Translation of "legal action brought" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No individual or entity on the List has brought legal action against Sierra Leonean authorities.
لم يقم أي من الأفراد أو الكيانات التي ترد أسماؤها في القائمة باتخاذ إجراء قانوني ضد سلطات سيراليون.
Right. Then take legal action.
اذا كان الامر هكذا فاتبعي القانون
A civil action was brought from 1998.
تم توجيه دعوى مدنية من عام 1998.
(1) Strengthening legal action against terrorism (www.legal.coe.int)
(1) تعزيز الإجراءات القانونية ضد الإرهاب (www.legal.coe.int)
Monsanto brought an action against Schmeiser for patent infringement.
وقد رفعت شركة مونسانتو دعوى قضائية ضد شمايسير لانتهاكه لحقوق تحميها براءة اختراع.
The action exists in some modern legal systems.
ويتواجد هذا الإجراء في بعض الأنظمة القانونية الحديثة.
Are you threatening me with legal action, Mr. Fabian?
هل تهددني باتخاذ الإجراءات القانونية، يا سيد فابيان
Statistical data on legal action taken to combat money laundering
4 البيانات الإحصائية عن الاجراءات القانونية المت خذة لمكافحة غسل الأموال
(d) The legal implications of taking action in that area.
)د( اﻵثار القانونية المترتبة على اتخاذ اجراء في هذا المجال.
The National Action Charter brought huge hopes of a promised constitutional monarchy.
وحمل ميثاق العمل الوطني معه آمالا كبيرة في إرساء نظام الم لكية الدستورية الموعود به.
5.2 On 2 May 2000, the author brought an action against L.
5 2 وفي 2 أيار مايو 2000، رفعت صاحبة الرسالة دعوى ضد ل.
Mr. Boudjefna subsequently brought a criminal action against the authors for forgery.
وقد أقام السيد بوجفنا فيما بعد دعوى جنائية ضد صاحبي البلاغين بتهمة التزوير.
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY OR BROUGHT TO
المسائل التي تتـطلب من الجمعية العامــة اتخاذ إجـراءات أو التي يوجــه انتباهها إليها
Concerted action by West Africans brought that country back from the brink.
إن العمل المتضافر من جانب شعوب غرب افريقيا أنقذ ذلك البلد من حافة الهاوية.
As I was telling you, Father... your complaints finally brought official action.
كما قلت لك، يا أبت ... أخيرا شكواك جعلت الإدارة تتحرك للقيام بإجراء رسمي
Legal defense funds provide funding for the legal defense for, or legal action against, individuals or groups related to their specific interests or target demographic.
توفر صناديق الدفاع القانوني تمويل ا للدفاع القانوني الأفراد أو الجماعات ذات الصلة باهتماماتهم الخاصة أو الديموغرافيا المستهدفة أو اتخاذ الإجراء القانوني ضدهم.
They brought legal proceedings against Nessma TV over the broadcast of an animation representing God.
فمثلا كان هناك إجراءات قانونية ضد قناة نسمة لبثها فيلم رسوم متحركة يجسد الذات الإلهية.
But its advice has not always brought about concrete policy action by members.
ولكن النصائح التي قدمها الصندوق لم تنجح دوما في حمل البلدان الأعضاء على اتخاذ خطوات راسخة.
Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
ورفع بعضهم الدعاوى ضد المعتدين المحتملين المتمثلين غالبا بآبائهم المسنين.
Many people believed such a process would facilitate legal action against them.
وقد اعتبر العديد من الناس أن هكذا خطوة من شأنها تسهيل اتخاذ اجراءات قانونية بحقهم.
Barrios worked for CALAS, an organization for legal, environmental and social action.
يعد مقتل باريوس في 12 نوفمبر تشرين الثاني حدث مأسوي في البلاد التي يبلغ متوسط عمر سكانها 22 عام ا.
The regional action plans promote the parallel development of regional legal agreements.
