Translation of "is thus considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, they could not be considered simultaneously. | وبالتالـــي، ﻻ يمكن النظر فيهما في وقت واحد. |
The downgrade thus suggests that Moody s considered the government s response insufficient. | وبالتالي فإن خفض التصنيف يوحي بأن وكالة موديز رأت أن استجابة الحكومة لم تكن كافية. |
Thus, the DLV tribunal was to be considered an arbitral tribunal. | وبناء على ذلك فإن الاتحاد الألماني لأنشطة الحلبات والملاعب تعي ن اعتباره هيئة تحكيمية. |
However, the expertise thus gained is considered vital to promoting stability during the remainder of the transitional period. | غير أن الدراية الفنية التي اكتسبت من خﻻل ذلك تعتبر ذات أهمية حيوية في تعزيز اﻻستقرار خﻻل ما تبقى من الفترة اﻻنتقالية. |
It can thus be said that fragmentation is deemed a danger for tax revenue and should be carefully considered. | ومن هنا يمكن القول إن التجزيء يعتبر خطرا على الإيرادات الضريبية وينبغي النظر فيه بتأن . |
The Permanent Representative thus considered that the denial of visas was not justified. | ومن هنا قال الممثل الدائم إنه يعتبر رفض منح التأشيرة لا مبرر له. |
Modern measurements place this moment at approximately 13.8 billion years ago, which is thus considered the age of the universe. | بعض التقديرات الحديثة ت قد ر حدوث تلك اللحظة قبل 13.8 مليار سنة، والذي ي عتبر عمر الكون. |
Thus, An agenda for development , if it is to be successful, must be considered in conjunction with An Agenda for Peace . | ولهذا السبب لكي تنجح quot خطة للتنمية quot ينبغي النظر إليها باﻻقتران مع quot خطة للسلم quot . |
26. Having thus considered these statements, the Preparatory Commission decided to take note of them. | ٦٢ وبعد أن نظرت اللجنة التحضيرية على هذا النحو في تلك البيانات، قررت أن تحيط بها علما. |
Thus, Ben Ali has demoted prominent politicians back when they attained sufficient influence to be considered potential successors. | وعلى هذا فقد عمل بن علي على الحط من منزلة عدد من الساسة البارزين حين رأي أنهم بلغوا من النفوذ ما يكفي لاعتبارهم خلفاء محتملين. |
The constitutional and legislative framework in Pakistan on trafficking in persons can thus be considered to be adequate. | 97 يمكن، بذلك، اعتبار أن الإطار الدستوري والتشريعي، الخاص بالاتجار بالأشخاص في باكستان ملائم. |
Thus, while retesting was theoretically justified, it was not considered necessary or cost effective in the WIPO context. | ومن ثم فإن فكرة إعادة اﻻختبار، وإن كانت سليمة نظريا، إﻻ أنه ﻻ يعتبرها ضرورية أو فعالة من ناحية التكاليف في ظروف منظمة الملكية الفكرية. |
Each household is considered as an economic unit, creating job for its own members, attracting local labor, thus helping reduce poverty and raise people's living standards. | فكل أسرة معيشية تعتبر وحدة اقتصادية، تخلق فرصة عمل لأفرادها، وتجتذب اليد العاملة المحلية، ومن ثم تساعد على الحد من الفقر وتحسن مستويات المعيشة للناس. |
Thus, whaling is unethical. | وعلى هذا فإن صيد الحيتان تصرف غير أخلاقي. |
These are considered to be essential for providing stability and thus reducing further population movements and alleviating humanitarian stress. | وتعتبر هذه المشاريع ﻻزمة لتوفير اﻻستقرار ومن ثم اﻹقﻻل من تحركات السكان وتخفيف المعاناة البشرية. |
Teachers apos salaries, like investment in a new school building, may thus be considered a part of development expenditures. | وعلى هذا يمكن اعتبار مرتبات المدرسين، مثل اﻻستثمار في بناء مدرسة جديدة، جزءا من النفقات اﻹنمائية. |
HVR1 is considered a low resolution region and HVR2 is considered a high resolution region. | يعتبر HVR1 منخفضة القرار HVR2 المنطقة ويعتبر عالية الدقة المنطقة. |
