Translation of "international financial community" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

My country depends on the financial support of the international community.
إن بﻻدي تعتمد على الدعم المالي الذي يقدمه المجتمع الدولي.
A. Financial requirements and response from the international community . 22 25 7
ألف اﻻحتياجات المالية ورد المجتمع الدولي
B. Financial requirements, response of the international community and the Government apos s
اﻻحتياجات المالية، واستجابة المجتمع الدولي ومساهمة الحكومة
The international community is providing significant financial and political support for those efforts.
والمجتمع الدولي يقدم دعما ماليا وسياسيا كبيرا لهذه الجهود.
Unfortunately, the international community is apparently still reluctant to meet its financial obligations.
ومما يؤسف له أن المجتمع الدولي ما زال يبدو مترددا في الوفاء بالتزاماته المالية.
The international community has pledged large scale financial assistance to support self rule.
وقد تعهد المجتمع الدولي بتقديم مساعدة مالية واسعة النطاق لدعم الحكم الذاتي.
The creation of a sound environment for international financial flows should be shared goals of the international community.
وينبغي أن يكون إنشاء بيئة سليمة للتدفقات المالية الدولية هدفا مشتركا للمجتمع الدولي.
The international community should meet its commitment to increase the flow of financial resources.
36 ويجب على المجتمع الدولي الوفاء بتعهداته الخاصة بزيادة تدفق الموارد المالية.
As such, significant financial support from the international community will continue to be needed.
ومن ثم ستستمر الحاجة إلى دعم مالي كبير من المجتمع الدولي.
4. Commends the international community for the financial, technical and material support given to the Economic Community of Central African States
4 تثني على المجتمع الدولي لقيامه بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
4. Welcomes the financial, technical and material support given to the Economic Community of Central African States by the international community
4 ترحب بقيام المجتمع الدولي بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
In addition, the international community would have to provide financial resources to strengthen production capacities.
وفضﻻ عن ذلك، سيكون من الضروري تقديم مساعدة دولية بالموارد المالية من أجل تعزيز القدرات اﻹنتاجية.
Haiti requires resolute support from the United Nations, the donor community and the international financial institutions.
وهايتي بحاجة إلى التأييد الحازم من الأمم المتحدة ومجتمع المانحين والمؤسسات المالية الدولية.
Such efforts would not be effective unless the international community supported them with adequate financial resources.
ولن تؤتي هذه الجهود أ كلها إلا إذا دعمها المجتمع الدولي بموارد مالية كافية.
Encourages the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, inter alia, through triangular cooperation
5 تشجع المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم جهود البلدان النامية، بوسائل من جملتها التعاون الثلاثي
The international community should continue to provide financial support, especially for Member States in post conflict situations.
ويجب على المجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم المالي، وبخاصة للدول الأعضاء الخارجة من الصراع.
It is vital that the international community provide adequate financial and material support for this commendable effort.
ومن الﻻزم أن يوفر المجتمع الدولي ما يكفي من الدعم المالي والمادي لهذا الجهد الجدير بالثناء.
(e) In this respect, the moral and financial commitment and support of the international community is paramount.
)ﻫ( وفي هذا الصدد، يكتسي التزام المجتمع الدولي ودعمه من الناحية المعنوية والمالية أهمية فائقة.
5. Encourages the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, inter alia, through triangular cooperation
5 تشجع المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم جهود البلدان النامية، بعدة وسائل، من بينها التعاون الثلاثي
6. Encourages the international community, including the international financial institutions, to support the efforts of developing countries, inter alia, through triangular cooperation
6 تشجع المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم جهود البلدان النامية بعدة وسائل، من بينها التعاون الثلاثي
Financial assistance is of course vital, but the political commitment of the international community is just as important.
لا شك أن المساعدات المالية مطلوبة بش دة، ولكن الالتزام السياسي من جانب المجتمع الدولي لا يقل أهمية.
UNPOS will also coordinate the political and financial support of the international community to the nascent Somali institutions.
وسيعمل المكتب أيضا على تنسيق الدعم السياسي والمالي المقدم من المجتمع الدولي إلى المؤسسات الصومالية الناشئة.
His delegation hoped that the international community would honour its commitment to UNRWA and increase its financial contributions.
ويأمل وفده أن يفي المجتمع الدولي بتعهداته للأونروا ويزيد مساهماته المالية.
Mali appealed to the international community to lend its financial and technical support towards continuation of those projects.
وقالت إن مالي تناشد المجتمع الدولي تقديم دعمه المالي والتقني لمواصلة هذه المشاريع.
