Translation of "practically used" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Practically - translation : Practically used - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. | مع أن هذه الجملة خالية من الأخطاء النحوية، إلا أنها على الأرجح لن تستخدم في الواقع. |
Practically. | خاصة ، أقصد ، عندما كنت في السنة الأولى من كليه القانون، |
Practically. | . تحديدا |
Practically. | صحيح كلاي |
Practically? | عمليا |
Practically. | عمليا |
Well practically. | نعم, إلى حد ما |
Practically nothing. | عمليا لاشئ. |
Practically nothing! | فعليا , لا شئ |
Practically deserted. | مهجورا . |
Practically zero. | إنها نظيفة |
Sixteen, practically. | ستة عشر، عملي ا |
Practically no one. | عمليا ، لا أحد. |
It practically gallops. | . إنه عمليا ينتشر بسرعة |
Practically impossible, Major. | أستحالة أن يتكلم |
You're practically groveling! | جثوتم لنا في ضراعة |
Well, practically, yes. | حسنا، عمليا، نعم |
Or practically nothing. | أو عمليا لا شيء |
Practically next door. | قريب جدا |
He's practically a stranger. | حاول أن تجلبها لي . |
Eight days. Practically whitewashed. | ثمـانية أيـام غسيل مخ عمليا |
Yes, indeed. Well, practically. | فى الحقيقة ، أجل ، عمليا |
I'll practically own you. | أيها الأحمق الفاشل انا أملكك عمليا |
Practically interned, poor fellow. | كان معتقلا تقريبا ، المسكين. |
I was practically jaywalking. | انا فعلا لم اكن منتبهة |
It's practically burned through. | علميا.. فقد إحترقت جزئيا |
Independent media are practically extinct. | والمؤسسات الإعلامية المستقلة قد انقرضت في واقع الأمر. |
Our quest is practically finished. | انتهى عمليا سعينا. |
Our quest is practically finished. | انتهى عمليا السعي لدينا. سأعطي الكلمة مع الملك إلى الغد ، و |
looks practically impossible, isn't it. | ، يبدو الامرمستحيلا، أليس كذلك. |
The Doctors Practically Told Us | لقد اخبرنا الطبيب عمليا |
The case practically solved itself. | القضية عمليا حل ت نفسها. |
He practically knocked me over. | هو تقريبا اصطدم بي |
See how she practically sparkles? | انظر كيف هي فعليا تلمع? |
They have practically no undergarments. | ليس لديهن أثواب تحتانية |
He practically runs the convent. | عملي ا هو الذي ي دير الدير. |
It's practically like living alone. | انها تقريبا تعيش وحدها |
He wants practically notarised receipts. | إنه يريد وصل استلام موثق. |
It strikes me as practically libertarian. | بينما أراه حقيقة ليبرالي |
There were practically no fire trucks. | ولم تكن بالمنطقة عمليا أي سيارات إطفاء. |
The Security Council is practically invisible. | كما أصبح مجلس الأمن الروسي خفيا على المستوى العملي. |
The investigation has practically been suspended. | وعملي ا تم إيقاف التحقيق. |
Practically, four questions must be answered | ويجب عمليا الإجابة على أربعة أسئلة |
There is practically no banditry problem. | وﻻ توجد في الواقع أي مشكلة تتعلق بقطع الطرق. |
It strikes me as practically libertarian. | بينما أراه حقيقة ليبرالي (تحرري) |
Related searches : Practically Oriented - Practically Feasible - Practically Possible - Practically Relevant - Practically Useful - Work Practically - Practically Apply - Practically Viable - Apply Practically - Practically All - Practically Finished - Practically Free - Practically Proven