Translation of "intergovernmental treaty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So they have tried to proceed by intergovernmental agreement, or by using existing treaty provisions. | لذا فقد حاولوا المضي قدما إما من خلال اتفاق بين الحكومات، أو باستخدام بنود المعاهدة القائمة. |
b. At the end of the subparagraph add report of the intergovernmental meeting on options for a unified treaty body system (1) background papers for the intergovernmental meeting (5) | ب في نهاية الفقرة الفرعية يضاف تقرير الاجتماع الحكومي الدولي بشأن الخيارات لنظام موحـد للهيئات المنشأة بموجب معاهدات (1) وثائق معلومات أساسية للاجتماع الحكومي الدولي (5). |
(c) To identify and submit regularly more women candidates for appointment or election to intergovernmental, expert and treaty bodies | (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديم ترشيحهن على نحو منتظم لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
(c) To identify and submit regularly more women candidates for appointment or election to intergovernmental, expert and treaty bodies | (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديمهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
The Patent Law Treaty (PLT) is a patent law multilateral treaty concluded on 1 June 2000 in Geneva, Switzerland, by 53 States and the European Patent Organisation (an intergovernmental organization). | معاهدة قانون البراءات هي معاهدة متعددة الأطراف خاصة بقانون براءات الاختراع واختتم في 1 يونيو 2000 في جنيف بسويسرا من قبل 53 دولة ومنظمة البراءات الأوروبية (منظمة حكومية دولية). |
At the end of the subparagraph add intergovernmental meeting in 2006 on options for a unified treaty body system (1) | أ في نهاية الفقرة الفرعية يضاف الاجتماع الحكومي الدولي في عام 2006 بشأن الخيارات لنظام موحد للهيئات المنشأة بموجب معاهدات (1) |
While the mandate for an intergovernmental conference to develop a new treaty will create something less than a constitution, the coming treaty will go well beyond the present Treaty of Nice provided things go according to what has been agreed. | ومع أن التفويض الذي حصل عليه مؤتمر الحكومات بوضع معاهدة دستورية جديدة سوف يسفر عن شيء أقل من دستور، إلا أن المعاهدة القادمة سوف تتجاوز معاهدة نيس الحالية بمسافة شاسعة ـ شريطة أن تسير الأمور وفقا لما تم الاتفاق عليه. |
As a result, every set of treaty amendments was the product of the type of untidy political haggling typical of intergovernmental decision making. | ونتيجة لهذا، فإن كل مجموعة من التعديلات التي أدخلت على المعاهدة كانت نتاجا لذلك النوع من المماحكة السياسية غير المرتبة والتي تتفق تمام الاتفاق مع صناعة القرار على مستوى ما بين الحكومات. |
Last September, the court allowed the German government to sign the Treaty Establishing the European Stability Mechanism (ESM), the eurozone s permanent intergovernmental rescue facility. | ففي شهر سبتمبر أيلول الماضي، سمحت المحكمة للحكومة الألمانية بالتوقيع على معاهدة إنشاء آلية الاستقرار الأوروبي، مرفق الإنقاذ بين الحكومي الدائم لمنطقة اليورو. |
At the same meeting, statements were made by the representatives of the following intergovernmental organizations the Amazonian Cooperation Treaty Organization and the Montreal Process. | 5 وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية منظمة معاهدة التعاون الأمازوني وعملية مونتريال. |
WMO continues to cooperate with Antarctic Treaty Consultative Meeting, Scientific Committee on Antarctic Research, Council of Managers of National Antarctic Programmes and Intergovernmental Oceanographic Commission. | 48 وتواصل منظمة الأرصاد الجوية تعاونها مع الاجتماعات الاستشارية لأطراف معاهدة أنتاركتيكا واللجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا ومجلس مديري البرامج الوطنية لأنتاركتيكا واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
The United Nations established an Intergovernmental Negotiating Committee, which drafted and adopted the treaty that was opened for signature at the 1992 Rio Earth Summit. | فأنشئت الأمم المتحدة لجنة تفاوض حكومية دولية صاغت واعتمدت معاهدة فتحت بابها للتوقيع في 1992 أثناء مؤتمر قمة الأرض في ريو دي جانيرو. |
Intergovernmental organizations | المنظمات الحكومية الدولية |
INTERGOVERNMENTAL BODIES | ثانيا المداوﻻت التي أجرتها الهيئات الحكومية الدولية |
Intergovernmental objectives | اﻷهداف الحكومية الدولية |
The United Nations Forum on Forests decided to accredit the following two intergovernmental organizations the Montreal Process and the secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization. | قرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات اعتماد المنظمتين الحكوميتين التاليتين عملية مونتريال وأمانة منظمة التعاون الأمازوني. |
Treaty bodies could only review commitments voluntarily undertaken by those who had ratified the relevant treaties, whereas an intergovernmental mechanism would address universally applicable human rights standards. | والهيئات التعاهدية لا يمكن لها أن تستعرض إلا الالتزامات التي تم التعهد بها طواعية من قبل من صدقوا على المعاهدات ذات الصلة، في حين أن الآلية الحكومية الدولية تستطيع أن تتناول معايير حقوق الإنسان المطبقة على الصعيد العالمي. |
(b) General legal advice and services provision of legal opinions on all aspects of treaty law and depositary and registration practice to Governments, intergovernmental organizations and others. | )ب( تقديم المشورة والخدمات القانونية العامة تقديم الفتاوى القانونية بشأن جميع جوانب قانون المعاهدات وممارسات اﻹيداع والتسجيل إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها. |
Other Intergovernmental Organizations | المنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
B. Intergovernmental organizations | باء المنظمات الدولية |
(f) Intergovernmental organizations | (و) المنظمات الحكومية الدولية |
Intergovernmental Oceanographic Commission | 4 اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
B. Intergovernmental organizations | باء المنظمات الحكومية الدولية |
D. Intergovernmental organizations | دال المنظمات الحكومية الدولية |
B. Intergovernmental organizations . | باء المنظمات الحكومية الدولية |
2. Intergovernmental organizations | ٢ المنظمات الحكومية الدولية |
E. INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS | هاء المنظمات الحكومية الدولية |
B. Intergovernmental organizations | باء المنظمات الحكومية الدولية |
(b) Intergovernmental organizations | )ب( المنظمات الحكومية الدولية |
E. Intergovernmental level | هاء المستوى الحكومي الدولي |
Other intergovernmental funds | الصناديق الحكومية الدولية اﻷخرى |
B. Intergovernmental bodies | باء الهيئات الحكومية الدولية |
Intergovernmental organizations (continued) | المنظمات الحكومية الدولية )تابع( |
Total for intergovernmental | المجمــوع للمنظمــات الحكومية الدولية |
A. Intergovernmental conferences | ألف المؤتمرات الحكومية الدولية |
There are also plans to hold a joint meeting between the OAU intergovernmental group and the United Nations OAU group to put the finishing touches to the draft treaty. | وهناك أيضا خطط لعقد اجتماع مشترك بين الفريق الحكومي الدولي التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وفريق خبراء اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لوضع اللمسات اﻷخيرة على مشروع المعاهدة. |
At the intergovernmental level | على الصعيد الحكومي الدولي |
Proposals by intergovernmental bodies | مقترحات الهيئات الحكومية الدولية |
Accreditation of intergovernmental organizations | زاي اعتماد المنظمات الحكومية الدولية |
Arrangements for intergovernmental meetings | البند 6(أ د) من جدول الأعمال المؤقت |
Intergovernmental Authority on Development | الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية |
Support for intergovernmental bodies | دال توفير الدعم للهيئات الحكومية الدولية |
Treaties governing intergovernmental debt | 6 المعاهدات التي تحكم الديون بين الحكومات |
INC Intergovernmental Negotiating Body | الجزء 1 وهو المقدمة. |
(b) Other intergovernmental organizations | (ب) المنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
Related searches : Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Body - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Institution - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Panel - Intergovernmental Committee - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Process - Intergovernmental Conference - Intergovernmental Agreement - Intergovernmental Nature