My appeals for financial support from the international community have not so far produced all that is required.
وحتى اﻵن لم تحقق مناشداتي للمجتمع الدولي لتقديم الدعم المالي كل ما هو مطلوب.
A number of proposals have been discussed in the international financial community to provide a more orderly resolution of financial crises caused by excessive external indebtedness.
49 نوقش عدد من المقترحات في الدوائر المالية الدولية من أجل توفير حل أكثر تنظيما للأزمات المالية التي تتسبب فيها المديونية الخارجية المفرطة.
The international community should identify a mechanism that allowed debt to be cancelled or reduced without compromising the stability of the international financial institutions.
وينبغي أن يعين المجتمع الدولي آلية تسمح بإلغاء الديون أو تخفيضها من دون الإضرار باستقرار المؤسسات المالية الدولية.
He hoped that the international community would continue to support the Agency and contribute to improving its financial situation.
وأعرب المتحدث عن أمله في أن يواصل المجتمع الدولي تقديم الدعم للوكالة والمساهمة في تحسين حالتها المالية.
The international community was urged to increase its financial support for integration projects at the subregional and regional levels.
وح ث المجتمع الدولي على زيادة الدعم المالي الذي يقدمه الى مشاريع التكامل على المستويين دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
The international community now had to organize financial assistance to permit the development of Jericho and the Gaza Strip.
وأضاف قائﻻ إنه يتعين على المجتمع الدولي اﻵن تنظيم المساعدة المالية ﻹتاحة تنمية أريحا وقطاع غزة.
Another source of grave concern for the international community lies in the persistence of major economic and financial problems.
وثمة باعث آخر على قلق المجتمع الدولي البالغ هو استمرار بقاء مشاكل اقتصادية ومالية كبرى.
It shows the serious financial commitment in particular of developing countries, which deserves the support of the international community.
وهذا يدل على اﻻلتزام المالي الجاد، وﻻ سيما من جانب البلدان النامية التي تستحق دعم المجتمع الدولي.
International financial services
دال الخدمات المالية الدولية
International financial institutions
المؤسسات المالية الدولية
What International Community?
المجتمع الدولي الغائب
Baha'i International Community
الكرسي الرسولي
B. International community
باء المجتمع الدولي
We believe that the international community is capable of finding a formula to bring about debt cancellation without jeopardizing the stability of international financial institutions.
ونؤمن بأن المجتمع الدولي قادر على إيجاد تركيبة لإلغاء الديون من دون الإضرار باستقرار المؤسسات المالية الدولية.
The international community must also increase technical and financial assistance to developing countries seeking to build their capacities to attract and use international private investment.
ولذلك يجب أن يقوم المجتمع الدولي أيضا بزيادة المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية التي تسعى الى بناء قدراتها من أجل اجتذاب واستخدام اﻻستثمار الخاص الدولي.
The international community must act together to protect the international financial system from such countries and to ensure that they make the political commitment to comply with international standards.
على الأسرة الدولية أن تعمل على حماية هذا النظام المالي الدولي من مثل هذه الدول إذا لم تأكد التزامها السياسي وإذعانها لمثل هذه المقاييس الدولية، وعلى الأسرة الدولية كذلك تقديم العون لهذه الدول حتى تستجيب لمثل هذه المقاييس.
Finally, the international financial community must live up to its responsibility to ensure that the development agenda remains a priority.
اخيرا، يجب على القطاع المالي العالمي ان يتحمل مسؤولياته وذلك بالتحقق من ان برنامج التطوير ما يزال يشكل اولوية .
The official donor community and international private foundations have also provided substantial financial and technical assistance to improve the situation.
كما واصل مجتمع المانحين الرسمي والمؤسسات الخاصة الدولية مساعدات مالية وتقنية كبيرة لتحسين الحالة.
Increased financial resources will be necessary and we know that we can count on the assistance of the international community.
وسيلزم توفير المزيد من الموارد المالية ونعلم أنه يمكننا أن نعول على مساعدة المجتمع الدولي.
The international community should now consider applying a similar combination of tools to attack the financial underpinnings of all crime.
4 الاعتماد على التحليل والتقويم المستمر للتهديدات الجديدة الكامنة
The international community is strongly committed to supporting the pre electoral process by mobilizing financial resources and suitable logistical resources.
17 وقد التزم المجتمع الدولي التزاما قويا بدعم عملية ما قبل الانتخابات عن طريق تعبئة الموارد المالية والوسائل اللوجستية الملائمة.

 

Related searches : International Community - Financial Community - International Investment Community - Wider International Community - International Humanitarian Community - International Scientific Community - International Legal Community - International Business Community - Community Financial Contribution - International Financial Flows - International Financial Services - International Financial System - International Financial Architecture - International Financial Accounting