Translation of "it was hoped" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
It was hoped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was hoped that an affordable phone service would follow. | وأ عرب عن الأمل في أن يلي ذلك توافر خدمة هاتفية ميسورة التكلفة. |
It was hoped that future reports would address that situation. | وأعرب عن اﻷمل في أن تتناول التقارير المقبلة هذه الحالة. |
I had hoped it was merely due to some oversight. | أتمنى أن يكون سببه عدم تقديرك |
Barack Obama s election was meant to improve everything or so it was hoped. | كان المقصود من انتخاب باراك أوباما تحسين كل شيء ـ أو هكذا كنا نتمنى. |
That was Israel's vision his delegation hoped that it could be realized. | وهذه هي رؤية إسرائيل، والوفد الإسرائيلي يأمل في إمكانية تنفيذها. |
I hoped to educate my boy, but it was not to be. | و تمنيت أن أعلم ابني لكن أمنيتي لم تتحق |
The consensus was that they hoped somebody would do it without their knowing about it. | ولقد أجمعوا على أمنية احدة، ألا وهي أن يتولى شخص ما القيام بهذا دون أن يعلموا به. |
It was hoped that 35,000 would return by the end of the year. | ومن المأمول أن يعود 000 35 لاجئ بحلول نهاية هذا العام. |
It was to be hoped that the Security Council would implement those recommendations. | ومن المؤمل أن ينفذ مجلس اﻷمن هذه التوصيات. |
I rather hoped it would. | أتمنى ذلك |
The target audience was the Board, but it was hoped that other stakeholders would also be reached. | وهو موجه إلى المجلس لكن من المأمول فيه أن يصل أيضا إلى جهات أخرى من أصحاب المصلحة. |
It was to be hoped that UNIDO could play a role in those negotiations. | وأعربت عن أملها في أن تتمكن اليونيدو من القيام بدور ما في تلك المفاوضات. |
It was to be hoped that those States would become parties to the Convention. | وأعرب عن أمله في أن تنضم تلك الدول إلى الاتفاقية. |
It was hoped that such guidelines could be completed within the next six months. | وأعربت عن أملها أن تنجز هذه المبادئ التوجيهية في غضون اﻷشهر الستة المقبلة. |
It was evident that this absolute prerequisite demanded by President Uribe was not fulfilled as had been hoped. | وكان من الواضح أن هذه المجموعات لم تستجب على النحو المرجو لهذا الشرط الأساسي المطلق الذي وضعه الرئيس أوريبي. |
It hoped such support would continue. | وأبدى أمله في أن يستمر هذا الدعم. |
At least I hoped it wouldn't. | على الاقل ارجو ان لن يفعل |
It was to be hoped that the draft articles would not go into that matter. | والمأمول ألا تخوض مشاريع المواد في هذه المسألة. |
It was to be hoped that the Special Committee would give the papers due consideration. | وأعرب عن أمله في أن تولي اللجنة الخاصة الاهتمام الواجب لهذه الورقات. |
It was to be hoped that the Commission would be able to surmount those difficulties. | وقال إنه يأمل في أن تتمكن لجنة القانون الدولي من التغلب علي هذه الصعوبات. |
It was to be hoped that women would achieve equality in the twenty first century. | ويؤمل أن تتمكن المرأة من تحقيق المساواة في القرن الحادي والعشرين. |
Though I hoped it, I didn't believe it. | بالرغم من أننى تمنيت ذلك لم أعتقد انه سيحدث |
It was hoped that Malawi's productive capacity could be improved through UNIDO activities in the country. | والأمل معقود على إمكانية تحسين القدرة الإنتاجية لملاوي من خلال أنشطة اليونيدو في البلد. |
It was to be hoped that both donor and recipient countries would find the evaluations useful. | وأعربت عن أملها في أن تجد كل من البلدان المانحة والمستفيدة هذه التقييمات مفيدة. |