Thus calculated, APQLI is 79.1. | وبلغ الرقم القياسي الموسع لنوعية الحياة المادية الذي حسب على هذا النحو ٧٩,١. |
and thus is naturally purified. | وبالتالي تتم تنقيته بشكل طبيعي |
The choice is considered appropriate. | ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا. |
It is considered original sin. | إنها تعتبر خطيئة أصلية |
Traditionally, embracing liberal market economics was considered to be the universal path for economic growth, and thus development for all humanity. | انظر أيضا التنمية الدولية واقتصاديات التنميةتقليديا، كان يعتبر اعتناق اقتصاد السوق الليبرالي ليكون المسار العالمي للنمو الاقتصادي، وبالتالي التنمية للبشرية جمعاء. |
This was how you considered your Lord , but He knows you better than you know yourselves . Thus , you are now lost . | وذلكم مبتدأ ظنكم بدل منه الذي ظننتم بربكم نعت والخبر أرداكم أي أهلككم فأصبحتم من الخاسرين . |
All of these principles are considered by the United Kingdom to be customary and thus to be binding on all states. | 2 وتعتبر المملكة المتحدة هذه المبادئ جميعها مبادئ عرفية ومن ثم ملزمة لجميع الدول. |
The world is diverse and is thus unique. | إن العالم متنوع وبالتالي فهو فريد. |
Thus, Royal s program is her popularity. | إن برنامجرويال إذا يتلخص في شعبيتها. |
Thus, today's Council meeting is important. | ومن هنا تأتي أهمية جلسة المجلس اليوم. |
The subregion's contribution is thus vital. | وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية. |
The Fibonacci Sequence is derived thus | تم اشتقاق تسلسل فيبوناتشي كالتالي |
The timing is perfect, thus far. | توقيت مثالي، حتى الآن. |
Another Equal' project is being considered. | ويجري التفكير في الوقت الراهن في مشروع آخر من مشاريع 'المساواة . |
The recommendation is therefore considered implemented. | وبذلك تكون التوصية قد نفذت. |
This is considered the Five Blessings. | تعبر هذه الصورة عن النعم الخمس. |
The right to development must be considered, henceforth, as a fundamental human right, and thus be given priority attention by the international community. | ومن ثم إن الحق في التنمية يجب أن يعتبر حقا إنسانيـــا أساسيا، وبالتالي يعطى اهتماما أوليا من جانب المجتمع الدولي. |
The prescription for policymakers is thus fourfold | لذا فإن الوصفة الطبيعة لصانعي السياسات تتألف من أربعة عناصر |
The market is thus rife with distortions. | هذا يعني أن السوق حافلة بالتشوهات. |
Thus, Egypt is reenacting the Algerian scenario. | وهكذا فإن مصر تعيد تقديم السيناريو الجزائري. |
It is thus a two way process. | ومن ثم فإنها تكون عملية ثنائية الاتجاه. |
The reliability test is thus not needed. | ولذلك لا حاجة إلى اختبار الموثوقية. |
The net savings projected is thus 318,500. | وبذلك يكون صافي الوفورات المسقط ٥٠٠ ٣١٨ دوﻻر. |
Europe is thus assuming its international responsibilities. | وهكذا تتحمل أوروبا مسؤولياتها الدولية. |
Bio energy is considered a key issue. | وتعتبر الطاقة الأحيائية مسألة رئيسية. |
This stock is considered to be underexploited. | ويعد هذا الرصيد موضع إفراط في اﻻستغﻻل. |
This is not considered an international transfer | وﻻ تعتبر هذه العملية نقﻻ دوليا لﻷسلحة |
Moreover, the agreements lack transparency, as they were considered commercially confidential and were thus shielded from public scrutiny until they were passed into law. | فضلا عن ذلك، فإن هذه الاتفاقيات تفتقر إلى الشفافية، حيث تم اعتبارها اتفاقيات تجارية سرية ـ فأصبحت بهذا محصنة ضد المراجعة العامة ـ إلى أن أجيزت في إطار القانون. |
Related searches : Thus Considered - Is Thus - Is Considered - Is Thus Critical - Is Thus Able - And Is Thus - Thus There Is - Is Thus Not - Thus It Is - It Is Thus - Is Thus Rather - Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid