Translation of "practically feasible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Feasible - translation : Practically - translation : Practically feasible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When this is not practically feasible, the registers or records should be managed in cooperation with the relevant indigenous people. | وعندما يتعذر ذلك من الناحية العملية، ينبغي الإشراف على التسجيل والتوثيق بالتعاون مع الشعوب الأصلية المعنية. |
Feasible precautions are those precautions which are practicable or practically possible taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations. | والاحتياطات المستطاعة هي الاحتياطيات العملية أو الممكن اتخاذها عملا مع مراعاة جميع الظروف السادة في ذلك الوقت. |
Practically. | خاصة ، أقصد ، عندما كنت في السنة الأولى من كليه القانون، |
Practically. | . تحديدا |
Practically. | صحيح كلاي |
Practically? | عمليا |
Practically. | عمليا |
Well practically. | نعم, إلى حد ما |
Practically nothing. | عمليا لاشئ. |
Practically nothing! | فعليا , لا شئ |
Practically deserted. | مهجورا . |
Practically zero. | إنها نظيفة |
Sixteen, practically. | ستة عشر، عملي ا |
Feasible precautions | الاحتياطات الممكن اتخاذها |
Where feasible. | حيث أمكن |
Practically no one. | عمليا ، لا أحد. |
It practically gallops. | . إنه عمليا ينتشر بسرعة |
Practically impossible, Major. | أستحالة أن يتكلم |
You're practically groveling! | جثوتم لنا في ضراعة |
Well, practically, yes. | حسنا، عمليا، نعم |
Or practically nothing. | أو عمليا لا شيء |
Practically next door. | قريب جدا |
Is this feasible? | ولكن هل هذا أمر ممكن |
It is feasible. | وهذا أمر يمكن تحقيقه. |
It's not feasible. | انه ليس بالمجان |
He's practically a stranger. | حاول أن تجلبها لي . |
Eight days. Practically whitewashed. | ثمـانية أيـام غسيل مخ عمليا |
Yes, indeed. Well, practically. | فى الحقيقة ، أجل ، عمليا |
I'll practically own you. | أيها الأحمق الفاشل انا أملكك عمليا |
Practically interned, poor fellow. | كان معتقلا تقريبا ، المسكين. |
I was practically jaywalking. | انا فعلا لم اكن منتبهة |
It's practically burned through. | علميا.. فقد إحترقت جزئيا |
Independent media are practically extinct. | والمؤسسات الإعلامية المستقلة قد انقرضت في واقع الأمر. |
Our quest is practically finished. | انتهى عمليا سعينا. |
Our quest is practically finished. | انتهى عمليا السعي لدينا. سأعطي الكلمة مع الملك إلى الغد ، و |
looks practically impossible, isn't it. | ، يبدو الامرمستحيلا، أليس كذلك. |
The Doctors Practically Told Us | لقد اخبرنا الطبيب عمليا |
The case practically solved itself. | القضية عمليا حل ت نفسها. |
He practically knocked me over. | هو تقريبا اصطدم بي |
See how she practically sparkles? | انظر كيف هي فعليا تلمع? |
They have practically no undergarments. | ليس لديهن أثواب تحتانية |
He practically runs the convent. | عملي ا هو الذي ي دير الدير. |
It's practically like living alone. | انها تقريبا تعيش وحدها |
He wants practically notarised receipts. | إنه يريد وصل استلام موثق. |
Those defenders of the solemn promise of never again can and should support the increasing tendency for the two traditions, HRsL and IHL, to converge in a technically sound and practically useful and feasible manner. | والمدافعون عن الوعد الرسمي بأن ما حدث لن يتكرر يمكنهم وينبغي لهم مساندة الميل المتنامي للتطابق بين التقليدين المتمثلين في قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي بطريقة سليمة تقنيا ومفيدة عمليا وقابلة للتطبيق. |
Related searches : Practically Oriented - Practically Possible - Practically Relevant - Practically Useful - Work Practically - Practically Apply - Practically Viable - Apply Practically - Practically Used - Practically All - Practically Finished - Practically Free