Translation of "most feasible" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Instead, it addressed those that were deemed most critical, most essential and most feasible. | بل عالج بدﻻ من ذلك تلك المشاكل التي اعتبرت أشد خطورة وأكثر ضرورة وأكثر قابلية للتنفيذ. |
Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau. | لذلك، لم يعتبر معظم أعضاء المكتب هذا الخيار مجديا. |
Feasible precautions | الاحتياطات الممكن اتخاذها |
Where feasible. | حيث أمكن |
Is this feasible? | ولكن هل هذا أمر ممكن |
It is feasible. | وهذا أمر يمكن تحقيقه. |
It's not feasible. | انه ليس بالمجان |
I don't mind, if it's the most feasible way. I'm sure this is how I want it handled. | لايهمنى, لو كانت وسيلة عملية جدا انا واثق ان هذا هو الأسلوب الذى اريده |
But political integration is feasible. | ولكن التكامل السياسي ممكن. |
This idea is clearly feasible. | إن هذه الفكرة قابلة للتنفيذ. |
Success becomes more feasible if | ويصبح النجاح أقرب منالا لو |
Since then, a consensus has emerged that the most feasible option might be a protection force fielded by the African Union. | ومنذ ذلك الحين، ظهر في الأفق توافق في الآراء على أن أجدى خيار ربما يتمثل في قوة حماية يوفدها الاتحاد الأفريقي. |
Undoubtedly, the perpetrators must be brought to justice. The question is What is the most effective and feasible approach in this connection? | وما من شك في أن مرتكبي هذه الانتهاكات يجب أن تتم إحالتهم إلى العدالة. |
Skeptics doubt that this is feasible. | ويذهب المرتابون إلى التشكيك في إمكانية حدوث أمر كهذا. |
A Fair, Efficient, and Feasible Climate Agreement | اتفاق مناخي عادل وكفؤ وعملي |
Within this possibility, several variations were feasible. | وفي إطار هذه الإمكانية، توجد عدة خيارات. |
In practice, this suggestion is not feasible. | ولكن هذا اﻻقتراح غير ممكن عمليا. |
That interpretation is quite possible and feasible. | واعادة التفسير يمكن ان تتم بصورة سلسلة |
Isn't his story in any way feasible? | ليس قصته بأي شكل من الأشكال ممكنا |
No guarantee, but the theory's perfectly feasible. | لا يوجد ضمان ولكن النظريات تقول ذلك |
I'm sorry but it's absolutely not feasible. | متأسف لكنه غير عملي على الإطلاق، |
The most urgent, feasible, and relevant steps involve electoral and legal reforms aimed at avoiding a repeat of the current protests over the presidential vote. | وأكثر هذه الحلول إلحاحا وأقربها إلى الواقع تتلخص في اتخاذ خطوات تتضمن إصلاحات انتخابية وقانونية تهدف إلى تجنب تكرار الاحتجاجات الحالية بشأن الاقتراع على الرئاسة. |
However, this approach remains the most feasible if NTBs' impacts have to be estimated systematically and for a large number of products industries and countries. | 24 وغير أن هذا النهج يظل هو الأجدى إن تعين تقدير آثار الحواجز غير التعريفية تقديرا منهجيا وبالنسبة إلى عدد كبير من المنتجات الصناعات والبلدان. |
But it is feasible only if humanity changes. | ولكن هذه المساعي لن تكون منطقية أو معقولة ما لم تتغير البشرية. |
It is the only feasible long term policy. | هذه هي السياسة الوحيدة الصالحة للبقاء على المدى الطويل. |
Whenever feasible, OIOS identifies quantifiable savings and recoveries. | وكلما أمكن، يحدد المكتب ما يمكن حسابه من وفورات ومستردات. |
But when something is feasible in thousands of | و لكن عندما يكون هناك شيء يمكن فعله في الآلاف من |
(c) Which preventive measures are feasible (technologically and economically) | (ج) ما هي التدابير الوقائية المجدية (تكنولوجيا واقتصاديا ) |
A common United Nations thesaurus is therefore not feasible | ولذلك فﻻ جدوى من إنشاء مكنز مشترك لﻷمم المتحدة |
(5) Be acceptable and feasible for all States concerned. | )٥( أن تكون مقبولة وممكنة التطبيق من جانب جميع الدول المعنية. |
SIDS NET and SDNP should be integrated where feasible. | وينبغي أن تتكامل شبكة المعلومات مع برنامج الربط الشبكي في مجال التنمية المستدامة حيثما أمكن ذلك. |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | فإلغاؤها ﻻ يبدو ممكنا من الناحية الواقعية. |
Conditions in Africa had not made those goals feasible. | وقد حالت اﻷوضاع السائدة في افريقيا دون امكانية تحقيق هذه اﻷهداف. |
Fortunately, such a way immensely challenging but nonetheless feasible exists. | ومما يدعو إلى التفاؤل أن السبيل متاح حقا رغم كل ما يحيط به من تحديات. |
Such a treaty is feasible and must be urgently pursued. | والواقع أن إبرام مثل هذه المعاهدة أمر ممكن ولابد من السعي إليه على نحو عاجل. |
This should allow higher productivity than was feasible in 1960. | ومن المؤكد أن كل هذا يسمح بإنتاجية أعلى مما كان ممكنا في عام 1960. |
But it also becomes less feasible as the violence mounts. | ولكن التوصل إلى هذه النتيجة يصبح أيضا أقل إمكانية مع تصاعد العنف. |
Starting in the 1950s, numerical forecasts with computers became feasible. | في 1950، أصبحت التنبؤات العددية باستخدام الحاسب الآلي ممكنة. |
That condition is simply unrealistic. It is simply not feasible. | وهذا شرط غير واقعي وغير قابل للتنفيذ. |
You can't kill people whenever you want. It's not feasible. | لايمكنك قتل الناس وقتما تريد هذا غير معقول |
First, you need to make an invention, and then you need to produce it at a feasible price, and then comes the most difficult step which is marketing it. | أولا، عليك أن تعمل اختراعا، و بعدها يلزمك أن تنتجها و بسعر ملائم، بعدها تأتي أصعب خطوة و هي التسويق. |
Through careful diplomacy and precisely measured incentives, some rapprochement is feasible. | ومن خلال الدبلوماسية الحذرة والحوافز المحسوبة بدقة، فإن بعض التقارب بين الجانبين ممكن. |
IAEA Decisions taken by legislative If feasible, referred to Board of | تبلغ القرارات التي تتخذها الهيئة التشريعية عادة الى أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية برسالة ترفق بها الوثائق ذات الصلة |
The dispatch of water trucks is undertaken when and where feasible. | ويجري حاليا ارسال شاحنات المياة كلما، وأينما، أمكن. |
Discussions have already started on whether such a code is feasible. | وبدأ إجراء مناقشات بالفعل بشأن جدوى مدونة قواعد السلـــوك هذه. |
Related searches : Most Feasible Solution - Most Feasible Option - Financially Feasible - Feasible Solution - Feasible Way - Practically Feasible - Commercially Feasible - Hardly Feasible - Be Feasible - Make Feasible - Economic Feasible - Feasible Deadline - Feasible Level