Translation of "illicit financial flows" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To a large extent, the better the implementation of the financial measures, the greater the involvement in other international action against illicit financial flows.
وعموما، فإن تحسين تنفيذ التدابير المالية يؤدي إلى زيادة الاشتراك في الإجراءات الدولية الأخرى المتخذة ضد التدفقات المالية غير المشروعة.
financial flows for development.
وينبغي التركيز بصفة خاصة على زيادة التدفقات المالية لصالح التنمية.
INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS
اﻻلتزامات الماليــــة اﻷوليـــة، والتدفقــات والترتيبــات
VIII. INITIAL FINANCIAL COMMITMENTS, FINANCIAL FLOWS AND ARRANGEMENTS
الثامن
Financial flows are excessively volatile.
فالتدفقات المالية متقلبة للغاية.
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows.
وما يميز هذه التحويلات عن غيرها من التدفقات المالية الخاصة هو نموها وثباتها المستمران.
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL
استخدامها فــي هــذا اﻻتجـار، ولمكافحة التدفقات المالية غير
Financial flows for development have severely contracted.
وقد انكمشت التدفقات المالية ﻷغراض التنمية بشكل حاد.
Establishment of a financial investigation unit to monitor illicit financial transactions.
إنشاء وحدة التحقيق المالي التي تراقب المعاملات المالية التي تنطوي على الغش والتدليس.
Commission on Investment, Technology and Related Financial Flows
لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك
These include, among other measures, debt restructuring, increasing the progressivity of taxation (on personal income, property, and corporations, including the financial sector), and curbing tax evasion, the use of tax havens, and illicit financial flows.
وهذا يتضمن بين تدابير أخرى، إعادة هيكلة الديون، وزيادة تصاعد الضرائب (على الدخول الشخصية، والممتلكات، والشركات، بما في ذلك القطاع المالي)، والحد من التهرب الضريبي واستخدام الملاذات الضريبية والتدفقات المالية غير المشروعة.
E. The international environment Financial liberalization and capital flows
هاء البيئة الدولية التحرير المالي وتدفقات رؤوس الأموال
Economic development involves financial flows and the buildup of debt.
إن التنمية الاقتصادية تشتمل بالضرورة على دورات مالية وعلى تراكم للديون.
Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database.
تدفق الموارد المالية للأنشطة السكانية في عام 2002 (نيويورك، 2004) وقاعدة بيانات مشروع تدفق الموارد المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والمعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات.
VI. MEASURES TO BE TAKEN AGAINST THE EFFECTS OF MONEY DERIVED FROM, USED IN OR INTENDED FOR USE IN ILLICIT DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL USE OF THE BANKING SYSTEM
سادسا التدابير التي يتعين اتخاذها لمكافحة تأثير اﻷموال المكتسبة من اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات أو المستخدمة أو المقصود استخدامها في هذا اﻻتجار، ولمكافحة التدفقات المالية غير القانونية واستخدام النظام المصرفي ﻷغراض غير قانونية
We must tailor our efforts to target specific financial institutions complicit in illicit financial activity.
وبالتالي فإن تطبيق مثل هذه الإجراءات سوف يجعل منها بالطبع أداة فعالة داخل الأسرة الدولية في حال اعتمادها لحماية أنظمتها المالية.
While it assumes predictable financial flows, such predictability can be spurious.
وفي حين تفترض الأجندة تدفقات مالية يمكن توقعها، فقد تكون هذه القدرة على التوقع زائفة.
Moreover, direct investment and financial flows contribute further to economic interdependence.
وعلاوة على ذلك، تساهم الاستثمارات المباشرة والتدفقات المالية في زيادة الترابط الاقتصادي.
Financial flows were suspended to many capital importing developing countries experiencing external debt difficulties and many of them faced a reversal in the net flows of financial resources.
٨٤ والتدفقات النقدية قد علقت بالنسبة لكثير من البلدان النامية المستوردة لرؤوس اﻷموال، التــي تعاني من صعوبات تتعلق بالدين الخارجي، وثمة بلدان عديدة من هذه البلدان قد واجه ارتدادات عكسية للتدفقات الصافية للموارد المالية.
Divergence in regional private financial flows continued in 2004 and has resulted in changes in regional distribution of these flows.
6 وتواصل التفاوت في التدفقات المالية الخاصة الإقليمية سنة 2004 وأدى إلى تغيرات في التوزيع الإقليمي لهذه التدفقات.
Taken together, illicit financial flows currently amount to nearly ten times the total sum of international aid. Imagine how much good that money could do if it were channeled toward welfare enhancing projects.
وفي مجموعها، تبلغ التدفقات المالية غير المشروعة حاليا ما يقرب من عشرة أضعاف إجمالي المساعدات الدولية. ولنتخيل معا كم الخير الذي كانت هذه الأموال لتحققه إذا تم توجيهها نحو مشاريع تعزيز الرعاية الاجتماعية.
Sources UNFPA, Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database.
المصدر صندوق الأمم المتحدة للسكان.
Sources UNFPA, Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database.
المساعدة السكانية الفعلية مقارنة بأهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
Certainly, income from resource extraction will dwarf all other financial flows there.
ومن المؤكد أن الدخل الناجم عن استخراج الموارد سوف يتفوق على كافة أشكال التدفقات المالية الأخرى هناك.
Consequently, while private financial flows to this Asian subregion have recovered strongly since the end of the 1990s, financial flows to Latin America have dwindled from a high in 1997.
ونتيجة لذلك، وفي حين انتعشت التدفقات المالية الخاصة إلى هذه المنطقة الآسيوية دون الإقليمية بقوة منذ نهاية التسعينات من القرن الماضي، تضاءلت التدفقات المالية إلى أمريكا اللاتينية من المستوى المرتفع الذي بلغته في سنة 1997.
