف بين الدوﻻر والبيزو غير مؤات.
One issue which met with a less favourable response in 1992 but which will be reverted to in 1993 relates to the structure of the salary scale.
٥٢ وثمة مسألة حظيت باستجابة أقل مواتاة في عام ١٩٩٢ ولكنها ستكون محور اﻻهتمام مرة أخرى في عام ١٩٩٣ وهي تتصل بهيكل جدول المرتبات.
Favourable opportunities for the Syrian economy
الفرص المرتقبة أمام الاقتصاد السوري
76. First, a term of imprisonment should not be served under conditions less favourable than those provided in the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
٧٦ أوﻻ، ﻻ يمكن قضاء مدة السجن في ظروف أقل مﻻءمة من تلك المنصوص عليها في قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
Thus far, the international climate seems favourable.
والمناخ الدولي يبدو مؤاتيا حتى اﻵن.
We look forward to a favourable report.
ونتطلع إلى تقرير مؤات في هذا الصدد.
That proposal met with a favourable response.
وحظي اﻻقتراح برد ايجابي.
It could become a stone in the foundation of security and an attractive economic partner or, under less favourable conditions, a source or even exporter of military threat and unrest.
فمن الممكن أن تصبح حجر زاوية في صرح اﻷمن وشريكا اقتصاديا جذابا، أو في ظل ظروف أقل موافاة، مصدرا، أو حتى موردة، للتهديد والقﻻقل العسكرية.
27. The 1993 cereal harvest in the Sudan was considerably less favourable than in 1992, primarily owing to a decrease in areas planted, inadequate and erratic rainfall, pest infestation and flooding.
٢٧ كان محصول الحبوب لعام ١٩٩٣ في السودان يقل مواتاة إلى حد كبير من محصول عام ١٩٩٢، ويعود السبب الرئيسي في ذلك إلى انحسار في رقعة المناطق المزروعة والى عدم كفاية وانتظام اﻷمطار، واﻵفات والفيضانات.
Right to just and favourable conditions of work
دال الحق في التمتع بظروف عمل عادلة ومواتية
B. Facilitation of access and creating favourable conditions
باء تيسير الحصول وتوفير الأحوال المواتية
(b) A favourable international trade and financial environment
)ب( تجارة دولية وبيئة مالية مواتية
the judges remarks were by no means favourable.
تعليقات القاضي لم تكن مبش رة بالخير إطلاق ا
However, as we enter CAFTA DR, the credit rating and export promotion agencies of the developed countries have assigned us a risk rating less favourable than what we consider it should be.
ولكن، ونحن ندخل اتفاق التجارة الحرة هذا، أدرجتنا وكالات تقييم أهلية الائتمان وتشجيع الصادرات في البلدان المتقدمة النمو ضمن فئة المجازفة، وهو تقييم سلبي أكثر من اللازم.
External conditions for the region will be less favourable, as both the growth of the region's major trading partners and the recent upward trend in export commodity prices are expected to moderate.
وستكون الظروف الخارجية أقل ملاءمة للمنطقة إذ من المتوقع أن يطرأ اعتدال على نمو شركاء التجارة الرئيسيين في المنطقة وعلى الاتجاه التصاعدي الذي حدث مؤخرا في أسعار السلع الأساسية الموجهة للتصدير.
But success was achieved in areas which generally enjoyed better socio economic conditions or were favoured by environments less favourable to malaria transmission than the countries in which endemic malaria still persists today.
غير أن النجاح الذي تحقق كـان فــي مناطـق تتمتـع عمومــا بظـروف اقتصادية ـ اجتماعية أفضل أو ساعدت عليه بيئات أقل مواتاة ﻻنتقال المﻻريا عن البلدان التي ﻻ تزال توجد بها حتى اﻵن المﻻريا المتوطنة.
Article 7 Right to just and favourable working conditions
المادة 7 الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
Africa in particular would need a favourable international environment.
وتحتاج أفريقيا بصفة خاصة إلى توفر بيئة دولية مؤاتية.