It was to be hoped that the work on the topic could be concluded in 2006. | والمأمول أن يمكن اختتام العمل بشأن هذا الموضوع في عام 2006. |
The situation was constantly changing and he hoped it would be possible to withdraw them soon. | وأن الحالة دائمة التغير، وأعرب عن أمله في أن يمكن سحب التحفظات قريبا. |
It was hoped that new roads and the air connections to South America will boost tourism. | ويؤمل أن تؤدي الطرق الجديدة واﻻتصاﻻت الجوية الى أمريكا الجنوبية الى تشجيع السياحة. |
As more women entered professional life, it was to be hoped that that trend would change. | واﻷمل معقود على أن يتغير هذا اﻻتجاه مع دخول المزيد من النساء إلى الحياة المهنية. |
It hoped that FICSA would follow suit. | وأعربت عن أمل الوفد أن يحذو اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين حذوها. |
I'd hoped it would be different circumstances. | كنت أرجو أن تكون في ظروف مختلفة |
It is hoped her wisdom will prevail. | حكمتها ستسود حصلت على رسالتك، عجوز |
That was the very least we had hoped for. | كان هذا أقل ما نرجوه. |
It was to be hoped that Tokelau would become a beacon for other Territories and administering Powers. | وأعرب عن أمله في أن تصبح توكيلاو منارة تهتدي بها الأقاليم الأخرى والسلطات الإدارية. |
It was hoped that such practices would be adopted by all treaty bodies in a unified manner. | وأ عرب عن الأمل في أن تعتمد كافة الهيئات المنشأة بمعاهدات بشكل موحد هذه الممارسات. |
The Government was grateful for the invaluable support from international agencies and hoped that it would continue. | وإن الحكومة ممتن ة أي ما امتنان للمساعدة الق ي م ة التي تلق تها من الوكالات الدولية وتأمل في استمرار هذه المساعدة. |
It was hoped that the United Nations Democracy Fund would provide grants which complemented that good work. | ومن المأمول فيه أن يوفر صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية منحا من أجل تكملة هذا العمل البناء. |
It was hoped that a lasting solution to the problem of financing of experts could be reached. | ومما يؤمل أن يتسنى التوصل إلى حل دائم لمشكلة تمويل مشاركة الخبراء. |
It was to be hoped that the problem could be resolved promptly and in a flexible manner. | ويرجى أن تتسنى تسوية هذه المشكلة سريعا وأن تتم هذه التسوية بمرونة. |
It was to be hoped that the necessary resources would be available to carry out those activities. | ثم أعرب عن أمله في توفير الموارد الﻻزمة لتنفيذ هذه اﻷنشطة. |
It was hoped that questions relating to the Facility apos s governance would be resolved at Cartagena. | واضاف أن من المأمول فيه أن تحسم المسائل المتعلقة بتوجيه المرفق، في كارتاخينا. |
When you wouldn't give me the divorce I sort of hoped it was because you were jealous. | عندما تأخرت في تطليقي راودني أمل بأن يكون هذا بسبب غيرتك |
He hoped that the Council would approve it. | وأعرب عن أمله في أن يوافق المجلس عليه. |
I hoped it wouldn't. All right. Let's go. | . تمنيت ألا يعمل حسنا ، هيا بنا |
It was to be hoped that they would continue to do so, along with men and the Government. | ويؤمل أن تستمر المرأة في هذا الاتجاه مع الرجل والحكومة. |
It was hoped that international support for the country's efforts to recover from the tsunami would be forthcoming. | 15 وأعرب عن أمله في أن يتاح الدعم الدولي لما يبذله البلد من جهود في سبيل التعافي من إعصار تسونامي . |
Related searches : It Is Hoped - I Hoped - Hoped For - As Hoped - Had Hoped - Is Hoped - Hoped-for - She Hoped - It Was - As Hoped For - I Hoped That - We Hoped That - We Had Hoped - I Had Hoped