Translation of "key role for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Trade clearly plays a key role. | التجارة تضطلع بجلاء بدور رئيسي. |
Women must play a key role in the search for negotiated peace. | 19 ينبغي أن تضطلع المرأة بدور رئيسي في مساعي التفاوض على السلام. |
UNRWA had a key role in that process. | وتقوم الوكالة بدور رئيسي في تلك العملية. |
The system had a continuing key role to play in international cooperation for development. | وأكد أن منظومة الأمم المتحدة بجب أن تواصل القيام بوظيفة أساسية في التعاون الدولي من أجل التنمية. |
27. Common values played a key role in promoting social policies for the future. | ٧٢ وتلعب القيم المشتركة دورا رئيسيا في تعزيز السياسات اﻻجتماعية للمستقبل. |
For programme managers, the budget website continued to play a key role in ensuring the availability of key planning and budgetary data. | وفيما يتعلق بمديري البرامج، واصل موقع الميزانية على شبكة الإنترنت الاضطلاع بدور رئيسي في كفالة توافر البيانات الرئيسية المتعلقة بالتخطيط والميزانية. |
Hatoyama s inept handling of key national security issues played a key role in his undoing. | لقد لعب الأسلوب الأخرق الذي تعامل به هاتوياما مع القضايا الأمنية الوطنية الأساسية دورا واضحا في فشله. |
Unfortunately, China s obsolete ideology plays a key role here. | ومن المؤسف أن الإيديولوجية التي تتبناها الصين والتي عفا عليها الزمن تلعب دورا رئيسيا في هذا السياق. |
The private sector has a key role to play. | ويلعب القطاع الخاص دورا أساسيا في هذا السياق. |
Women play a key role in Guinea's food security. | وتقوم المرأة الريفية بدور حاسم في تحقيق الأمن الغذائي في غينيا. |
The key role of NPAs has already been noted. | وقد جرى بالفعل التنويه بالدور اﻷساسي لبرامج العمل الوطنية في هذا الصدد. |
The key role of energy in global problems is clear. | إن الدور الرئيسي الذي تلعبه الطاقة في المشاكل العالمية واضح إلى حد كبير. |
The Bretton Woods institutions have a key role to play. | وهنا تستطيع مؤسسات بريتون وودز أن تلعب دورا رئيسيا . |
It plays a key role in vibration of vocal cords. | كما أنه يلعب دور ا رئيسي ا في اهتزاز الأحبال الصوتية. |
The ECE will play a key role in the Programme. | وسوف تضطلع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بدور رئيسي في هذا البرنامج. |
The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) played a key role in promoting gender equality worldwide. | 18 وأشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قام بدور رئيسي في العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين في العالم أجمع. |
Information and telecommunication technology plays a key role in disaster response. | 51 تؤدي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية دورا رئيسيا في الاستجابة للكوارث. |
Non governmental organizations have a key role in the preparatory process. | 37 وهناك دور رئيسي للمنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية. |
Nuclear science played a key role in economic and social development. | فقد كان للعلوم النووية دور رئيسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The Agency has a key role to play in this area. | وللوكالة دور رئيسي في هذا الميدان. |
Preventive diplomacy has a key role to play in humanitarian affairs. | وللدبلوماسية الوقائية دور رئيســي فــي الشـــؤون اﻹنسانية. |
(l) The key role of education, training and access to knowledge | )ل( الدور الرئيسي للتعليم والتدريب واﻻستفادة من المعرفة |
Ethan Place plays a key role in the Battle of Fallujah. | إيثان مكان يلعب دورا رئيسيا في معركة الفلوجة. |
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role. | بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي. |
The Commission has played and will continue to play a key role in the Environment for Europe process. | واضطلعت اللجنة، وسوف تواصل اﻻضطﻻع، بدور رئيسي في عملية quot البيئة من أجل أوروبا quot . |
