Translation of "is thus" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, whaling is unethical. | وعلى هذا فإن صيد الحيتان تصرف غير أخلاقي. |
Thus calculated, APQLI is 79.1. | وبلغ الرقم القياسي الموسع لنوعية الحياة المادية الذي حسب على هذا النحو ٧٩,١. |
and thus is naturally purified. | وبالتالي تتم تنقيته بشكل طبيعي |
The world is diverse and is thus unique. | إن العالم متنوع وبالتالي فهو فريد. |
Thus, Royal s program is her popularity. | إن برنامجرويال إذا يتلخص في شعبيتها. |
Thus, today's Council meeting is important. | ومن هنا تأتي أهمية جلسة المجلس اليوم. |
The subregion's contribution is thus vital. | وبالتالي فإن مساهمة المنطقة دون الإقليمية جوهرية. |
The Fibonacci Sequence is derived thus | تم اشتقاق تسلسل فيبوناتشي كالتالي |
The timing is perfect, thus far. | توقيت مثالي، حتى الآن. |
The prescription for policymakers is thus fourfold | لذا فإن الوصفة الطبيعة لصانعي السياسات تتألف من أربعة عناصر |
The market is thus rife with distortions. | هذا يعني أن السوق حافلة بالتشوهات. |
Thus, Egypt is reenacting the Algerian scenario. | وهكذا فإن مصر تعيد تقديم السيناريو الجزائري. |
It is thus a two way process. | ومن ثم فإنها تكون عملية ثنائية الاتجاه. |
The reliability test is thus not needed. | ولذلك لا حاجة إلى اختبار الموثوقية. |
The net savings projected is thus 318,500. | وبذلك يكون صافي الوفورات المسقط ٥٠٠ ٣١٨ دوﻻر. |
Europe is thus assuming its international responsibilities. | وهكذا تتحمل أوروبا مسؤولياتها الدولية. |
Thus, insidiously, the burden of proof is shifted. | وعلى هذا فقد تحول عبء الإثبات على نحو خبيث. |
Simple propaganda lacks credibility and thus is counterproductive. | إن الدعاية البسيطة تفتقر إلى المصداقية، وعلى هذا فإنها تميل إلى التعويق أكثر من ميلها إلى الإنجاز. |
It is slower and thus easier to control. | وهي بطيئة مما يجعل من السهل السيطرة عليها. |
Thus if he is of those brought nigh , | فأما إن كان الميت من المقربين . |
Thus We arranged . How excellent is Our arranging ! | فق درنا على ذلك فنعم القادرون نحن . |
Thus if he is of those brought nigh , | فأما إن كان الميت من السابقين المقربين ، فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه ، وله جنة النعيم في الآخرة . |
Thus We arranged . How excellent is Our arranging ! | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
13. Evaluation is, thus, part of a cycle. | ١٣ وعلى ذلك فالتقييم جزء من دورة. |
An amount of 2,800 is thus being surrendered. | ومن ثم يجري استعادة مبلغ ٠٠٨ ٢ دوﻻر. |
Is it thus that Greece rewards her heroes? | هل هكذا تكافى اليونان ابطالها |
Politics is thus constraining efforts to strengthen public finances. | وبالتالي فإن السياسة تعوق الجهود الرامية إلى تعزيز الموارد المالية العامة. |
China is thus very different from previous US adversaries. | ومن هنا نستطيع أن نعتبر الصين دولة مختلفة تماما عن خصوم الولايات المتحدة السابقين. |
That is bad for capitalists and thus for capitalism. | وهذا لا يصب في مصلحة الرأسماليين، وبالتالي لا يصب في مصلحة الرأسمالية ذاتها. |
Thus, there is no point in waiting for miracles. | وعلى هذا فمن غير المجدي أن ننتظر المعجزات. |
China is thus far more vulnerable to external shocks. | وهذا يعني أن الصين أكثر ع رضة للصدمات الخارجية. |
Thus, economic inequality is felt differently in today s world. | وبالتالي، يصبح الإحساس بعدم التساوي الاقتصادي مختلفا في عالم اليوم. |
Thus, a new yardstick is needed to measure success. | وعلى هذا، فلابد من اللجوء إلى معايير جديدة لقياس مدى النجاح. |
Reform of the Council is thus urgent and indispensable. | وبالتالي فإن إصلاح مجلس الأمن يشكل ضرورة ملحة ولا غنى عنها. |
Thus, the distinction is valid in a European context. | وبالتالي، فإن التمييز متاح داخل السياق الأوروبي. |
Thus Eminönü is the main tourist destination in Istanbul. | وبذلك فإن إمينونو هي الوجهة السياحية الرئيسية في إسطنبول. |
Behold, thus is the man blessed who fears Yahweh. | هكذا يبارك الرجل المتقي الرب . |
Thus dwelt Esau in mount Seir Esau is Edom. | فسكن عيسو في جبل سعير. وعيسو هو ادوم |
Thus, their explicit formulation in a resolution is unnecessary. | ولذلك، فإن وضعها صراحة في قرار غير ضروري. |
Thus, particular information on women is not yet available. | وبالتالي فليست هناك معلومات متوفرة بشأن المرأة. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
The report is thus submitted under my sole responsibility. | ولذلك، فإني أقدم التقرير على مسؤوليتي الخاصة. |
The future of generations to come is thus compromised. | ولهذا فإن مستقبل الأجيال الصاعدة معر ض للخطر. |
There is thus no net increase attributable to inflation. | ولذلك ﻻ توجد زيادة صافية تعزى إلى التضخم. |
And thus, as history has proved, love is eternal. | ، وبالتالي كما أثبت التاريخ ، الحب الأبدي |
Related searches : Is Thus Considered - Is Thus Critical - Is Thus Able - And Is Thus - Thus There Is - Is Thus Not - Thus It Is - It Is Thus - Is Thus Rather - As Thus - Thus We - Thus Being - It Thus