Translation of "international financial flows" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

E. The international environment Financial liberalization and capital flows
هاء البيئة الدولية التحرير المالي وتدفقات رؤوس الأموال
financial flows for development.
وينبغي التركيز بصفة خاصة على زيادة التدفقات المالية لصالح التنمية.
INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS
اﻻلتزامات الماليــــة اﻷوليـــة، والتدفقــات والترتيبــات
In this regard, certain important developments in international financial flows have recently occurred.
٥١ وفي هذا الصدد، حدثت في اﻵونة اﻷخيرة تطورات معينة هامة في التدفقات المالية الدولية.
VIII. INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS
الثامن
Financial flows are excessively volatile.
فالتدفقات المالية متقلبة للغاية.
A number of speakers expressed concerns regarding the stability of international private financial flows.
28 وأعرب عدد من المتكلمين عن بعض أوجه القلق المتعلقة باستقرار التدفقات المالية الخاصة الدولية.
Efforts to avoid extremes of volatility in international financial flows would benefit all countries.
ومن شأن الجهود المبذولة لتحاشي الدرجات القصوى للتقلب في التدفقات المالية الدولية أن تفيد جميع البلدان.
The countries and international agencies concerned should also undertake joint efforts to tighten control on international financial flows and to reduce financial risk.
كما ينبغي للبلدان والوكالات الدولية المعنية أن تبذل جهودا لإحكام السيطرة على التدفقات المالية الدولية ولتخفيض المخاطرة المالية.
The creation of a sound environment for international financial flows should be shared goals of the international community.
وينبغي أن يكون إنشاء بيئة سليمة للتدفقات المالية الدولية هدفا مشتركا للمجتمع الدولي.
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows.
وما يميز هذه التحويلات عن غيرها من التدفقات المالية الخاصة هو نموها وثباتها المستمران.
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL
استخدامها فــي هــذا اﻻتجـار، ولمكافحة التدفقات المالية غير
Financial flows for development have severely contracted.
وقد انكمشت التدفقات المالية ﻷغراض التنمية بشكل حاد.
Financial flows for development must be generated through a meaningful international trade regime with strong development dimensions.
وينبغي أن تولد التدفقات المالية من أجل التنمية من خلال نظام تجاري دولي مجد له أبعاد إنمائية قوية.
Commission on Investment, Technology and Related Financial Flows
لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك
To a large extent, the better the implementation of the financial measures, the greater the involvement in other international action against illicit financial flows.
وعموما، فإن تحسين تنفيذ التدابير المالية يؤدي إلى زيادة الاشتراك في الإجراءات الدولية الأخرى المتخذة ضد التدفقات المالية غير المشروعة.
In the area of financial flows, much attention has been focused on building the capacity to capture increasing amounts of the large potential supply of international private flows.
٥٧ وفي مجال التدفقات المالية، تركز الكثير من العناية على بناء القدرة على الحصول على مبالغ متزايدة من التدفقات الخاصة الدولية الكبيرة التي يحتمل أن تتاح.
Rapid expansion in cross border capital flows, continued financial innovation, and deepening financial markets pose increasing challenges not only for national policy makers, but also for international financial institutions.
والحقيقة أن التوسع السريع في تحويلات رأس المال عبر الحدود، والتجديد المالي المستمر، والأسواق المالية المتعمقة، كل ذلك يفرض المزيد من التحديات ليس فقط على صانعي السياسات الوطنية، بل وأيضا على المؤسسات المالية الدولية.
Cooperation among developing countries was changing the geography of international relations, particularly in trade, financial flows and regional integration.
فالتعاون فيما بين البلدان النامية يحدث تغييرات في جغرافيا العلاقات الدولية، خاصة في مجال التجارة، والتدفقات المالية، والتكامل الإقليمي.
Action was required to ensure international financial flows for development, international financial and trading systems receptive to the needs of those countries and policy space to enable countries to apply appropriate international policy instruments.
36 وقال إنه من الضروري أن تتخذ الإجراءات اللازمة لضمان توافر التدفقات المالية الدولية بغية تحقيق التنمية وتعزيز النظم المالية والتجارية الدولية الملائمة لاحتياجات تلك البلدان وتدعيم مجال وضع السياسات التي تمك ن تلك البلدان من تطبيق الصكوك الواجبة للسياسات الدولية.
This may signal the emergence of a positive phase of a new cycle of international financial flows to these countries.
وقد يشير ذلك إلى ظهور مرحلة إيجابية لدورة جديدة للتدفقات المالية الدولية إلى هذه البلدان.
Economic development involves financial flows and the buildup of debt.
إن التنمية الاقتصادية تشتمل بالضرورة على دورات مالية وعلى تراكم للديون.
Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database.
تدفق الموارد المالية للأنشطة السكانية في عام 2002 (نيويورك، 2004) وقاعدة بيانات مشروع تدفق الموارد المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والمعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
وفي حين تفترض الأجندة تدفقات مالية يمكن توقعها، فقد تكون هذه القدرة على التوقع زائفة.
Moreover, direct investment and financial flows contribute further to economic interdependence.
وعلاوة على ذلك، تساهم الاستثمارات المباشرة والتدفقات المالية في زيادة الترابط الاقتصادي.
Financial flows were suspended to many capital importing developing countries experiencing external debt difficulties and many of them faced a reversal in the net flows of financial resources.
٨٤ والتدفقات النقدية قد علقت بالنسبة لكثير من البلدان النامية المستوردة لرؤوس اﻷموال، التــي تعاني من صعوبات تتعلق بالدين الخارجي، وثمة بلدان عديدة من هذه البلدان قد واجه ارتدادات عكسية للتدفقات الصافية للموارد المالية.
Divergence in regional private financial flows continued in 2004 and has resulted in changes in regional distribution of these flows.
6 وتواصل التفاوت في التدفقات المالية الخاصة الإقليمية سنة 2004 وأدى إلى تغيرات في التوزيع الإقليمي لهذه التدفقات.
But Brazil s financial markets are much more sensitive than trade to international disturbances, and monetary flows could decrease in the long term.
إلا أن السوق المالية في البرازيل أكثر حساسية من التجارة في مواجهة الاضطرابات الدولية، وقد تتناقص التدفقات النقدية على الأمد البعيد.
International financial flows in the recent past have, however, departed from this pattern and increasing numbers of developing countries are making net transfers of financial resources to developed countries.
2 حادت التدفقات المالية الدولية في السنوات الأخيرة عن هذا النمط وتزايد عدد البلدان النامية التي تقوم بتحويلات صافية من الموارد المالية إلى البلدان المتقدمة النمو.
3. An important component of strategies and international initiatives adopted by the African countries and the international community has been to increase external financial flows to Africa.
٣ وقد شكلت زيادة التدفقات المالية الخارجية إلى افريقيا أحد العناصر الهامة في اﻻستراتيجيات والمبادرات الدولية التي اعتمدتها البلدان اﻻفريقية والمجتمع الدولي.
Sources UNFPA, Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database.
المصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Sources UNFPA, Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database.
المساعدة السكانية الفعلية مقارنة بأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
Certainly, income from resource extraction will dwarf all other financial flows there.
ومن المؤكد أن الدخل الناجم عن استخراج الموارد سوف يتفوق على كافة أشكال التدفقات المالية الأخرى هناك.
Consequently, while private financial flows to this Asian subregion have recovered strongly since the end of the 1990s, financial flows to Latin America have dwindled from a high in 1997.
ونتيجة لذلك، وفي حين انتعشت التدفقات المالية الخاصة إلى هذه المنطقة الآسيوية دون الإقليمية بقوة منذ نهاية التسعينات من القرن الماضي، تضاءلت التدفقات المالية إلى أمريكا اللاتينية من المستوى المرتفع الذي بلغته في سنة 1997.
But their heavy reliance on international trade and capital flows means that they remain vulnerable to severe financial spillovers from the United States.
ولكن اعتماد هذه البلدان المفرط على التجارة الدولية وتدفقات رأس المال يعني أنها سوف تظل ع رضة للتأثيرات المالية الجانبية الشديدة من الولايات المتحدة.
(d) Conducting studies on member States' policies on growth, economic reforms, domestic resource mobilization, international financial flows, external debt and exchange rate management
(د) إجراء دراسات عن سياسات الدول الأعضاء بشأن النمو، والإصلاحات الاقتصادية، وتعبئة الموارد المحلية، والتدفقات المالية الدولية والتجارة الدولية، والدين الخارجي، وإدارة أسعار الصرف
Greater international action was needed to ensure better access to markets, enhanced financial flows, the alleviation of debt burdens and access to technology.
فيلزم القيام بعمل دولي أكبر لكفالة الوصول اﻷيسر إلى اﻷسواق وزيادة التدفقات المالية، وتخفيف أعباء الدين، وإتاحة التكنولوجيا.
International donor unease at this situation resulted in heavy pressure upon the Government to commission an independent audit of financial flows in the sector.
37 وأدى عدم ارتياح الجهات المانحة الدولية لهذا الوضع إلى ممارسة ضغوط كبيرة على الحكومة لتأمر بإجراء مراجعة مستقلة لحسابات التدفقات المالية في القطاع.
UNCTAD has also stressed the need for international support for the initiatives of developing countries, especially through improved market access and stronger financial flows.
ويركز اﻷونكتاد أيضا على ضرورة تقديم الدعم الدولي لمبادرات البلدان النامية، وذلك خصوصا عن طريق تحسين الوصول إلى اﻷسواق وزيادة التدفقات المالية.
In the course of the consultations, there was a general view that the liberalization of the financial sector at both the national and international levels had reinforced the pro cyclical nature of financial flows and financial policies.
32 برز خلال المشاورات رأي عام مفاده أن تحرير القطاع المالي على المستويين الوطني والدولي قد عزز الطابع ذا المنحى الدوري للتدفقات المالية والسياسات المالية.
(iii) A substantial increase in financial flows to the countries of the region
'3' زيادة كبيرة في حجم التدفقات المالية الموجهة إلى بلدان المنطقة
Among these flows, ODF is the dominant source of financial support to Africa.
والمساعدة اﻹنمائية الرسمية هي المصدر السائد للدعم المالي المقدم ﻻفريقيا بين هذه التدفقات.
The system of financial flows to developing countries including the evolution of the
نظام التدفقات الماليــة الى البلدان النامية، بما
9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries.
٩ ورحب الـوزراء بالزيـادة الحاصلــة فــي التدفقــات المالية الخاصة المتجهة إلى البلــدان النامية.
In addition it also provides substantive services to the Ad Hoc Working Group on Investment and Financial Flows Non debt creating Finance for Development New Mechanisms for Increasing Investment and Financial Flows.
وباﻻضافة الى ذلك، فإنه يوفر الخدمات الفنية للفريق العامل المخصص المعني باﻻستثمار والتدفقات المالية وتمويل التنمية غير المولد للديون واﻵليات الجديدة لزيادة اﻻستثمار والتدفقات المالية.

 

Related searches : International Flows - International Capital Flows - Illicit Financial Flows - Cross-border Financial Flows - International Financial Community - International Financial Services - International Financial System - International Financial Architecture - International Financial Accounting - International Financial Crisis - International Financial Regulation - International Financial Management - International Financial Reporting - International Financial Markets