Private investment responded positively to the favourable local climate.
واستجاب اﻻستثمار الخاص للمناخ المحلي المواتي.
Here, again, a favourable international economic environment was essential.
وفي هذا المجال أيضا يعتبر موضوع ايجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية أمرا أساسيا.
(c) Take measures to create more favourable conditions at schools (e.g. improvement of heating and electricity facilities as well as more friendly and less abusive environments) in order to tackle the high dropout rates
(ج) اتخاذ التدابير لإيجاد ظروف مواتية أفضل في المدارس (مثال ذلك تحسين مرافق التدفئة والإمداد بالكهرباء وكذلك إيجاد البيئة الملائمة الأفضل للطفل والأقل إساءة لـه) بغية معالجة معدلات التسرب المرتفعة
Direct discrimination based on sex also means less favourable treatment of a person in connection with pregnancy and child birth, parenting, performance of family obligations or other circumstances related to gender, and sexual harassment.
ويعني التمييز المباشر أيضا معاملة أقل تفضيلا لشخص بسبب الحمل أو الولادة أو الأمومة أو أداء الالتزامات الأسرية أو الظروف الأخرى المتصلة بنوع الجنس، والتحرش الجنسي.
The assessments of the Parties with respect to the Secretariat's support to national reporting were generally favourable excellent very good (42 per cent) good (35 per cent) satisfactory less than satisfactory (23 per cent).
17 وكانت تقييمات الأطراف للدعم الذي توفره الأمانة لإعداد التقارير الوطنية إيجابية بصورة عامة ممتاز جيد جدا (42 في المائة) جيد (35 في المائة) مقبول أقل من مقبول (23 في المائة).
During 2003, a favourable judgment was received by 1,399 projects.
وخلال عام 2003 تلقى 399 1 مشروعا أحكاما لصالحها.
B. Facilitation of access and creating favourable conditions 22 9
باء تيسير الحصول وتوفير الأحوال المواتية 22 10
12. The reception given to this note was very favourable.
١٢ وكانت هذه المذكرة موضع ترحيب بالغ.
We could not have succeeded without a favourable international environment.
ولم نكن لنحقق النجاح بدون توفر بيئة دولية مواتية.
He attributed the favourable performance to a number of factors.
وعزا هذا اﻷداء الجيد إلى عدد من العوامل.
In fact, before I could learn of a favourable opportunity,
في الواقع ، قبل أن أعرف ... الفرصة المواتية
It indicates the percentage of countries per region (a) whose legislation is the same for men and women or less favourable for women, and (b) that have special provisions for women (indicated by yes no).
وهي تبين النسبة المئوية للبلدان في كل منطقة )أ( التي تكون تشريعاتها متماثلة بالنسبة للرجل والمرأة أو أقل مواتاة للمرأة، )ب( وتلك التي تكون لديها أحكام خاصة تتعلق بالمرأة )يشار اليها بنعم ﻻ(.
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for.
كما شعر الناس بأقل وأقل حرية، حس وا أيضا بأقل وأقل عناية.
Why less and less people?
لما لمجموعه أقل من الناس لان التكلفه أصبحت مرتفعه,
Less nicotine less tobacco stains
نيكوتين اقل، بقع تبغ اقل
Less fancy. Much less fancy.
كانت سيئة سيئة لدرجة كبيرة
It is difficult for an individual to establish that discrimination based on sex has occurred, since it is often complicated to prove that a person has been placed in a less favourable position because of gender.
من الصعب على الفرد أن يثبت أن التمييز القائم على أساسالمستند إلى الجنس قد حدث، نظرا إلى التعقيد الذي يتسم به في غالب الأحيان إثبات أن الشخص قد و ضع في مركز أقل تفضيلا بسبب نوع الجنس.

 

Related searches : Not Less Favourable - No Less Favourable - Less Favourable Treatment - Less Favourable Terms - Less Favourable Than - Favourable Outcome - Most Favourable - Favourable Treatment - Favourable Terms - Favourable Position - Favourable Consideration - Favourable Reply - Favourable Decision