وخطط العمل اﻻقليمية تعزز القيام بصورة موازية بوضع اتفاقات قانونية اقليمية.
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent.
وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه.
Agreement on the Programme of Action has brought us now to a critical stage.
إن الموافقة على برنامج العمل قد نقلتنا اﻵن إلى مرحلة حاسمة.
Agreement on the Programme of Action has brought us now to a critical stage.
لقد أوصلنا اﻻتفاق حول برنامج العمل الى مرحلة حرجة في الوقت الحالي.
Just before I departed Dili for New York, legal advisers brought to my attention the urgent need to lay out basic legal frameworks for several ministries.
وقبيل مغادرتي ديلي متوجها إلى نيويورك، لفت المستشارون القانونيون انتباهي إلى الحاجة الملحة لوضع الأطر القانونية الرئيسية للعديد من الوزارات.
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
أولا المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوج ه انتباهه إليها
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
المسائل التي تتطل ب إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي ي سترعى انتباهه إليها
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو توجيه انتباهه إليها
Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention
ثانيا المسائل التي تقتضي من لجنة المخدرات اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوج ه انتباهها إليها
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention
1 توصي لجنة التنمية المستدامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع القرارات التالية
Matters calling for action by the General Assembly (Third Committee) or brought to its attention
المسـائل التي تتطلب اتخــاذ اجـراءات مــن جانب الجمعيـة العامــة )اللجنــة الثالثـة( أو التي يسترعي انتباهها إليها
Chapter I Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention .
الفصل اﻷول المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء مـن جانـب الجمعيــة العامة أو التي يوجه انتباهها إليها
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY OR BROUGHT TO ITS ATTENTION . 1
المسائل التي تتطلــب مــن الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها
We brought a private action, and thank God, 10 years later, we actually won it.
قمنا بتوجيه دعوى خاصة، والحمدلله، بعد عشر سنوات
This misguided action only undermines the moral and legal authority of the Security Council.
ولن تؤدي هذه الأعمال غير الرشيدة إلا إلى النيل من سلطة مجلس الأمن الأدبية والقانونية.
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments
تأسيس إطار العمل القانوني المطلوب استجابة لما تتطلبه الصكوك الدولية ذات الصلة.
Joint efforts are made to prepare and implement respective legal agreements and action plans.
وتبذل جهود مشتركة ﻻعداد وتنفيذ اﻻتفاقات القانونية وخطط العمل ذات الصلة.
The Council of Europe's action is threefold (1) strengthening legal action against terrorism (2) safeguarding fundamental values and (3) addressing the causes.
وعمل مجلس أوروبا مؤلف من ثلاثة أجزاء (1) تعزيز الإجراءات القانونية ضد الإرهاب (2) والمحافظة على القيم الأساسية (3) معالجة الأسباب.
He also discussed the importance of data to measure achievements brought on by affirmative action measures.
كما ناقش أهمية البيانات لقياس الإنجازات التي تحققها الإجراءات الإيجابية.
(a) That person is given adequate notice of the court where the action can be brought
(أ) وكان ذلك الشخص قد أ شعر قبل وقت كاف بالمحكمة التي يمكن أن ت رفع إليها الدعوى
Chapter I Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly
المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها
Chapter I Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly
المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي ت عرض عليها
We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved.
ولاحظنا أن القضاء السوداني اتخذ مؤخرا إجراءات قانونية ضد أفراد ضالعين في تلك الانتهاكات.
This action launched into international legal discourse the principle of the common heritage of mankind.
وأدخل هذا اﻹجراء في المحادثات القانونية الدولية مبدأ الميراث المشترك لﻹنسانية.

 

Related searches : Brought Action - Legal Action - Brought Into Action - Brought An Action - Action Brought By - Action Brought Against - Avoid Legal Action - Legal Action Commenced - Filed Legal Action - Seek Legal Action - Legal Action Filed - Took Legal Action - Threatening Legal Action - A Legal Action