Translation of "is feasible" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Feasible - translation : Is feasible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is this feasible?
ولكن هل هذا أمر ممكن
It is feasible.
وهذا أمر يمكن تحقيقه.
But political integration is feasible.
ولكن التكامل السياسي ممكن.
This idea is clearly feasible.
إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ.
Skeptics doubt that this is feasible.
ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا.
In practice, this suggestion is not feasible.
ولكن هذا اﻻقتراح غير ممكن عمليا.
That interpretation is quite possible and feasible.
واعادة التفسير يمكن ان تتم بصورة سلسلة
But it is feasible only if humanity changes.
ولكن هذه المساعي لن تكون منطقية أو معقولة ما لم تتغير البشرية.
It is the only feasible long term policy.
هذه هي السياسة الوحيدة الصالحة للبقاء على المدى الطويل.
But when something is feasible in thousands of
و لكن عندما يكون هناك شيء يمكن فعله في الآلاف من
Feasible precautions
الاحتياطات الممكن اتخاذها
Where feasible.
حيث أمكن
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible.
وهذا شرط غير واقعي وغير قابل للتنفيذ.
A common United Nations thesaurus is therefore not feasible
ولذلك فﻻ جدوى من إنشاء مكنز مشترك لﻷمم المتحدة
It's not feasible.
انه ليس بالمجان
Ours is an ambitious project, to be sure, but it is feasible.
إن خطتنا خطة طموحة، يقينا، لكنها ممكنة التحقيق.
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued.
والواقع أن إبرام مثل هذه المعاهدة أمر ممكن ولابد من السعي إليه على نحو عاجل.
And in terms of climate change, is something that is not actually feasible.
و من منطلق التغير المناخي ، يصبح ذلك من الناحية العملية شيئا غير ممكنا.
Through careful diplomacy and precisely measured incentives, some rapprochement is feasible.
ومن خلال الدبلوماسية الحذرة والحوافز المحسوبة بدقة، فإن بعض التقارب بين الجانبين ممكن.
The dispatch of water trucks is undertaken when and where feasible.
ويجري حاليا ارسال شاحنات المياة كلما، وأينما، أمكن.
Discussions have already started on whether such a code is feasible.
وبدأ إجراء مناقشات بالفعل بشأن جدوى مدونة قواعد السلـــوك هذه.
This is a feasible goal, basically because, contrary to widespread assumption,
في ا لعا لم تحت سن 20 ، وهم يكبرون و يتزايدون بسرعة . انهم يحتاجون طرق مختلفة
Hagel says military action is not a viable, feasible, responsible option.
هايغل يقول أن التدخل العسكري ليس خيارا قابلا للتطبيق ولا عملي ولا مسؤول.
Success becomes more feasible if
ويصبح النجاح أقرب منالا لو
We still strongly believe that verification is technically feasible and politically desirable.
إننا ما زلنا على اعتقادنا الراسخ بأن التحقق ممكن فنيا ومرغوب فيه سياسيا .
A lasting peaceful order in Europe is not feasible without including Russia.
وﻻ يمكن قيام نظام سلمي دائم في أوروبا دون أن تشمل روسيا.
There's actually one going into human trial, so this is feasible technology.
و هنالك تجربة سوف يتم إختبارها على البشر، إذن هذه تكنولوجيا عملية قابلة للتطبيق.
Is this feasible, Mr. Chairman, if not routinely done? I do submit that it is.
فهل هذا ياسيادة الرئيس أمر يمكن تحقيقه دون اتباع اﻷساليب الروتينية إنني أدفع بأنه ممكن التحقيق.
But such a relative price system is feasible only in a market economy.
ولكن مثل هذا النظام النسبي في تحديد الأسعار لن يتسنى عمليا إلى في ظل اقتصاد السوق.
Japan believes that the verification of such a treaty is necessary and feasible.
وتؤمن اليابان بان التحقق من تلك المعاهدة أمر ضروري ومجد.
The report states that reliance on voluntary contributions alone is no longer feasible.
إن التقرير يذكر أن اﻻعتماد على التبرعات وحده لم يعد مجديا.
This is no longer a feasible strategy for large or middle income developing countries.
بيد أن هذا لم يعد يشكل استراتيجية ممكنة الآن بالنسبة للبلدان النامية ذات الدخول الضخمة أو المتوسطة.
(b) Is free trade in consultancy and technology related services among developing countries feasible?
(ب) هل التجارة الحرة في الخدمات الاستشارية والخدمات المتصلة بالتكنولوجيا فيما بين البلدان النامية أمر مجد
Where feasible, the approach to common premises and services is also on the rise.
كما أن إتباع نهج أماكن العمل والخدمات المشتركة أصبح ينمو بشكل متزايد في الحالات التي يكون فيها مجديا من ناحية التكلفة.
A Fair, Efficient, and Feasible Climate Agreement
اتفاق مناخي عادل وكفؤ وعملي
Within this possibility, several variations were feasible.
وفي إطار هذه الإمكانية، توجد عدة خيارات.
Isn't his story in any way feasible?
ليس قصته بأي شكل من الأشكال ممكنا
No guarantee, but the theory's perfectly feasible.
لا يوجد ضمان ولكن النظريات تقول ذلك
I'm sorry but it's absolutely not feasible.
متأسف لكنه غير عملي على الإطلاق،
If none of those three options is feasible, the only path left is to leave the eurozone.
وإن لم يكن أي من هذه الخيارات الثلاثة ممكن عمليا، فإن المسار الوحيد المتبقي يتلخص في الانسحاب من منطقة اليورو.
But it is highly unlikely that Israel s full integration into the Alliance is feasible from NATO s standpoint.
إلا أنه من المستبعد إلى حد كبير أن يكون الاندماج الكامل لإسرائيل في حلف شمال الأطلنطي أمرا ممكنا وعمليا من وجهة نظر الحلف.
The issue is that it is not possible or feasible to collect rental data in many countries.
26 تتمثل القضية هنا في أن جمع البيانات عن الإيجار أمر غير ممكن وغير عملي في بلدان كثيرة.
However, the Darfur talks themselves should not wait until such a national conference is feasible.
غير أن محادثات دارفور نفسها لا يمكن أن تنتظر إلى أن يصبح من الممكن عقد مؤتمر وطني.
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries.
وكلما أمكن، يحدد المكتب ما يمكن حسابه من وفورات ومستردات.
In Canada, it is not feasible to measure housing need on the basis of waiting lists.
137 وليس من المجدي في كندا قياس مستوى الاحتياج إلى السكن استنادا إلى قوائم الانتظار.

 

Related searches : Is Technically Feasible - Is Feasible For - That Is Feasible - It Is Feasible - Is Not Feasible - This Is Feasible - What Is Feasible - Proposal Is Feasible - Financially Feasible - Feasible Solution - Most Feasible - Feasible Way - Practically Feasible