(iii) A substantial increase in financial flows to the countries of the region
'3' زيادة كبيرة في حجم التدفقات المالية الموجهة إلى بلدان المنطقة
Among these flows, ODF is the dominant source of financial support to Africa.
والمساعدة اﻹنمائية الرسمية هي المصدر السائد للدعم المالي المقدم ﻻفريقيا بين هذه التدفقات.
In this regard, certain important developments in international financial flows have recently occurred.
٥١ وفي هذا الصدد، حدثت في اﻵونة اﻷخيرة تطورات معينة هامة في التدفقات المالية الدولية.
The system of financial flows to developing countries including the evolution of the
نظام التدفقات الماليــة الى البلدان النامية، بما
9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries.
٩ ورحب الـوزراء بالزيـادة الحاصلــة فــي التدفقــات المالية الخاصة المتجهة إلى البلــدان النامية.
In addition it also provides substantive services to the Ad Hoc Working Group on Investment and Financial Flows Non debt creating Finance for Development New Mechanisms for Increasing Investment and Financial Flows.
وباﻻضافة الى ذلك، فإنه يوفر الخدمات الفنية للفريق العامل المخصص المعني باﻻستثمار والتدفقات المالية وتمويل التنمية غير المولد للديون واﻵليات الجديدة لزيادة اﻻستثمار والتدفقات المالية.
International preventive diplomacy and efforts in the area of national political reconciliation will not be fully successful so long as the flows of illicit arms and of illicit drugs support each other.
ولن يكتب النجـــــاح الكامل للدبلوماسية الوقائية الدولية والجهود الدولية المبذولة في مجال المصالحة السياسية الوطنية ما دامت تدفقات اﻷسلحة غير المشروعة وتدفقات المخدرات غير المشروعة يدعم بعضها البعض.
Full use should be made of international and regional instruments to curb illicit arms flows and enforce arms embargoes in Africa.
وينبغي الاستفادة الكاملة من الصكوك الدولية والإقليمية للحد من تدفقات الأسلحة بشكل غير مشروع وإنفاذ الحظر على الأسلحة في أفريقيا.
UNODC supports States in establishing the institutional machinery necessary to fight illegal financial flows.
19 ويدعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدول في إقامة الآلية المؤسسية اللازمة لتمكينها من مكافحة التدفقات المالية غير القانونية.
FDI represents a highly significant level of financial flows from developed to developing countries.
فالاستثمار الأجنبي المباشر يمثل نسبة كبيرة جدا من التدفقات المالية من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية.
Thus, it diminishes the capacity of developing countries to generate financial flows for development.
وعليه، فإنه ينتقص من قدرة البلدان النامية على أن تولد تدفقات مالية من أجل التنمية.
A number of speakers expressed concerns regarding the stability of international private financial flows.
28 وأعرب عدد من المتكلمين عن بعض أوجه القلق المتعلقة باستقرار التدفقات المالية الخاصة الدولية.
LDCs still had to cope with insufficient flows of financial resources and technological support.
3 واستطرد يقول إن أقل البلدان نموا لا يزال يتعين عليها أن تتغلب على نقص تدفقات الموارد المالية والدعم التكنولوجي.
In addition, private flows to developing countries can be augmented by official financial assistance.
وعﻻوة على ذلك، فإنه يمكن زيادة التدفقات الخاصة الى البلدان النامية بواسطة المساعدة المالية الرسمية.
Efforts to avoid extremes of volatility in international financial flows would benefit all countries.
ومن شأن الجهود المبذولة لتحاشي الدرجات القصوى للتقلب في التدفقات المالية الدولية أن تفيد جميع البلدان.
These include poverty, trade, agriculture, industrialization, financial flows, official development assistance and external debt.
ومنها الفقر والتجارة والزراعة والتصنيع والتدفقات المالية ومساعدة التنمية الرسمية والدين الخارجي.
But the most important of all financial flows are the illicit funds that pour out of so many developing countries, which the Tax Justice Network estimates to be around ten times the development aid that they receive.
لكن اهم التدفقات المالية هي الاموال غير الشرعية التي تخرج من العديد من البلدان النامية حيث تقدر شبكة العدالة الضريبية انها حوالي عشر اضعاف المساعدات التنموية التي تتلقاها تلك البلدان.
32. Much of the growth in financial flows to developing countries can be attributed to increased private flows, to which Africa has very limited access.
٣٢ يمكن أن يعزى قدر كبير من النمو في التدفقات المالية إلى البلدان النامية إلى زيادة التدفقات الخاصة، التي ﻻ تتوفر ﻻفريقيا سوى قدرة محدودة جدا على الوصول إليها.
48. Technological flows to developing countries must be backed by financial flows, especially in view of the debt and debt servicing burden of those countries.
٤٨ وتابع قائﻻ إن التدفقات التكنولوجية إلى البلدان النامية ينبغي أن تدعمها تدفقات مالية، وﻻسيما بالنظر إلى عبء الديون وخدمة الديون الملقى على عاتق هذه البلدان.
The role that increased external financial flows, in particular non debt creating flows, could play in helping to prevent and overcome debt difficulties was noted.
وأشير الى الدور الذي تستطيع زيادة التدفقات المالية الخارجية، وﻻ سيما التدفقات غير المنشئة للديون، أن تؤديه في المساعدة على اتقاء مصاعب الديون والتغلب عليها.

 

Related searches : Illicit Flows - Illicit Capital Flows - International Financial Flows - Cross-border Financial Flows - Illicit Trade - Illicit Funds - Illicit Activities - Illicit Payments - Illicit Economy - Illicit Proceeds - Illicit Earnings - Illicit Activity - Illicit Traffic