Translation of "intergovernmental nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intergovernmental nature - translation : Nature - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Underlining the intergovernmental nature of the United Nations,
وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة،
Underlining the intergovernmental nature of the United Nations,
وإذ تؤكد الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة،
We agree with the view that the intergovernmental nature of the General Assembly should be preserved in order to ensure that it remains essentially a forum for intergovernmental dialogue.
ونتفق مع من يرون الحفاظ على الطابع الحكومي الدولي للجمعية العامة ضمانا لأن تبقى في جوهرها منتدى للحوار الحكومي الدولي.
15. Emphasizes the importance of the intergovernmental nature of the Committee for Programme and Coordination in discharging its functions
15 تؤكد أهمية الطابع الحكومي الدولي للجنة البرنامج والتنسيق في أدائها لوظائفها
We recognize the intergovernmental nature of the United Nations and the universal, representative and democratic character of the General Assembly.
21 وإننا ندرك الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والطابع العالمي والتمثيلي والديمقراطي للجمعية العامة.
Consider the nature of its working relationships with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and other competent international bodies
)ب( النظر في طبيعة عﻻقاتها التعاملية مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وغيره من الهيئات الدولية المختصة
Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking,
وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة والدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and recalling the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking,
وإذ تؤكد على الطبيعة الحكومية الدولية للأمم المتحدة، وإذ تشير إلى دور الحكومات المركزي ومسؤوليتها تجاه صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
Underlining the intergovernmental nature of the United Nations, and recalling the central role and responsibility of Governments in national and international policymaking,
وإذ تشدد على الطابع الحكومي الدولي للأمم المتحدة، وإذ تشير إلى الدور الرئيسي للحكومات ومسؤوليتها في صنع السياسات على الصعيدين الوطني والدولي،
The challenge is even greater because some regulatory agencies must be multilateral, or at least intergovernmental, given the global nature of much economic activity.
ويصبح التحدي أعظم لأن بعض الهيئات التنظيمية لابد أن تكون متعددة الأطراف، أو على الأقل تشارك فيها ع دة حكومات، نظرا للطبيعة العالمية لكثير من النشاط الاقتصادي.
Lastly, it was not desirable for the United Nations, whose intergovernmental nature and financial independence must be safeguarded, to have recourse to private funding sources.
وأخيرا، يرى الوفد أنه ليس من المستصوب أن تلجأ اﻷمم المتحدة، التي يجب الحفاظ على طابعها الحكومي الدولي واستقﻻلها المالي، الى مصادر تمويل خاصة.
6. In recognition of the intergovernmental nature of the Working Group, non governmental organizations shall have no negotiating role in the work of the Group.
٦ اعترافا بالطبيعة غير الحكومية للفريق العامل، ﻻ يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تقوم بدور تفاوضي في عمل الفريق.
The specific activities to be carried out in 1994 1995 will by nature depend on political developments and related mandates from the competent intergovernmental bodies.
وتتوقف اﻷنشطة المحددة التي سيجري اﻻضطﻻع بها في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ بطبيعتها على التطورات السياسية والوﻻيات ذات الصلة الممنوحة من الهيئات الحكومية المختصة.
quot 7. In recognition of the intergovernmental nature of the Working Group, non governmental organizations shall have no negotiating role in the work of the Group.
quot ٧ اعترافا بالطبيعة غير الحكومية للفريق العامل، ﻻ يجوز للمنظمات غير الحكومية أن تقوم بدور تفاوضي في عمل الفريق.
Intergovernmental organizations
المنظمات الحكومية الدولية
INTERGOVERNMENTAL BODIES
ثانيا المداوﻻت التي أجرتها الهيئات الحكومية الدولية
Intergovernmental objectives
اﻷهداف الحكومية الدولية
Human Nature. Humans have no nature.
الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
Other Intergovernmental Organizations
المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
B. Intergovernmental organizations
باء المنظمات الدولية
(f) Intergovernmental organizations
(و) المنظمات الحكومية الدولية
Intergovernmental Oceanographic Commission
4 اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
B. Intergovernmental organizations
باء المنظمات الحكومية الدولية
D. Intergovernmental organizations
دال المنظمات الحكومية الدولية
B. Intergovernmental organizations .
باء المنظمات الحكومية الدولية
2. Intergovernmental organizations
٢ المنظمات الحكومية الدولية
E. INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS
هاء المنظمات الحكومية الدولية
B. Intergovernmental organizations
باء المنظمات الحكومية الدولية
(b) Intergovernmental organizations
)ب( المنظمات الحكومية الدولية
E. Intergovernmental level
هاء المستوى الحكومي الدولي
Other intergovernmental funds
الصناديق الحكومية الدولية اﻷخرى
B. Intergovernmental bodies
باء الهيئات الحكومية الدولية
Intergovernmental organizations (continued)
المنظمات الحكومية الدولية )تابع(
Total for intergovernmental
المجمــوع للمنظمــات الحكومية الدولية
A. Intergovernmental conferences
ألف المؤتمرات الحكومية الدولية
quot With regard to rule 57 In recognition of the intergovernmental nature of the Conference, non governmental organizations shall have no negotiating role in the work of the Conference. quot
quot وفيما يتعلق بالمادة ٥٧ اعترافا بالطابع الحكومي الدولي للمؤتمر، ﻻ يجوز أن يكون للمنظمات غير الحكومية أي دور تفاوضي في أعمال المؤتمر quot .
Nature
الطبيعة
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth.
من خلال الطبيعة، طبيعة الكون وطبيعة الانسان،
Within the framework of existing guidelines, individual technical cooperation activities under the regular programme are determined by the nature of requests received from Governments and the recommendations of intergovernmental legislative bodies.
ويتحدد كل نشاط من أنشطة التعاون التقني الواردة في البرنامج العادي في إطار المبادئ التوجيهية القائمة بطبيعة الطلبات المتلقاة من الحكومات، وتوصيات الهيئات التشريعية الحكومية الدولية.
(g) In recognition of the intergovernmental nature of the Fourth World Conference on Women, non governmental organizations have no negotiating role in the work of the Conference and its preparatory process
)ز( اعترافا بالطابع الحكومي الدولي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ﻻ يكون للمنظمات غير الحكومية دور تفاوضي في عمل المؤتمر وعمليته التحضيرية
At the intergovernmental level
على الصعيد الحكومي الدولي
Proposals by intergovernmental bodies
مقترحات الهيئات الحكومية الدولية
Accreditation of intergovernmental organizations
زاي اعتماد المنظمات الحكومية الدولية
Arrangements for intergovernmental meetings
البند 6(أ د) من جدول الأعمال المؤقت

 

Related searches : Intergovernmental Organisation - Intergovernmental Body - Intergovernmental Bargaining - Intergovernmental Treaty - Intergovernmental Institution - Intergovernmental Cooperation - Intergovernmental Approach - Intergovernmental Panel - Intergovernmental Committee - Intergovernmental Negotiations - Intergovernmental Relations - Intergovernmental Process - Intergovernmental Conference - Intergovernmental Agreement