It considered the role that it could usefully play in combating fraud and noted that a key role for private law could be that of prevention. | ونظرت في الدور الذي يمكن أن تؤديه على نحو مفيد في مكافحة الاحتيال ولاحظت أن المنع يمكن أن يكون دورا رئيسيا يؤديه القانون الخاص. |
In fact, the US has played a key role in China s rise. | الواقع أن الولايات المتحدة لعبت درا رئيسيا في صعود الصين. |
Illicit trafficking and the role of organized crime key sectors and countermeasures | ثانيا الاتجار غير المشروع ودور الجريمة المنظ مة القطاعات الرئيسية والتدابير المضادة |
It will address the role of men in combating violence against women and examine key issues for strengthening implementation. | وسيتناول الفصل دور الرجل في مكافحة العنف ضد المرأة، وسيدرس المسائل الرئيسية المتعلقة بتعزيز التنفيذ. |
It is also playing a key role in helping to provide security for the forthcoming parliamentary and provincial elections. | وهي تضطلع أيضا بدور أساسي في المساعدة على توفير الأمن للانتخابات البرلمانية والمحلية المقبلة. |
The AEIN initiative has played a key role in developing harmonized tools for both data management and information dissemination. | والتي أخذت بمنهجية متكاملة للتقييم البيئي. |
Facebook plays a key role at disseminating information to the population at large. | يلعب فيسبوك دور ا رئيسي ا في نشر المعلومات للسكان ككل. |
UNIDO and other partners would play a key role in the industrialization plans. | وستضطلع اليونيدو وغيرها من الشركاء بدور أساسي في خطط التصنيع. |
The United Nations Resident Coordinator plays a key role in coordinating international assistance. | 48 يؤدي منسق الأمم المتحدة المقيم منسق الشؤون الإنسانية دورا رئيسيا في تنسيق المساعدات الدولية. |
They illustrate the key role that the United Nations plays in this area. | وهي توضح الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في هذا المجال. |
Furthermore, the Registry has a key role to play in ensuring public proceedings. | وإضافة إلى ذلك، يؤدي قلم المحكمة دورا رئيسيا في كفالة أن تكون المحاكمات علنية. |
National capacity building will continue to play a key role in this regard. | وسيظل لبناء القدرات الوطنية دورا رئيسيا في هذا الصدد. |
In that regard, they noted that UNFPA had a key role to play. | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يناط به دور رئيسي في هذا الصدد. |
This Committee has been playing a key role in the United Nations strategy. | لقد اضطلعت هذه اللجنة بدور أساسي في استراتيجية اﻷمم المتحدة. |
So one citizen helped another citizen, but government played a key role here. | إذن فمواطن ساعد مواطنا آخر، لكن الحكومة لعبت دورا محوريا هنا. |
Delete all key connections for this key? | أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح |
Since it is of key importance for key chain governing firms to be able to rely on a competitive supplier base, their role is to ensure effective functioning of the chain. | 61 وبما أن إمكانية اعتماد المؤسسات الناظمة للسلاسل الرئيسية على مجموعة من الموردين المتنافسين أمر يتسم بأهمية جوهرية لها، فيجب أن يتمثل دورها في تأمين حسن سير السلسلة. |
But, at the time, its key role was as a government debt repayment mechanism. | ولكن الدستور في ذلك الوقت لعب دورا رئيسيا كآلية لسداد ديون الحكومة. |
They have the connections, the resources, and the respect to play a key role. | والصحف لديها الاتصالات، والموارد، وتتمتع بالاحترام الكافي للاضطلاع بدور أساسي. |
The European Union believed that UNHCR should play a key role in that process. | وقال إن الاتحاد الأوروبي يرى أن لمفوضية شؤون اللاجئين دورا مهما في هذا الصدد. |
Related searches : Key Role - Key Leadership Role - Play Key Role - A Key Role - Role For - Key For - Role Applied For - Role Models For - Role Model For - Important Role For - A Role For - Play Role For - Strategic Role For - Crucial Role For